Was heißt »um­ge­kehrt« auf Englisch?

Das Adjektiv um­ge­kehrt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • contrary
  • inverted
  • opposite
  • reverse
  • the other way around

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt?

Why do men behave like apes, and vice versa?

Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet, im Kommunismus ist es genau umgekehrt.

Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.

Imogen aus dem Internet kann über 110 Wörter pro Minute tippen, aber sie läuft eine Meile in 20 Minuten. Der Rest ihrer Familie hat das umgekehrte Problem.

Imogen of the Internet can type over 110 words per minute, but runs a 20-minute mile. The rest of her family has the opposite problem.

Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden.

To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.

Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.

Many people suffer from reverse culture shock when returning to their home country after spending a long time abroad.

Der Mann schimpft, weil der Hund bellt, oder umgekehrt?

The man complains, because the dog is barking, or vice versa?

Frankreich ist und bleibt unser Nachbar. Doch dasselbe gilt auch umgekehrt.

France is and remains our neighbour. But the same is true the other way round.

Heute Abend in umgekehrter Reihenfolge.

In reverse order tonight.

Tom hat das umgekehrte Problem.

Tom has the opposite problem.

Sie sagte, ihr Ehemann habe sie geschlagen, in Wirklichkeit war es aber umgekehrt.

She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.

Ich habe das umgekehrte Problem.

I have the opposite problem.

Eine Epikanthusfalte, wie sie sich bei vielen Völkern Ostasiens findet, kann operativ entfernt werden. Die umgekehrte Prozedur ist nicht möglich.

An epicanthal fold, as is found among many peoples of East Asia, can be surgically removed. The reverse procedure is not possible.

Ist es nicht umgekehrt?

Isn't it the other way around?

Isn't it the other way round?

Einstein zeigte, dass Masse in Energie umgewandelt werden kann und umgekehrt.

Einstein showed that mass can be converted into energy and vice-versa.

Und es schien ihm, dass die Ordnung der Welt sich vollständig umgekehrt hatte.

And to him it seemed as if the world had been turned upside down.

Er ist auf halber Strecke umgekehrt.

He turned back halfway.

Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.

Tom teilte viele Verhaltensweisen mit seinem Hund und umgekehrt.

Tom shared many of his dog's ways, and vice versa.

Die Beschleunigung eines Körpers ist proportional zur Kraft, die auf ihn wirkt, und umgekehrt proportional zu seiner Masse.

The acceleration of a body is proportional to the force acting on the body and inversely proportional to the mass of the body.

Werden die Spielkarten von links nach rechts ausgeteilt oder umgekehrt?

Are the cards dealt from left to right or vice versa?

Sehr wenig Masse kann in sehr viel Energie umgewandelt werden – und umgekehrt.

Very small amounts of mass may be converted into a very large amount of energy and vice versa.

Dreht sich die Erde von Ost nach West oder umgekehrt?

Does The Earth move from East to West or vice-versa?

Die Gravitationskraft zwischen zwei Objekten ist proportional zum Produkt der beiden Massen und umgekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes der Schwerpunkte.

The force of gravity between two objects is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between their centers of mass.

Auf der Südhalbkugel ist es umgekehrt.

In the southern hemisphere, it's the other way round.

Maria hat mit Tom Schluss gemacht, nicht umgekehrt.

Mary finished with Tom, not the other way round.

Mein Glaube, dass Regierungen dem Einzelnen dienen und nicht umgekehrt, ist von der amerikanischen Geschichte geprägt.

My belief that governments serve the individual, and not the other way around, is shaped by America’s story.

Wir haben das umgekehrte Problem.

We have the opposite problem.

Die Frau ist dem Mann gleichgestellt und umgekehrt.

Women are equal to men and vice versa.

Es ist schwierig, vom Französischen ins Englische umzudenken und dann ins Deutsche zu übersetzen und umgekehrt.

It's hard to think from French to English and then translate to German, and vice versa.

Opa siezt Oma und umgekehrt.

Grandpa addresses Grandma by her first name and vice versa.

Tom wandte umgekehrte Psychologie an.

Tom used reverse psychology.

Männlichen Patienten ist es manchmal unangenehm, von weiblichen Ärzten untersucht zu werden, und umgekehrt.

Male patients are sometimes reluctant to be examined by female doctors, and vice versa.

Maria wandte auf Tom umgekehrte Psychologie an.

Mary used reverse psychology on Tom.

Hat Tom mit Maria Schluss gemacht oder umgekehrt?

Was Tom dumped by Mary, or was she dumped by him?

Die Dauer einer Ehe ist umgekehrt proportional zu den Hochzeitskosten.

The length of a marriage is inversely proportional to the cost of the wedding.

Es ist mal eine Abwechslung, daß Sie auf mich warten müssen. Es ist normalerweise umgekehrt.

It makes a change for you to have to wait for me. It's usually the other way round.

Synonyme

da­für:
for that
for this
da­ge­gen:
against it
against that
ent­spre­chend:
corresponding
respective
hin­ge­gen:
in contrast
on the other hand
in­vers:
inverse
kon­t­rär:
contrarian
re­zi­p­rok:
reciprocal

Englische Beispielsätze

  • That's what I said, but I did the opposite.

  • That is what I said, but I did the opposite.

  • The florist's is opposite the park.

  • This party is doing the opposite of what it promised before the election.

  • This party is doing the opposite of what they promised before the election.

  • The opposite of friendship is enmity.

  • The church is just opposite.

  • "Do you speak German?" "No, I'm French." "Yeah, but that doesn't stop you speaking German, does it? Quite the contrary!" "You speak French, then, do you?" "Of course!"

  • Despite Republican propaganda to the contrary, people making under $50,000 per year still skew overwhelmingly Democratic.

  • "How about that café opposite the station?" "It's closed today. I saw it on my way here." "Closed on a Saturday? That's odd." "There was a sign in the window, but I didn't read it."

  • Now she was sitting opposite me, looking at me quizzically.

  • She sat opposite me now, looking at me questioningly.

  • In fact, the opposite is likely to happen.

  • On the contrary, it's all becoming more mysterious and complicated.

  • On the contrary, it's all getting more mysterious and complicated.

  • Sadness and happiness are opposite feelings.

  • He was sitting opposite me.

  • I passed the exam, contrary to your expectations.

  • We have opposite opinions.

  • The shop is just opposite the theatre.

Um­ge­kehrt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: umgekehrt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: umgekehrt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 688489, 701265, 801549, 1131815, 2135144, 2170501, 2390470, 2698851, 2977319, 3083221, 3255460, 3464007, 3565592, 3961268, 4121487, 4801959, 4901844, 5319069, 5319903, 5855886, 6103438, 6318574, 7201663, 7627704, 7865912, 8302002, 10084069, 10711519, 10838259, 11352317, 11592865, 11687644, 11998993, 12196526, 12373832, 12417687, 12420048, 12420039, 12303668, 12201418, 12201417, 12121443, 12119302, 12075252, 12005935, 11970086, 11910227, 11910226, 11812342, 11744275, 11744274, 11629688, 11539890, 11518020, 11483251 & 11359397. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR