") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-pol:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/alle/polnisch.html\A abgerufen am 21.03.2023 / aktualisiert am 21.03.2023"}}
Was heißt »alle« auf Polnisch?
Das Adverb alle lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Einer für alle und alle für einen.
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
Nachts sind alle Katzen grau.
W nocy wszystkie koty są szare.
Nicht alle Vögel können fliegen.
Nie wszystkie ptaki potrafią latać.
Die Zeit heilt alle Wunden.
Czas leczy rany.
Ich werde euch alle vermissen.
Będę za wami tęsknić.
Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans.
Rzeka Shinano jest dłuższa od wszystkich innych japońskich rzek.
Früher oder später müssen wir alle sterben.
Prędzej czy później wszyscy musimy umrzeć.
Bob kann alle Fragen beantworten.
Bob zna odpowiedzi na wszystkie pytania.
Wir mögen ihn alle.
Wszyscy go lubimy.
Wir sind alle zufrieden.
Wszyscy jesteśmy zadowoleni.
Bis auf Jim sind alle gekommen.
Przyszli wszyscy z wyjątkiem Jima.
Bis auf den Jungen schliefen alle.
Poza tym chłopcem spali wszyscy.
Ich mag sie alle.
Lubię ich wszystkich.
Versuche nicht, alle diese Dinge auf einmal zu machen.
Nie próbuj wszystkich tych rzeczy robić za jednym razem.
Vor Gott sind alle Menschen gleich.
W oczach Boga wszyscy jesteśmy równi.
Diese Medizin sollte alle drei Stunden eingenommen werden.
To lekarstwo należy brać co trzy godziny.
Es ist genug Brot für alle da.
Dla wszystkich wystarczy chleba.
Die Busse fahren alle zehn Minuten.
Autobus jeździ co dziesięć minut.
Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.
Ten kwiat jest żółty, a inne są niebieskie.
Sie sind heute Nacht alle unsere Gäste.
Wszyscy państwo jesteście naszymi gośćmi dziś wieczorem.
Das betrifft alle Menschen, die hier leben.
To dotyczy wszystkich, którzy tu mieszkają.
Plötzlich gingen alle Lichter aus.
Nagle światła zgasły.
Die Kinder waren alle müde und gingen von alleine ins Bett.
Wszystkie dzieci były już zmęczone i poszły spać same.
Wir alle sterben früher oder später.
Wszyscy prędzej czy później umrzemy.
Hast du alle deine Hausaufgaben gemacht?
Zrobiłeś już zadanie domowe?
Nicht alle Kinder mögen Äpfel.
Nie wszystkie dzieci lubią jabłka.
Fast alle Schüler waren im Klassenzimmer.
Prawie wszyscy uczniowie byli w klasie.
Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.
Prawo mówi, że wszyscy ludzie są równouprawnieni.
In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt.
W USA co dziesięć lat odbywa się spis ludności.
Die Regierung versuchte, alle Oppositionsparteien zu unterdrücken.
Rząd próbował zdusić wszystkie partie opozycyjne.
Wir sahen alle aus dem Fenster.
Wszyscy wyjrzeliśmy przez okno.
Es gibt genügend Plätze für alle.
Miejsc wystarczy dla wszystkich.
Ich machte ihr ein für alle Mal klar, dass ich keinen Einkaufsbummel mit ihr machen würde.
Wyjaśniłem jej raz na zawsze, że nie będę się z nią włóczył po sklepach.
Ihr Lied bezauberte sie alle.
Ich piosenka oczarowała wszystkich.
Kannst du ein Lied für alle singen?
Możesz zaśpiewać piosenkę dla wszystkich?
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Jutro, jutro, tylko nie dzisiaj, mówią wszyscy leniwi ludzie.
Der Bus kommt alle zehn Minuten.
Autobus przyjeżdża co dziesięć minut.
Ich habe meine Temperatur alle sechs Stunden gemessen.
Mierzyłem swoją temperaturę co sześć godzin.
Busse fahren alle zehn Minuten.
Autobusy jeżdżą co dziesięć minut.
Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.
Nie ważne, czy czarny, brązowy, żółty czy normalny - wszyscy ludzie powinni mieć takie same prawa.
Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle.
Jego nagłe pojawienie zaskoczyło nas wszystkich.
Ich liebe dich mehr als alle anderen.
Kocham cię bardziej niż kogokolwiek innego.
Wir kämpften für alle.
Walczyliśmy dla wszystkich.
Ich habe alle seine Romane gelesen.
Przeczytałam wszystkie jego powieści.
Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.
Pociąłem wszystkie moje karty kredytowe oprócz jednej.
Ich kenne sie alle.
Znam ich wszystkich.
Wir alle sollten Fremdsprachen lernen, um in der Lage zu sein, die Kultur anderer Länder zu verstehen.
Powinniśmy wszyscy uczyć się języków obcych po to aby zrozumieć kulturę innych krajów.
Ihr rosafarbenes Abendkleid zog alle Blicke auf sich.
Jej różowa wieczorowa suknia przyciągała spojrzenia.
Sie versuchten alle gleichzeitig zu reden.
Wszyscy próbowali mówić jednocześnie.
Es gibt nur einen Bus alle zwei Stunden.
Jest tylko jeden autobus, który jeździ co dwie godziny.
Jetzt lese ich, du liest und er liest; Wir lesen alle.
Teraz ja czytam, ty czytasz i on czyta; wszyscy czytamy.
Fast alle Hunde sind am Leben.
Prawie wszystkie psy są żywe.
Wir alle wollen, dass die Preise sinken.
Wszyscy chcemy, by ceny spadły.
So denken alle.
Wszyscy tak myślą.
Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen.
Będę korzystać z wszelkich środków, aby wygrać.
Ich kann dir nicht alle Dateien auf einmal senden.
Nie mogę wysłać ci wszystkich plików na raz.
Du hast uns alle gerettet.
Uratowałeś nas wszystkich.
Es schlafen alle.
Wszyscy śpią.
Danke! Ich habe mir alle sechs Dateien heruntergeladen.
Dziękuję! Pobrałem wszystkie sześć plików.
Wir lügen alle.
Wszyscy kłamią.
Schließe alle Fenster.
Zamknij wszystkie okna.
Sprechen Sie alle Französisch?
Wszyscy Państwo mówicie po francusku?
Wir werden alle sterben!
Wszyscy umrzemy!
Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre einmal statt.
Igrzyska Olimpijskie odbywają się co cztery lata.
Es sind alle tot.
Wszyscy nie żyją.
Sind alle zufrieden?
Czy wszyscy są zadowoleni?
Tom löschte alle Dateien auf seinem Speicherstab.
Tom skasował wszystkie pliki ze swojego dysku przenośnego.
Ihr werdet alle sterben.
Wszyscy umrzecie.
Wir alle lieben Tom.
Wszyscy kochamy Toma.
Wir müssen alle zusammenarbeiten.
Wszyscy musimy współpracować.
Wir gehen alle zusammen.
Wszyscy idziemy razem.
Wir haben alle Angst.
Wszyscy się boimy.
Das betrifft alle.
To dotyczy wszystkich.
Es gibt genug zu essen für euch alle.
Jest wystarczająco jedzenia dla was wszystkich.
Es macht alle Kinder glücklich.
To sprawia, że wszystkie dzieci są szczęśliwe.
To uszczęśliwia wszystkie dzieci.
Wir werden sowieso alle sterben.
I tak wszyscy umrzemy.
Warum weinen alle?
Dlaczego wszyscy płaczą?
Wir haben euch alle lieb!
Kochamy was wszystkich!
Wir alle sterben.
Wszyscy umrzemy.
Es ist erforderlich, dass alle diese Regeln beachten.
Wymagane jest przestrzeganie tych wszystkich reguł.
Nicht alle wissen von dem Plan.
Nie wszyscy wiedzą o tym planie.
Es ist nicht leicht, alle deine Kommentare ins Hochdeutsche zu übersetzen.
Nie łatwo przetłumaczyć wszystkie twoje komentarze na literacki język niemiecki.
Sind alle wohlauf?
Czy wszyscy mają się dobrze?
Wir wussten es alle.
Wszyscy to wiedzieliśmy.
Haben alle zugestimmt?
Czy wszyscy się zgodzili?
Ich hasse euch alle.
Nienawidzę was wszystkich.
Ich mag alle Sprachen.
Lubię wszystkie języki.
Wir sind alle miteinander verwandt.
Wszyscy jesteśmy ze sobą spokrewnieni.
Das Waschmittel ist alle.
Proszek do prania się skończył.
Sie hat Sie alle eingeladen.
Ona zaprosiła ich wszystkich.
Nicht alle Wirbeltiere haben Zähne.
Nie wszystkie kręgowce mają zęby.
Wir alle spielen Klavier.
Wszyscy gramy na pianinie.
Nicht alle Tiere fressen Heu.
Nie wszystkie zwierzęta jedzą siano.
Regeln gelten für alle.
Reguły obowiązują wszyskich.
Tom hat uns alle gerettet.
Tom uratował nas wszystkich.
„Wie oft besuchst du deine Schwester?“ – „Etwa alle zwei Monate.“
"Jak często odwiedzasz swoją siostrę?" - "Mniej więcej co dwa miesiące."
Wir wissen es alle.
Wszyscy to wiemy.
Wir arbeiten alle.
Wszyscy pracujemy.
Wir waren alle hilflos.
Wszyscy byliśmy bezradni.
Ich lade alle, die kommen wollen, ein.
Zapraszam, ktokolwiek chce przyjść.
Synonyme
- kaputt:
- kaput
- rozbity
- wykończony
- zbankrutowany
- zepsuty
Alle übersetzt in weiteren Sprachen: