Was heißt »an­schlie­ßen« auf Schwedisch?

Das Verb »an­schlie­ßen« (auch: anschliessen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • ansluta
  • ansluta sig

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Kann ich mich euch anschließen?

Får jag komma med?

Får jag vara med?

Får jag ansluta mig till er?

Synonyme

as­so­zi­ie­ren:
associera
förknippa
bei­pflich­ten:
bifalla
instämma
instämma i
samtycka
bei­tre­ten:
ansluta sig till
bistå
biträda
bli medlem i
gå med i
instämma
understödja
ei­nig­ge­hen:
vara överens
ein­tre­ten:
gå in
inträda
stiga in
träda in
traska in
fol­gen:
följa
mit­ge­hen:
följa med
gå med
mit­kom­men:
följa med
hänga med
komma med
mit­ma­chen:
delta
gå med
ställa upp
ver­bin­den:
foga ihop
förbinda
förena
förknippa
koppla
sammanbinda
ver­knüp­fen:
förknippa
zu­stim­men:
hålla med
instämma
samtycka

Antonyme

ab­klem­men:
klämma ihop
strypa
tren­nen:
separera
skilja

Anschließen übersetzt in weiteren Sprachen: