Was heißt »be­herrscht« auf Englisch?

Das Adjektiv be­herrscht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • controlled

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.

According to my experience, it takes one year to master French grammar.

Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen.

He knows the art of making friends.

Die Insel wurde früher von Frankreich beherrscht.

That island was governed by France at one time.

That island was once governed by France.

The island was once governed by France.

Wenn er Englisch beherrscht, werde ich ihn einstellen.

If he is proficient in English, I'll employ him.

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.

It takes years to master a foreign language.

Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist.

She has a good command of English though she was brought up in Japan.

Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.

He knows German and French, not to mention English.

Sie beherrschten das Französische gut.

They had a good command of French.

Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.

Dinosaurier beherrschten einst die Erde.

Dinosaurs used to rule the earth.

Geld beherrscht die Welt.

Money rules the world.

Dinosaurier haben einst die Erde beherrscht.

Dinosaurs once ruled the earth.

Er beherrscht das Französische wie kein Zweiter.

He is second to none in his command of French.

Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild.

The cathedral dominates the cityscape.

The cathedral dominates the view of the city.

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.

There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.

Tom beherrscht es gut, Auseinandersetzungen zu vermeiden.

Tom is good at avoiding fights.

Tom beherrscht gut Französisch.

Tom has a good command of French.

Es ist ein himmelweiter Unterschied, ob man sich auf Englisch verständigen kann oder ob man die englische Sprache perfekt beherrscht.

There is a vast difference between being able to make oneself understood in English and mastering the English language perfectly.

Being able to make oneself understood in English is vastly different from mastering the language perfectly.

Ihr Herz wurde von Ehrgeiz beherrscht.

Her heart was dominated by ambition.

In seinen Augen überschattet und beherrscht sie die Gesamtheit ihres Geschlechts.

In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex.

Er beherrschte die Kunst, mit gewöhnlichen Worten ungewöhnliche Dinge zu sagen.

He mastered the art of using ordinary words to say extraordinary things.

Manchmal frage ich mich: Beherrsche ich die deutsche Sprache? Nein, das Gegenteil ist der Fall: Die deutsche Sprache beherrscht mich!

Sometimes I ask myself, "Have I mastered the German language?" No, it's quite the opposite: It's the German language that's mastered me!

Es gab eine Zeit, da beherrschte ich die Chemie so gut wie die Mathematik.

At one time I knew chemistry as well as I knew mathematics.

Tom behauptete zwar, Maria habe keine Rechtschreibfehler gemacht; er hatte die vorhandenen jedoch lediglich nicht erkannt, da er die Rechtschreibung selbst nicht perfekt beherrscht.

Indeed, Tom claimed that Maria had made no spelling mistakes, however he simply hadn't spotted them, since he himself has not mastered perfect spelling.

Tom beherrscht sein Handwerk offenbar.

Tom is obviously very good at what he does.

Französisch ist die einzige Fremdsprache, die Tom beherrscht.

French is the only foreign language that Tom knows.

Maria beherrscht perfekt Französisch. Sie spricht auch fließend Deutsch.

Mary speaks perfect French. She speaks fluent German as well.

Wie kann jemand, der die Sprache so gut beherrscht, einen so starken Akzent haben?

How can someone who knows the language so well have such a thick accent?

Der Diktator beherrscht das Land mit eiserner Faust.

The dictator rules the country with an iron grip.

Mit 13 Jahren beherrschte Tom bereits drei Sprachen.

Tom was able to speak three languages by the time he was thirteen.

Bevor man einen, der Französisch nicht als Muttersprache beherrscht, bittet, ein Dokument ins Französische zu übersetzen, kann man gleich einen Buchhalter bitten, einem ein Haus zu bauen.

Asking a non-native French speaker to translate a document into French is like asking an accountant to build you a house.

Dinosaurier beherrschten die Erde.

Dinosaurs ruled Earth.

KI beherrscht die Welt bereits; wir sehen nur nichts davon.

AI already rules the world. We just don't see it.

Sie beherrscht Französisch.

She is proficient in French.

Sie beherrscht Französisch wie keine Zweite.

She is second to none in her command of French.

Tom ist mit einer Frau verheiratet, mit der er sich eigentlich gar nicht richtig unterhalten kann, weil keiner von beiden die Sprache des anderen ausreichend beherrscht.

Tom is married to a woman with whom he can't actually have a proper conversation, as neither he nor she speaks the other's language sufficiently well.

Tom is married to a woman with whom he can't actually have a proper conversation, as neither of them speaks the other's language sufficiently well.

Die erzählte Wahrheit ist eine beherrschte Wahrheit.

The truth being told is a truth being ruled.

Der Alkohol beherrscht dein Leben.

Alcohol has taken over your life.

Dieses Buch wird von einer trüben und düsteren Tonart beherrscht.

This book is predominated by dark and gloomy tone.

Das Berberische zählt zu den von Boris sehr gut beherrschten Sprachen.

Berber is one of the languages that Boris speaks very well.

Einst beherrschten Dinosaurier die Erde.

Dinosaurs once dominated the earth.

Sie war wütend, sprach aber beherrscht.

She was angry, but she spoke with restraint.

Synonyme

zu­rück­hal­tend:
aloof
cautious
modest
reluctant
reserved
reticent
retiring
self-effacing
shy

Sinnverwandte Wörter

aus­ge­gli­chen:
balanced
even
in balance
be­son­nen:
considerate
cool:
cool
ge­las­sen:
calm
serene
ge­mä­ßigt:
guarded
moderate
ru­hig:
quiet
silent
still
sto­isch:
stoic

Antonyme

auf­ge­regt:
excited
flustered
nervous
emo­ti­o­nal:
emotional
hek­tisch:
hectic
zap­pe­lig:
fidgety

Englische Beispielsätze

  • The secretion of pituitary gland hormones is controlled by the hypothalamus.

  • You should never leave both your king and queen on an open diagonal that can be controlled by the enemy bishop.

  • Ziri controlled Rima.

  • Researchers at NASA's Jet Propulsion Laboratory raced drones controlled by artificial intelligence (A.I.) against a professional human pilot.

  • China is perhaps the only country in the world where the temperature is controlled by the government.

  • I bought Tom a remote controlled fire truck and he seems very happy with it.

  • The car is equipped with digitally controlled air conditioning.

  • Don't be controlled by your fear.

  • The puppets are controlled by wires.

  • Do you believe our destinies are controlled by the stars?

  • Spain controlled Florida.

  • The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.

  • The government of the Inca Empire controlled everything.

  • Instead, he worked a switch that controlled his computer.

Be­herrscht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beherrscht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beherrscht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 427289, 477435, 483482, 503730, 562293, 597260, 784027, 786598, 789460, 1022582, 1076601, 1475965, 1709790, 1772929, 1857073, 1941008, 2489322, 2852838, 2973193, 3148030, 3291994, 3667484, 3896491, 4007986, 4087631, 4089774, 5239108, 6098973, 6567568, 6819145, 9025854, 9843216, 9989183, 10101468, 10132333, 10271684, 10502321, 10547726, 10706752, 11798455, 11836399, 12214256, 12229976, 10281028, 10210995, 6478998, 3622493, 2722188, 2553704, 1634919, 1543282, 865539, 806899, 502700, 65766 & 45532. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR