Was heißt »be­läs­ti­gen« auf Esperanto?

Das Verb be­läs­ti­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ĝeni
  • mistrakti
  • malkomfortigi
  • tedi
  • ŝarĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Robert hat immer Leute mit Nachfragen belästigt.

Roberto turmentis la homojn per redemandoj.

Er bat ihn sehr, sie nicht zu belästigen.

Li petegis lin ne ĝeni ŝin.

Tom belästigt Maria.

Tom ĉagrenas al Mari.

Es tut mir leid, dass ich Sie belästigt habe!

Pardonu, ke mi ĝenis vin.

Hören Sie auf, mich zu belästigen!

Ĉesu ĝeni min.

Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen.

Tio al vi instruos, ne tedi aliulojn.

Tio instruos al vi ne molesti aliajn homojn.

Darf ich Sie mit einer Bitte belästigen?

Ĉu mi rajtas ĝeni vin per peto?

Der Mann belästigte mich.

Tiu viro molestadis min.

Wir bedauern, der Besitzer der von Ihnen gewählten Nummer hat die Kontrolle über sein Leben verloren und ist zurzeit nicht in der Lage, mit Ihnen zu sprechen. Bitte belästigen Sie ihn ein anderes Mal. Danke.

Bedaŭrinde, la posedanto de la numero, kiun vi alvokis, perdis la regon de sia vivo kaj ne kapablas paroli kun vi ĉi-momente. Bonvolu ĝeni lin je alia tempo. Dankon.

Tom belästigt mich nicht.

Tomo ne ĝenas min.

Tom wurde bezichtigt, seine Kolleginnen sexuell belästigt zu haben.

Oni akuzis Tomon pri seksa molestado de siaj koleginoj.

Verzeihung, dass ich Sie von Neuem mit einer Bitte belästige.

Pardonu ke mi denove ŝarĝas vin per peto.

Haben Sie sie dabei gesehen, wie sie sie belästigt haben?

Ĉu vi vidis ilin ĝenantajn ŝin?

Unterlasse es, meinen Freund zu belästigen!

Detenu vin de turmento de mia amiko!

Unterlasse es, meine Frau zu belästigen!

Ĉesu ĝeni mian edzinon!

Sie wird dich nicht mehr belästigen.

Ŝi ne plu ĝenos vin.

Wie oft soll ich dir denn noch sagen, dass du mich nicht mit deinen Fragen belästigen sollst, Tom? Frag Google!

Kiom ofte mi devas plu diri al vi, ke vi ne ĝenu min per viaj demandoj, Tomo? Demandu Guglon!

Synonyme

ab­len­ken:
distri
quä­len:
torturi
turmenti
stö­ren:
perturbi
un­ter­bre­chen:
ĉesigi
haltigi
rompi

Esperanto Beispielsätze

  • Li helpas sin mem. Li ne ŝatas ĝeni aliulojn.

  • La malvarmo tute ne ŝajnas tedi Tomon.

  • Mi povus dum horoj paroli pri abelbredado, sed mi ne volas tedi vin.

  • "Kial vi ne diris ion al mi?" – "Mi ne volis vin ĝeni."

  • Estas eraro supozi, ke virinoj farus sin bele por komplezi la virojn. En vero, ili faras ĝin nur por ĝeni aliajn virinojn.

  • La celo de edukado estas, ŝarĝi individuon per la kvanto de neŭrozoj, kiun ĝi povas elteni sen kolapsi.

  • Tomo provas ĝeni neniun.

  • Kvankam mi bedaŭras tion, mi devas ĝeni vin.

  • Tio instruos Vin ne ĝeni aliulojn.

  • Mi dezirus, ke Tomo ĉesu tedi min per demandoj.

  • Nenio pli feliĉigas ol trovi la personon, kiun oni povas tedi dum la cetera vivo.

  • Mi ne lasas tion ĝeni min.

  • Bonvolu ne ĝeni vin.

  • Bonvolu ne ĝeni!

  • Preskaŭ neeblas porti la torĉon de la vero tra homamaso sen ĝeni iun.

  • Tio nun jam komencas tedi min.

  • Nur ĝeni, ne eksciti!

  • Verŝajne li nur tial ne telefonas, ĉar li ne volas ĝeni min, dum mi preparas min por la ekzameno.

  • Mikrofalego estas malgranda aerofluo direktita malsupren kun elflua diametro de malpli ol kvar kilometroj. La plej fortaj ventoj daŭras du ĝis kvin minutojn. Tio povas ĝeni la funkciadon de reakciaviadiloj.

  • Mi volas neniel ĝeni.

Übergeordnete Begriffe

an­spre­chen:
alparoli
stö­ren:
perturbi

Be­läs­ti­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: belästigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: belästigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 708225, 1366201, 1713384, 1848728, 1863547, 2059883, 2144207, 2291710, 2610541, 2768733, 3133286, 4066662, 5350013, 6037141, 6174440, 7712079, 8567127, 7836473, 7714962, 6166776, 6164238, 5638491, 5634409, 5332264, 4389874, 4388682, 4286838, 3924369, 3284312, 3075579, 3029934, 3015105, 2883246, 2833467, 2708768, 2700357 & 2667220. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR