Was heißt »durch­las­sen« auf Spanisch?

Das Verb »durch­las­sen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • dejar entrar
  • dejar pasar
  • colar
  • consentir
  • perdonar

Synonyme

er­lau­ben:
permitir
nach­se­hen:
enterarse
informarse

Antonyme

ab­dich­ten:
aislar
calafatear
impermeabilizar
insonorizar
ab­hal­ten:
amedrentar
contener
detener
impedir
mantener a distancia
rechazar
auf­hal­ten:
detener
impedir
molestar
parar
ver­bie­ten:
prohibir
ver­wei­gern:
denegar
negar

Spanische Beispielsätze

  • Sobran motivos para perdonar a este hombre.

  • Podés decir lo que quieras, pero nunca te voy a perdonar.

  • Si existe algo imperdonable, eso es no perdonar.

  • No debes dejar pasar una oportunidad tan buena.

  • Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca.

  • ¿Es más difícil perdonar u olvidar?

  • No lo puedo perdonar por comportarse de esa manera.

  • Errar es humano; perdonar, divino.

Übergeordnete Begriffe

be­stim­men:
determinar
fijar
steu­ern:
conducir
controlar

Durchlassen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: durchlassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: durchlassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2339257, 1897542, 1753673, 1689568, 1689546, 1245251, 998941 & 514286. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR