") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/ab/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »ab« auf Englisch?
Die Präposition ab lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
We're getting out of here. The cops are coming.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Turn right at the crossroad.
Turn right at the intersection.
Turn right at the junction.
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Turn right at the second corner.
Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
The country's economy depends on agriculture.
Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.
I've done my best to help you. The rest is up to you.
Er besucht meinen Sohn ab und an.
He comes to see my son now and then.
Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.
I'll pick you up at your home at five.
Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
I'll come in the car and pick you up at about six.
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.
The chairperson cut me short.
Sie lehnten unsere Einladung ab.
They declined our invitation.
Sie schaltete das Radio ab.
She turned off the radio.
Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.
Take this knife and cut the top off.
Sie lehnte seine Einladung ab.
She turned down his invitation.
Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.
Please come to see me from time to time.
Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.
Time is up. Hand in your papers.
Seine Mutter holte ihn ab.
His mother picked him up.
Seine Kraft nahm langsam ab.
His strength slowly declined.
Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne ab.
This room doesn't get much sunshine.
Bitte setze mich am Bahnhof ab.
Please drop me off at the station.
Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.
The game's outcome hangs on his performance.
Sie lehnte den Vorschlag ab.
She did not agree to the proposal.
Ich höre ab und zu von ihr.
I hear from her once in a while.
Schmecken Sie es mit Salz und Pfeffer ab und lassen Sie es unter gelegentlichem Umrühren circa 10 Minuten kochen.
Season with salt and pepper and leave to cook for about ten minutes, stirring occasionally.
Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.
The doctor advised him not to eat between meals.
Sie lehnte meine Bitte ab.
She turned down my request.
Er ging im Zimmer auf und ab.
He walked up and down the room.
Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.
The train left just as we arrived at the platform.
Sie wandte ihren Blick ab.
She turned her eyes away.
Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.
My driver's license will expire next week.
My driving licence expires next week.
My driving licence runs out next week.
Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
Just as I arrived at the station, the train was leaving.
Wann fährt der nächste Zug ab?
When does the next train leave?
What time does the next train leave?
Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
This decision depends on how much space and time are available.
Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
The prison guards will strike from midnight in three days.
Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.
Kyoto depends on the tourist industry.
Er schloss im März die Schule ab.
He finished school in March.
Yumi reist übermorgen nach Osaka ab.
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
Steig von deinem Pferd ab.
Get down from your horse.
Ich treffe sie ab und zu in der Schule.
I meet her at school now and then.
Sie wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab.
She wiped her face with a handkerchief.
Komm mich ab und zu mal besuchen.
Come and see me once in a while.
Der Zug nach Birmingham fährt von Gleis 3 ab.
The train for Birmingham leaves from platform 3.
Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.
The plane takes off at 8:00 a.m.
Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab.
He copied his friend's notes exactly.
Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen.
She turned away and began to cry.
Als er jung war, hat er ab und zu bis spät in die Nacht gelernt.
He would sometimes study late at night when young.
Sie lehnte sein Angebot, sie zu unterstützen, ab.
She rejected his offer of help.
Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.
She turned down our offer of help.
Er fährt nächste Woche nach New York ab.
He leaves for New York next week.
He is leaving for New York next week.
Sie lehnte unseren Vorschlag ab.
She turned down our proposal.
Biegen Sie bitte rechts ab.
Please turn right.
Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen.
My father and I go fishing once in a while.
Ungerade Zahlen wechseln sich mit geraden ab.
Odd numbers alternate with even ones.
Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
The speaker wandered away from the subject.
Er maß die Länge des Bettes ab.
He measured the length of the bed.
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
Turn left at the next corner.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen.
The heavy rain kept me from going.
Ich habe mich entschlossen, ab jetzt fleißiger zu lernen.
I've made up my mind to study harder from now on.
Er nahm seine Brille ab.
He took his goggles off.
He took off his goggles.
He removed his glasses.
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
His answer depends on his mood.
Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief.
He writes to his mother every now and then.
Er geht gerne ab und zu an den Strand.
He likes to go to the beach now and then.
Wir gehen ab und zu angeln.
We go fishing from time to time.
Wir treffen ihn ab und zu im Club.
We meet him on occasion at the club.
Viele Leute lehnten die Einladung zur Willkommensfeier ab.
Many people declined the invitation to the reception.
Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.
I declined his invitation to dinner.
Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich.
He took off his hat and made a polite bow.
Das Flugzeug warf Bomben auf die Stadt ab.
The plane dropped bombs on the city.
Sie warfen eine Atombombe auf Hiroshima ab.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
Er lehnte meinen Antrag ab.
He turned down my application.
Kühl deinen verbrannten Finger unter fließendem Wasser ab.
Cool the burned finger in running water.
Wann fährt der erste Zug ab?
What time does the first train leave?
Der Pfarrer hielt diese Woche drei Trauungen ab.
The clergyman has married three couples this week.
Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
Loosen the screws and remove the lamp cover.
Er runzelte die Stirn und wandte sich ab.
He frowned and turned away.
Die meisten Amerikaner stammen von Einwanderern ab.
Most Americans are descended from immigrants.
Der Gefangene stritt ab, einen Polizisten getötet zu haben.
The prisoner denied that he had killed a policeman.
Nimm deine Mütze ab, wenn du den Klassenraum betrittst.
Take off your hat when you enter a classroom.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
He cut off a branch from the tree.
Sein Stolz hielt ihn davon ab, um Hilfe zu bitten.
His pride didn't allow him to ask for help.
Wann fliegt dein Flugzeug ab?
What time does your plane leave?
Diese Fahrkarte ist ab dem Kauf nur zwei Tage lang gültig.
This ticket is valid for two days only after the date of purchase.
Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
Dein Hemdknopf fällt ab.
Your shirt button is coming off.
Er setzte sich vom Treffen ab.
He absented himself from the meeting.
Biegen Sie hier bitte rechts ab.
Turn right here, please.
Spiel bitte die Aufnahme ab, nachdem die Aufzeichnung beendet ist.
Please play it back for me after you've finished the recording.
Du bist ab jetzt die Einzige für mich.
You're the only one for me starting now.
Das Museum ist ab neun Uhr morgens geöffnet.
The museum is open from 9 a.m.
The museum is open from nine o'clock in the morning.
Er stritt ab, dass er irgendetwas drüber wisse.
He denied knowing anything about it.
Ich hole dich bei dir zu Hause ab.
I'll pick you up at your home.
Wechselt euch ab.
Alternate.
Take turns.
Der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab.
The referee blew his whistle to end the match.
Ich arbeite jeden Morgen ab 6 Uhr im Central Park.
I work every morning in Central Park at 6 a.m.
I work from 6am every morning in Central Park.
Ich nehme ab.
I'm losing weight.
Glück und Pech wechseln sich ab.
Good luck alternates with misfortune.
Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab.
That sound distracted my attention from reading.
Wie viel Schlaf man braucht, hängt stark vom Alter ab.
The amount of sleep a person needs depends largely on their age.
Amerika schaffte die Sklaverei 1863 ab.
America did away with slavery in 1863.
Antonyme
- bis:
- by
- through
- til
- till
- until
Ab übersetzt in weiteren Sprachen: