Was heißt »be­ten« auf Portugiesisch?

Das Verb be­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • orar
  • rezar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Braga betet, Porto arbeitet, Coimbra studiert und Lissabon vergnügt sich.

Braga reza, o Porto trabalha, Coimbra estuda e Lisboa diverte-se.

Ich bete für eine bessere Zukunft.

Oro por um futuro melhor.

Sie betet ihn an.

Ela o adora.

Von Gefahr bedrängt, beten wir zu Gott – ist die Gefahr vorüber, vergessen wir ihn.

Se o perigo nos aflige, oramos a Deus, mas, passado o perigo, esquecemos que Ele existe.

Ich betete um Gottes Hilfe.

Eu orei pela ajuda de Deus.

Orei pela ajuda de Deus.

Er sagte immer, er wisse nicht, wie man betet... Und jetzt lebt er im Gebet versunken. Das Leben ist ein erhabenes Geschenk, wie kein anderes. Das Gebet ist der Widerhall der Stimme des Herzens.

Ele dizia não saber orar... E agora vive imerso em oração. A vida é dom sublime, algo sem par. A prece ecoa a voz do Coração.

Sinnverwandte Wörter

bit­ten:
pedir
dan­ken:
agradecer
lo­ben:
elogiar
louvar

Untergeordnete Begriffe

an­be­ten:
adorar

Be­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 545088, 1287152, 1341342, 2832780, 10261912 & 12290967. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR