Was heißt »akut« auf Esperanto?

Das Adjektiv akut lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • akuta

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Problem wurde wieder akut.

La problemo ree akriĝis.

"Was war's?" "Sie sagen, es sei eine akute Blinddarmentzündung."

"Kio estis?" "Ili diras, ke temas pri akuta inflamo de la apendico".

Sie starb an akutem Nierenversagen.

Ŝi mortis pro akuta rena malfunkcio.

Es trafen ihn akute Magenschmerzen.

Trafis lin akra stomakdoloro.

Synonyme

dras­tisch:
drasta
drin­gend:
urĝa
ei­lig:
rapida
rapidema
hef­tig:
akra
forta
fortega
fortsimptoma
granda
impeta
impetega
kolerema
malkvieta
pasia
perforta
re­so­lut:
firmaninma ?
rezoluta
ve­he­ment:
vehementa
vor­ran­gig:
prioritata

Sinnverwandte Wörter

ak­tu­ell:
aktuala
mo­men­tan:
momenta

Antonyme

chro­nisch:
kronika

Akut übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: akut. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: akut. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 768326, 1004893, 1254995 & 4724328. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR