") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Wochenende/ungarisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Wochenende« auf Ungarisch?
Das Substantiv Wochenende lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Hattest du ein schönes Wochenende?
Szépen telt a hétvégéd?
Wie war dein Wochenende?
Milyen volt a hétvégéd?
Hogy telt a hétvégéd?
Ich habe zusammen mit Freunden das Wochenende verbracht.
A hétvégét barátaim társaságában töltöttem.
Nancy, wie war dein Wochenende?
Nancy, hogy telt a hétvégéd?
Schönes Wochenende.
Jó hétvégét!
Schönes Wochenende!
Kellemes hétvégét!
Mein Bruder geht an jedem Wochenende angeln.
A fivérem minden hétvégén pecázni megy.
Was hast du am Wochenende gemacht?
Mit csináltál a hétvégén?
Was hast du dieses Wochenende vor?
Mi a terved erre a hétvégére?
Mit tervezel ezen a hétvégén?
Mein Vater kommt dieses Wochenende nach Hause.
Édesapám hazajön ezen a hétvégén.
Tom hat mein Wochenende ruiniert.
Tom tönkretette a hétvégémet.
Bis zum Wochenende!
Hétvégén talizunk. Szióka!
Wie war euer Wochenende?
Hogy telt a hétvégétek?
Wie war Ihr Wochenende?
Milyen volt a hétvégéje?
Ich bleibe dieses Wochenende zu Hause bei meinen Großeltern.
Ezen a hétvégén otthon maradok a nagyszüleimnél.
Bleibst du für das Wochenende dort?
Ottmaradsz a hétvégére?
Wir wissen, was am letzten Wochenende passiert ist.
Tudjuk, mi történt múlt hétvégén.
Hast du dieses Wochenende frei?
A hétvégén szabad vagy?
Ich gestehe, dass ich ein paar Fehler gemacht habe. Viele von ihnen habe ich bereits berichtigt. Die übrigen werde ich am Wochenende korrigieren.
Bevallom, hogy ejtettem pár hibát. Sokat közülük már helyesbítettem. A többit a hétvégén fogom kijavítani.
Bist du frei dieses Wochenende?
Szabad vagy ezen a hétvégén?
Hast du an diesem Wochenende Zeit?
Van időd ezen a hétvégén?
Ich habe das ganze Wochenende auf einen wichtigen Anruf gewartet.
Egész hétvégén egy fontos hívást vártam.
Ach, wäre doch schon Wochenende!
Ó, lenne már hétvége!
Ich habe das Wochenende mit meinen Freunden verbracht.
A hétvégét a barátaimmal töltöttem.
Ich habe vor, Tom am nächsten Wochenende zu besuchen.
Azt tervezem, hogy meglátogatom Tomot a következő hétvégén.
Das Wochenende ist da.
Elérkezett a hétvége.
Sie verbringen ein Wochenende zu zweit, irgendwo am Meer.
Kettesben töltenek el egy hétvégét valahol a tenfernél.
Wo seid ihr letztes Wochenende hingegangen?
Hová mentetek a múlt hétvégén?
Arbeiten Sie auch am Wochenende?
A hétvégén is dolgozik ön?
Was wirst du dieses Wochenende machen?
Mit fogsz csinálni a hétvégén?
Nein, ich arbeite am Wochenende nicht.
Nem, a hétvégén nem dolgozom.
Hoffentlich bessert sich das Wetter im Laufe des Wochenendes.
Remélhetőleg a hétvégén javul az idő.
Die Verkehrszählung vom Wochenende ist noch nicht ausgewertet.
A hétvégi forgalomszámlálást még nem értékelték ki.
Genießen Sie das Wochenende?
Kellemesen telik a hétvégéje?
Ich arbeite am Wochenende gewöhnlich nicht.
Hétvégén nem szoktam dolgozni.
Wo war Tom am letzten Wochenende?
Hol volt Tom az előző hétvégén?
Merre volt Tom az előző hétvégén?
Ich wünsche ein schönes Wochenende!
Kellemes hétvégét kívánok!
Ich wünsche jedem ein wundervolles Wochenende.
Mindenkinek gyönyörű hétvégét kívánok.
Wenn wir der Wettervorhersage glauben können, werden wir an diesem Wochenende herrliches Wetter haben.
Ha hihetünk a meteorológiának, akkor hétvégén ragyogó időnk lesz.
Ich arbeite auch am Wochenende.
A hétvégén is dolgozom.
Hast du Lust, am Wochenende irgendwo hinzufahren?
Van kedved a hétvégén elutazni valahova?
Tom hat seinen Kollegen stolz erzählt, wie viel Alkohol er am Wochenende getrunken hatte und wie besoffen er gewesen war.
Tomi büszkén mesélte a kollégáinak, hogy mennyi alkoholt ivott hétvégén, és milyen seggrészeg volt.
Tom büszkén mesélte kollégáinak, hogy mennyi alkoholt ivott a hétvégén, és milyen részeg lett.
Tom büszkén mesélte a kollégáinak, hogy mennyi alkoholt ivott a hétvégén, és mennyire részeg volt.
Tom besucht jedes Wochenende seine Eltern.
Tomi minden hétvégén meglátogatja a szüleit.
Ich würde gerne das ganze Wochenende schlafend zubringen.
Az egész hétvégét alvással tölteném, ha tehetném.
Das mache ich am nächsten Wochenende.
Ezt megcsinálom a következő hétvégén.
Ich wusste wohl, dass Maria kein Geheimnis behalten kann, deswegen habe ich ihr erzählt, was am Wochenende mit der Biologielehrerin passiert ist.
Tudtam jól, hogy Mária nem tud titkot tartani, ezért meséltem el neki, hogy mi történt a hétvégén a biológiatanárnővel.
Zum Wochenende fahre ich immer nach Hause.
Minden hétvégére hazautazom.
Am Wochenende schlafe ich auch nicht länger. Ich habe mich daran gewöhnt, früh aufzustehen.
Hétvégén sem alszom tovább. Hozzászoktam a koránkeléshez.
Ich habe am Wochenende nichts vor.
Nem tervezek a hétvégére semmit.
Das Brot reicht nicht für das Wochenende.
Ez a kenyér nem lesz elég a hétvégére.
Ich freue mich, dass bald Wochenende ist.
Örülök, hogy mindjárt itt a hétvége.
Wir fahren am Wochenende in die Berge.
A hétvégén a hegyekbe megyünk.
Am Wochenende habe ich mich richtig ausgeruht.
Faszán kipihentem magam a hétvégén.
Ich habe mein Wochenende verlängert.
Meghosszabbítottam a hétvégémet.
Was habt ihr am Wochenende gemacht?
Mit csináltatok a hétvégén?
Dieses Wochenende fahre ich zu meinen Eltern.
Hétvégén elmegyek a szüleimhez.
Das Wochenende war zu kurz.
Rövid volt a hétvége.
Das Wochenende ist schnell vorbei.
Gyorsan elment a hétvége.
„Schönes Wochenende, Jungs!“ – „Wieso? Heute ist doch erst Donnerstag!“ – „Na ja, aber ich komme morgen nicht.“ – „Was? Nein, das geht nicht!“
Kellemes hétvégét, fiúk! – Hogyhogy!? Ma még csak csütörtök van! – Na persze, de én holnap nem jövök. – Mi van!? Nem, az nem lehet!
„Was machst du am Wochenende?“ – „Muss man am Wochenende auch etwas machen?“
Mit csinálsz hétvégén? – Hétvégén is kell valamit csinálni?
Am Wochenende werde ich nicht zu Hause sein.
A hétvégén nem leszek otthon.
Es war die ganze Woche, während wir im Betrieb gearbeitet haben, warm, und jetzt am Wochenende ist es wieder kühl.
Egész héten meleg volt, amikor dolgoztunk bent a gyárban, és hétvégén most megint hűvös van.
Sie sind an jedem Wochenende besoffen.
Minden hétvégén részegek.
Minden hétvégén be vannak rúgva.
Du musst bis zum Wochenende warten.
Várnod kell a hétvégéig.
Jedes Wochenende fahren sie nach Hause.
Minden hétvégén hazamennek.
Am Wochenende besaufen wir uns.
A hétvégén berúgunk.
Am Wochenende werde ich mich ausruhen.
Hétvégén majd kipihenem magam.
Was sind deine Pläne für das Wochenende?
Mik a terveid a hétvégére?
Ich habe noch keine Pläne für das Wochenende.
Nincsenek még terveim hétvégére.
Wochentage, Wochenende – kein Unterschied.
Hétköznap, hétvége – semmi különbség.
Wir werden am Wochenende bei uns eine Hausparty haben.
Házibuli lesz nálunk a hétvégén.
Ungarische Beispielsätze
Ez marha sok pénz! – Ez!? Ennyit én egy hétvége alatt eltapsolok!
Wochenende übersetzt in weiteren Sprachen: