Was heißt »ge­fragt« auf Englisch?

Das Adjektiv ge­fragt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • in demand

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.

I've always wondered what it'd be like to have siblings.

Er hat mich gefragt, ob jemand hier war.

He asked me whether anybody was there.

Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.

You had better ask him which way to take.

It would have been better, if you had asked him which way to go.

Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann.

I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.

Herr Sato hat mich viel über die Wahl gefragt.

Mr. Sato asked me many questions about the election.

Haben Sie sich je gefragt, wie viele Sterne es im Himmel gibt?

Have you ever wondered how many stars are in the sky?

Importautos sind sehr gefragt.

Imported cars are in strong demand.

Das Mädchen sagte, dass sie mit ihrer Mutter einkaufen war, ungeachtet dessen, was sie eigentlich gefragt wurde.

The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.

Haben Sie die anderen gefragt?

Have you asked the others?

Nach seinen politischen Maßnahmen gefragt, gab der Kandidat nur vage Antworten.

Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.

Hast du nach einem Fensterplatz gefragt?

Did you request a seat by the window?

Ich habe dich gefragt, ob du mitfahren willst.

I asked if you wanted a ride.

Ich habe nur gefragt, ob ich mir das Buch leihen kann.

I only asked if I could borrow the book.

Sie haben ihn gefragt.

They asked him.

Warum hast du nicht nach der Ursache des Defekts gefragt?

Why have you not inquired about the cause of the defect?

Thomas hat mich gefragt, ob ich ihn ins Schwimmbad begleiten würde.

Thomas asked me whether I could accompany him to the swimming pool.

Sie hat mich gefragt, ob ich Toms Adresse kenne.

She asked me if I knew Tom's address.

Was hat er dich gefragt?

What did he ask you?

Es ist schon lange her, dass mich das jemand gefragt hat.

It's been a long time since anybody asked me that.

Als er vom Kontrolleur in der Bahn nach seiner Fahrkarte gefragt wurde, antwortete er, dass er nur eine Station fahren wolle und deswegen keine gekauft habe.

Asked by the ticket inspector on the train for his ticket, he replied that he had only wanted to travel one stop, which was why he hadn't bought one.

Meine Mutter hat mir geschrieben und gefragt, wie es mir geht.

My mother wrote to me and asked after my health.

Ich habe Adil gefragt, und es sieht so aus, als ob der Lehrer Erkil in den Ruhestand gegangen ist.

I asked Adil, and it looks like Teacher Erkin has retired.

Habe ich dich gefragt, ob du den Zhenjiang-Dialekt sprechen kannst?

Have I asked you whether you can speak Zhenjiang dialect?

Ich habe Tom etwas über sein neues Buch gefragt.

I asked Tom about his new book.

Ich habe mich schon gefragt, wann du wohl kämest.

I wondered when you'd get here.

Beth wurde von ihrem faulen Freund gefragt, ob sie seine Hausaufgabe für Geschichte machen würde.

Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.

Ist das zu viel gefragt?

Is that too much to ask?

Nur aus Neugier gefragt, was erwartest du, was geschehen wird?

Just out of curiosity, what do you expect to happen?

Tom hat Mary nach ihrem Leben in Australien gefragt.

Tom asked Mary about her life in Australia.

Warum hast du nicht gefragt?

Why didn't you ask?

Hast du Tom gefragt?

Did you ask Tom?

Er hat mich nie gefragt.

He never asked me.

Sie hat mich nie gefragt.

She never asked me.

Hätte Tom zunächst Maria um Rat gefragt, dann hätte er dieses Problem nicht gehabt.

If Tom had asked Mary for advice first, he wouldn't have had this problem.

Er hat mich gefragt, ob er auf die Uni gehen soll.

He asked me whether he should go on to university.

Ich habe Tom gefragt, was falsch gewesen ist.

I asked Tom what was wrong.

Ich habe mich schon immer gefragt, was das für ein Geruch ist.

I always wondered what that smell was.

Ich habe mich schon immer gefragt, was das für ein Geräusch ist.

I always wondered what that noise was.

Der Künstler ist sehr gefragt.

That artist's very popular.

That artist is very popular.

That artist is in high demand.

Hat dich irgendwer etwas gefragt?

Has anyone asked you anything?

Did anyone ask you anything?

Ich erinnere mich nicht, dich nach deiner Meinung gefragt zu haben.

I don't remember asking for your opinion.

Tom hat mich gefragt, wie lange meine Eltern verheiratet waren, bevor sie sich scheiden ließen.

Tom asked me how long my parents had been married before they separated.

Haben Sie Tom nicht gefragt, ob Sie sich etwas Geld borgen können?

Didn't you ask Tom if you could borrow some money?

Ich werde Tom sagen, dass Sie gefragt haben.

I'll tell Tom you asked.

Ich erinnere mich, einen alten Mann nach dem Weg gefragt zu haben.

I remember asking an old man the way.

Als er gefragt wurde, welches Lernen das notwendigste sei, sagte er: „Nicht zu verlernen, was du gelernt hast".

When asked what learning was the most necessary, he said, "Not to unlearn what you have learned."

Wir haben uns schon alle gefragt, wohin du wohl verschwunden bist!

We were all wondering where you went.

Tom hat nicht nach den Regeln gefragt.

Tom didn't ask what the rules were.

Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde.

I only answer when I'm asked.

I answer only when I am asked.

Hätte ich dich doch nur um Rat gefragt!

If only I had asked for your advice.

Ich habe Tom gefragt, ob er einen guten Anwalt empfehlen könne.

I asked Tom if he could recommend a good lawyer.

Sage ihnen, dass hier jemand nach ihnen gefragt hat.

Tell them that someone was asking for them here.

Ich kann mich nicht erinnern, Sie um Rat gefragt zu haben.

I don't recall asking for your advice.

Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt.

No one asked your opinion.

Bei einer Gelegenheit wurde Aristoteles gefragt, wie sehr die Gebildeten den Ungebildeten überlegen seien. „So sehr“, antwortete er, „wie die Lebenden den Toten.“

On one occasion Aristotle was asked how much educated men were superior to those uneducated: "As much," said he, "as the living are to the dead."

Wer hat dich denn gefragt?

Who asked you?

Ich habe Tom noch nicht gefragt.

I haven't asked Tom yet.

Keiner hat dich gefragt.

No one asked you.

Nobody asked you.

Sie haben mich nie gefragt.

You never asked me.

Wenn er mich gefragt hätte, ob ich ihn heirate, hätte ich es wohl getan.

If he had asked me to marry him, I think that I would have.

Ich habe alle gefragt.

I've asked everybody.

Dich hat niemand gefragt.

No one is asking you.

Sender Jerewan wurde gefragt: „Kann man in der Schweiz den Kommunismus aufbauen?“ Antwort: „Das kann man. Aber es wäre schade um die Schweiz.“

Radio Yerevan was asked: "Can you build communism in Switzerland?" Answer: "You can. But it would be a pity for Switzerland."

Wann haben Sie Tom gefragt?

When did you ask Tom?

Tom hat gefragt, warum du im Gefängnis warst.

Tom asked why you had spent time in prison.

Wenn du mich nur gefragt hättest, dann hätte ich es getan.

If you'd just asked me, I would've done it.

Ich kann mich nicht erinnern, euch nach eurer Meinung gefragt zu haben.

I don't recall asking for your opinion.

Das hast du mich schon drei Mal gefragt.

You've asked me that three times already.

Hast du Tom nach dem Grund gefragt?

Did you ask Tom why?

Did you ask Tom the reason?

Ich habe mich schon immer gefragt, warum du eigentlich keine Strümpfe trägst.

I've always wondered why you don't wear socks.

I've always wondered why it is that you don't wear socks.

Ich habe Tom gefragt.

I asked Tom.

Warum haben Sie mich nicht gefragt?

Why didn't you ask me?

Ich habe Tom nie gefragt.

I never asked Tom.

Ich habe mich dasselbe gefragt.

I've been asking myself the same thing.

Es hat jemand nach dir gefragt.

Someone asked for you.

Tom hat mich gefragt, ob ich die Schlüssel gefunden habe.

Tom asked me if I had found the keys.

Tom hat mich noch nicht einmal danach gefragt.

Tom didn't even ask me about it.

Danach habe ich dich nicht gefragt.

That's not what I asked you.

Wenn du Maria zufällig siehst, sag ihr, dass Tom nach ihr gefragt hat.

If you happen to see Mary, tell her Tom was asking after her.

Ich habe mich schon oft gefragt, wie es wohl sein muss, reich zu sein.

I've often wondered what it must be like to be rich.

Ich habe nicht einmal gefragt.

I didn't even ask.

Ich habe noch niemanden gefragt.

I haven't asked anyone yet.

Wenn ich deine Meinung hätte hören wollen, hätte ich danach gefragt.

If I'd wanted your opinion, I'd have asked for it.

Habt ihr Tom gefragt, warum er nicht auf der Sitzung war?

Did you ask Tom why he wasn't at the meeting?

Habt ihr euch schon gefragt, warum Tom nicht mehr herkommt?

Have you wondered why Tom doesn't come here anymore?

Woher weiß Tom, was Maria Johannes gefragt hat?

How does Tom know what Mary asked John?

Tom hat es nicht ganz zum internationalen Superstar geschafft, aber auf den Festen im Dorf ist er immer sehr gefragt.

Tom never quite achieved international superstardom, but he's always in demand at village fetes.

Warum hast du nicht um Erlaubnis gefragt?

Why didn't you ask for permission?

Warum hast du mich überhaupt nach meiner Meinung gefragt, wenn du dich sowieso schon entschieden hattest?

Why did you ask for my opinion if you'd already made up your mind anyway?

Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen wolle, und sie hat ja gesagt.

I asked her out and she said yes.

Warum haben Sie nicht einfach gefragt?

Why didn't you just ask?

Hast du dich je gefragt, was hätte passieren können, wenn Tom nicht dagewesen wäre?

Have you ever wondered what might've happened if Tom hadn't been here?

Ich freue mich, dass Sie mich um Rat gefragt haben.

I'm glad you asked me for advice.

Ich freue mich, dass Sie Tom um Rat gefragt haben.

I'm glad that you asked Tom for advice.

Ich habe meinen Lehrer um Rat für meine weitere Laufbahn gefragt.

I asked my teacher for advice on my future course.

Er hat sich mir nicht vorgestellt, und ich habe auch nicht nach seinem Namen gefragt.

He didn't introduce himself to me, and I didn't ask him his name, either.

Aus welchem Anlass hast du ihn das gefragt?

What made you ask him that?

Niemand hat dich um deine Meinung gefragt.

No one asked for your opinion.

Nobody asked for your opinion.

Du hast mich gefragt, welche Lieder ich so mag.

You asked me what songs I liked.

Was hast du sie gefragt?

What did you ask her?

Synonyme

ak­tu­ell:
current
an­ge­sagt:
fashionable
trendy
at­trak­tiv:
attractive
be­gehrt:
much in demand
popular
sought-after
be­liebt:
popular
ge­sucht:
affected
hip:
hip
in:
in
Kult:
cult
po­pu­lär:
popular
se­xy:
sexy
tren­dig:
trendy

Englische Beispielsätze

  • Which languages are in demand in your country?

  • After the end of the first world war, when battle painting was no longer in demand, Tom turned to nature.

  • Specialist workers are in demand.

Ge­fragt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gefragt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gefragt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 147, 139988, 346978, 356097, 362162, 682718, 705830, 773591, 819206, 893790, 965988, 969641, 1106953, 1195732, 1228943, 1371714, 1393271, 1496839, 1561686, 1598203, 1722463, 1734771, 1809223, 1833358, 1888484, 1888797, 1910579, 1913134, 1922852, 1995685, 1997737, 2027934, 2027935, 2214386, 2238159, 2291978, 2292481, 2292484, 2292926, 2484808, 2527960, 2570894, 2628136, 2637029, 2672012, 2724856, 2739455, 2791946, 2818629, 2862868, 2865753, 2909979, 2976558, 2988333, 2988440, 3031212, 3036038, 3040179, 3082020, 3104426, 3132980, 3136841, 3138945, 3152083, 3169909, 3191836, 3199234, 3359200, 3386071, 3393779, 3399722, 3405748, 3428816, 3440232, 3466399, 3521337, 3522720, 3532282, 3553013, 3724271, 3778619, 3792442, 3813191, 3853917, 3859819, 3871244, 3892851, 3927297, 3951720, 3952873, 3992167, 4051631, 4141240, 4141244, 4206364, 4271094, 4464419, 5012531, 5064045, 5162255, 6162781, 5544569 & 3523922. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR