Was heißt »be­neh­men« auf Schwedisch?

Das Verb be­neh­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • uppföra
  • bete
  • sköta

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Er benahm sich, wie es sich gehört.

Han betedde sig som han borde.

Liisa benahm sich als wäre sie allwissend.

Liisa uppförde sig som om hon visste allt.

Er hat sich schlecht benommen.

Han bar sig illa åt.

Synonyme

ab­zie­hen:
dra bort
dra sig iväg
auf­füh­ren:
bete sig
uppföra sig
be­tra­gen:
uppgå till
ent­zie­hen:
ta ifrån
undandra
undanhålla
leis­ten:
ordna
skaffa

Schwedische Beispielsätze

  • Tom började uppföra sig märkligt.

  • Du är här för att sköta ditt jobb.

  • När du är i Rom, bete dig som romarna.

Be­neh­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: benehmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: benehmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2170459, 2974922, 3233317, 7864046, 2887074 & 2250778. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR