Was heißt »be­ten« auf Französisch?

Das Verb »be­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • prier

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wer selber nicht beten kann, der sollte wenigstens manchmal etwas lesen, was einer geschrieben hat, der beten konnte.

Celui qui ne sait pas prier par lui-même devrait au moins lire parfois quelque chose que quelqu'un qui savait prier a écrit.

Scheint die Sonne, so betet er um Regen. Regnet es aber, so betet er um Sonnenschein.

Que le soleil rayonne, il prie après la pluie ; qu'il pleuve, il prie après le soleil.

Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.

Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts.

Braga betet, Porto arbeitet, Coimbra studiert und Lissabon vergnügt sich.

Braga prie, Porto travaille, Coimbra étudie et Lisbonne s'amuse.

Er betete zu Gott, dass er mich segne.

Il a prié Dieu qu'il me bénisse.

Die Nonne betete und bekreuzigte sich.

La nonne pria et fit le signe de croix.

Er hat für meinen Erfolg gebetet.

Il a prié pour mon succès.

Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen.

Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille.

Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes.

Elle a prié pour le retour de son fils.

Not lehrt beten.

C'est avec les difficultés qu'on apprend à prier.

Du kannst ihn um Hilfe beten.

Tu peux lui demander de l'aide à lui.

Sie betet ihn an.

Elle l'adore.

Moslems beten immer Richtung Mekka.

Les musulmans prient toujours en faisant face à la Mecque.

Amayas betet.

Amayas prie.

Ich bete.

Je prie.

Ich kann dich lehren, wie man betet.

Je peux t'enseigner à prier.

Lasst uns alle zusammen beten!

Prions tous ensemble !

Tom betete.

Tom priait.

Tom hat gebetet.

Tom a prié.

Ich betete zu Gott.

Je priais Dieu.

Muslime beten fünfmal am Tag.

Les Musulmans prient cinq fois par jour.

Muslime beten in der Moschee.

Les Musulmans prient dans la mosquée.

Wir beten Gott an.

Nous adorons Dieu.

Der Atheist betete zu Gott, an den er nicht glaubte.

L'athée priait Dieu, auquel il ne croyait pas.

Lasst uns beten!

Prions !

Ich betete.

Je priais.

Ich bete fast täglich für Tom.

Je prie presque chaque jour pour Tom.

Maria betete keine Götzen an.

Marie n'adorait pas les idoles.

Thomas fing an zu beten.

Thomas se mit à prier.

Unsere Eltern beten ihn an.

Nos parents l'adorent.

Du hast gebetet.

Tu as prié.

Maria betete.

Marie priait.

Ich betete um Gottes Hilfe.

J'ai prié pour l'aide de Dieu.

Sinnverwandte Wörter

bit­ten:
demander
dan­ken:
remercier
eh­ren:
honorer
er­bit­ten:
demander
kla­gen:
se plaindre
lo­ben:
faire l'éloge
louer
prei­sen:
glorifier
louer
wün­schen:
désirer
souhaiter

Französische Beispielsätze

  • Pouvons-nous vous prier de faire preuve de patience durant un moment ?

  • Puis-je vous prier à danser ?

  • Mon mec aime bien se faire prier.

  • Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ?

Untergeordnete Begriffe

Beten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1464987, 1530266, 360947, 545088, 562596, 603107, 738027, 924226, 924877, 927414, 989024, 1341342, 1498410, 1709653, 1713355, 1743780, 1814773, 2204132, 2204133, 2216207, 2234369, 2234370, 2379349, 3238608, 4699809, 4781455, 6708385, 8333269, 8360777, 8432566, 8580109, 8950182, 10261912, 5633744, 4585984, 945211 & 898717. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR