Was heißt »da­für« auf Englisch?

Das Pronominaladverb »da­für« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • for that
  • for this

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Patrioten appellieren immer dafür, für sein Land zu sterben, aber nicht dafür, für sein Land Menschen umzubringen.

Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.

Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.

You opened up my eyes to what it's like when everything is right.

Ich bin nicht sicher, ob ich Zeit dafür habe.

I'm not sure I have time for that.

Ich gab ihr dafür eine Puppe.

I gave her a doll in return.

Ich habe jetzt keine Zeit dafür.

I've got no time for that now.

I don't have time for this now.

Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden!

That is a criminal offense, and you will surely be punished!

Wir haben einen guten Preis dafür bekommen.

We got a good price for that.

Eine Berühmtheit ist jemand, der dafür bekannt ist, dass er bekannt ist.

A celebrity is a person who is known for his well-knownness.

Es gibt immer noch kein Anzeichen dafür, dass sich die Grundstückspreise angleichen.

Land prices still show no sign of evening out.

Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.

Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.

Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.

Nobody cares what you think.

Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.

It exists, but seeing as it is taboo and that nobody talks about it, there's no need to have words for it.

Ich habe meinem Sohn fünf Dollar dafür bezahlt, dass er mein Auto wäscht.

I paid my son 5 dollars to wash my car.

Er schämt sich nicht dafür, dass sein Vater arm ist.

He is not ashamed of his father being poor.

He’s not ashamed of the fact that his father is poor.

Das Auto hat 5.000 Dollar gekostet und ist dafür nicht sehr gut gefahren.

The car cost $5000 and did not run well at that.

Er übernahm die volle Verantwortung dafür.

He assumed full responsibility for it.

Es gibt keine besonderen Regeln dafür, was wir anziehen sollten.

There are no special rules as regards what clothes we should wear.

Ich habe dafür gesorgt, dass mein Sohn das Abendessen kocht.

I got my son to cook supper.

Entschuldige, dass ich so direkt frage, aber wie viel hast du dafür bezahlt?

Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.

This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.

Du musst dafür nicht vielsprachig sein.

It doesn't require you to be a polyglot.

Gibt es Gründe dafür, dass du so denkst?

Do you have any grounds for thinking so?

Ich sorge dafür, dass er das Gepäck nach oben trägt.

I will have him carry the baggage upstairs.

Sorge dafür, dass du die Medizin vor dem Einschlafen nimmst.

Make sure you take this medicine before sleeping.

Ich habe alle meine Ersparnisse dafür ausgegeben.

I spent all the savings I had on this.

Wie viel habt ihr dafür bezahlt?

How much did you pay for that?

How much did you pay for this?

So lange er ehrlich ist, wird sich jeder beliebige Junge dafür eignen.

As long as he is honest, any boy will do.

Tom ist dafür zuständig, den Bericht anzufertigen.

Tom is responsible for preparing the report.

Es gibt nichts, was ich dafür tun kann.

There's nothing I can do about it.

Tom bat seine Freundin um Verzeihung dafür, dass er ihren Geburtstag vergessen hatte.

Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.

Wir können ihn dafür nicht hoch genug loben.

We cannot praise him highly enough for this.

Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.

Quick, let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.

Ich habe dafür 10 Dollar bezahlt.

I paid 10 dollars for it.

Ich schäme mich dafür, dass ich die Beherrschung verloren habe.

I feel ashamed of having lost my temper.

Ein Gebäude mit hohen Decken und riesigen Räumen mag weniger praktisch sein als der farblose Büroblock, der es ersetzt, aber dafür fügt es sich oft gut in seine Umgebung ein.

A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.

Ich bin dafür bereit.

I'm game for it.

Wir sind teilweise dafür verantwortlich.

We're partly responsible.

We're partly responsible for that.

Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte.

I wonder whether I should be proud or ashamed that there is no information about me on the first five pages of internet search results for my name.

Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.

The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.

Eine wachsende Zahl von Amerikanern entscheidet sich dafür, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten.

An increasing number of American parents are opting to home-school their children.

Wer war dafür zuständig, diese Männer zu einer Armee zu vereinigen?

Who was going to organize these men into an army?

Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.

The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his.

Was ist der Grund dafür?

What's the reason for that?

What's the reason for this?

Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.

I must apologize for not having written for such a long time.

Harry schämt sich dafür, Sally belogen zu haben.

Harry is ashamed of having lied to Sally.

Du hast nicht die Eier dafür, diesen Satz zu übersetzen.

You haven't got the balls to translate this sentence.

Sie interessiert sich dafür, neue Ideen zu lernen.

She is interested in learning new ideas.

Tom gab Mary die Schuld dafür, dass das Projekt scheiterte.

Tom blamed Mary for the project's failure.

Das Problem ist, ich habe dafür keine Zeit.

The problem is I don't have time for it.

Spenser erzählte niemandem von seinem heimlichen Plan, es seinen Freunden dafür heimzuzahlen, dass sie ihm einen Streich gespielt hatten.

Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.

Die Stadt Bonn hat gerade ein "Nuttometer" erfunden, um Prostituierte auf den Straßen zu besteuern, und ich habe gerade das Wort dafür erfunden.

The city of Bonn just invented the "hookermeter", to tax prostitutes who cruise its sidewalks, and I just invented the word for that.

Er schämt sich dafür, in seiner Jugend untätig gewesen zu sein.

He is ashamed of having been idle in his youth.

Ich weiß, dass man nicht, ohne dafür zu zahlen, Musik aus dem Netz laden sollte, aber ich tue es trotzdem.

I know that you are not supposed to download music off the internet without paying for it, but I do it anyway.

Ich muss mich nicht dafür entschuldigen, was ich gesagt habe.

I don't have to apologize for what I said.

I don't have to excuse myself for what I said.

Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids-Virus aufzuhalten.

Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.

Ich habe lange Zeit kein Buch gelesen und dafür schäme ich mich.

I've gone a long time without reading a book and I am ashamed.

Wo ist dein Zwanziger? Ich gebe dir fünf Dollar dafür.

Where is your twenty? I'll give you five bucks for it.

Du bist dafür verantwortlich, was du getan hast.

You are responsible for what you have done.

Gibt es dafür eine App?

Is there an app for that?

Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe.

I apologize for what I said.

Er trat dafür ein, die Todesstrafe abzuschaffen.

He advocated abolishing the death penalty.

Du wirst dafür zur Verantwortung gezogen werden, Ibragim!

You shall answer for this, Ibragim!

Ich bin dafür verantwortlich, aber meine Freunde sind es nicht.

I am responsible for it, but my friends are not.

Ich fühle mich dafür schuldig.

I feel guilty about it.

Ich danke dir dafür.

I thank you for that.

Ich habe meine Seele verkauft, aber ich hatte sowieso keine Verwendung dafür.

I sold my soul, but I wasn't using it anyways.

Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen.

Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.

Ich bin dafür nicht zuständig.

I'm not responsible for that.

Die Politik hat nicht zu rächen, was geschehen ist, sondern dafür zu sorgen, dass es nicht wieder geschehe.

The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again.

Tom kann doch nichts dafür.

Tom can't help it.

Ich kann nichts dafür.

I can't help it.

It's not my fault.

Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst.

When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.

Ich entschuldige mich dafür.

I apologize for this.

Früher habe ich meine Briefe mit der Schreibmaschine getippt; jetzt benutze ich eine Textverarbeitung dafür.

I used to type my letters, but now I use a word processor.

Ich habe ein wenig dafür bezahlt.

I've paid a little for that.

Ein schwarzer Panther kann ein Jaguar oder ein Leopard sein, aber auf jeden Fall hat er ein Gen, das dafür sorgt, dass er mehr Melanin produziert als andere Exemplare seiner Art.

A black panther can be a jaguar or leopard, but in either case it has a gene that causes it to produce more melanin than other specimens.

Tom sollte Maria dafür um Entschuldigung bitten, dass er nicht pünktlich angekommen ist.

Tom should apologize to Mary for not arriving on time.

Ich habe keine Zeit dafür.

I don't have time for that.

I don't have the time for this.

I don't have the time.

I've got no time for that.

Frauen eignen sich dafür besser als Männer.

Women are better at this than men.

Ich habe jetzt schon Stunden dafür gebraucht.

It already has taken me hours.

Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.

In fact, I should thank you for this.

Sorgt dafür, dass das gut geölt ist.

Make sure it's well lubed.

Ich brauche dafür nicht lange.

It won't take me a long time.

Er würde fast alles dafür geben.

He would give an arm and a leg for that.

Ich tu es unter der Bedingung, dass ich dafür eine Bezahlung erhalte.

I will do it on condition that I am paid.

Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.

The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.

Interessierst du dich wirklich dafür?

Are you really interested in that?

Reichtum ist dafür da, ausgegeben zu werden.

Riches are for spending.

Der Grund dafür ist offensichtlich.

The reason for this is obvious.

Ich möchte euch nur dafür danken, dass ihr meine Sätze übersetzt habt!

I would just like to thank you for translating my sentences.

Lass ihn dafür bezahlen!

Let him pay for it.

Ich werde persönlich dafür verantwortlich sein.

I will personally be responsible for it.

Ich entschuldigte mich dafür, zu spät zur Schule gekommen zu sein.

I apologized for having been late for school.

Es gibt mehrere Gründe dafür, dass ich Fieber habe.

There are several reasons why I have a fever.

Sie war dafür nicht bereit.

She wasn't ready for it.

Du bist der Grund dafür, dass ich hier bin.

You are the reason I'm here.

Er schaute vom Bett auf und dankte mir dafür, dass ich ihm geholfen hatte.

Looking up from the bed, he thanked me for helping him.

Wir haben dafür keine Zeit.

We don't have time for this.

Danke dafür!

Thanks for that.

Ich bin zu alt dafür.

I'm too old for that.

I am too old for that.

Synonyme

da­zu:
to it
ent­spre­chend:
corresponding
respective
hier­für:
for
this
hin­ge­gen:
in contrast
on the other hand
ne­ben:
beside
um­ge­kehrt:
contrary
inverted
opposite
reverse
the other way around

Antonyme

da­ge­gen:
against it
against that

Dafür übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dafür. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: dafür. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 412148, 445, 347630, 363275, 363303, 369784, 370491, 421653, 449918, 571357, 575562, 618488, 638530, 643598, 655312, 661643, 675898, 678907, 705603, 705664, 705857, 707998, 726086, 733408, 741403, 749820, 754293, 754443, 754865, 759261, 769358, 772229, 772385, 781961, 782233, 784707, 787651, 788540, 808276, 815094, 843432, 860346, 974908, 975149, 985349, 1001945, 1045374, 1046396, 1048498, 1053649, 1074866, 1105451, 1107113, 1109679, 1126657, 1137106, 1218918, 1219083, 1306946, 1309244, 1316747, 1327754, 1328480, 1417703, 1465454, 1483370, 1494795, 1495166, 1500556, 1533472, 1538040, 1560624, 1561081, 1585277, 1588231, 1637026, 1683740, 1688253, 1694045, 1699139, 1707157, 1708326, 1712504, 1732536, 1736450, 1765804, 1771268, 1805292, 1821240, 1823179, 1824865, 1835641, 1836994, 1839350, 1877221, 1885754, 1888785, 1894049, 1902290 & 1902907. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR