Das Substantiv »Vertrauen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
confiance(weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Vertrauen erweckt Vertrauen.
La confiance inspire la confiance.
Ich habe nicht viel Vertrauen in seine Fähigkeiten.
Je n'ai pas beaucoup confiance en ses capacités.
Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Tu risques de perdre ma confiance.
Die Amerikaner haben das Vertrauen in Toyota verloren.
Les Américains ont perdu confiance en Toyota.
Ich habe mein Vertrauen in ihn verloren.
J'ai perdu ma confiance en lui.
Ich habe restloses Vertrauen in dich.
J'ai une totale confiance en toi.
Er gewann unser Vertrauen durch seine Ehrbarkeit.
Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté.
Ich habe vollstes Vertrauen in seine Fähigkeiten.
J'ai la plus totale confiance dans ses capacités.
Du schenkst den Menschen zu viel Vertrauen.
Tu accordes trop de confiance aux gens.
Er hat unser Vertrauen missbraucht.
Il a abusé de notre confiance.
Ich habe Vertrauen in die Zukunft.
J'ai confiance en l'avenir.
J'ai foi en l'avenir.
Sein bedingungsloses Vertrauen berührte sie und stärkte ihren Glauben in die Kraft der Liebe.
Sa confiance inconditionnelle la touchait et renforçait sa croyance dans le pouvoir de l'amour.
Mein Vertrauen in die nächste Generation steigt.
Ma confiance dans la prochaine génération croit.
Er hat mein Vertrauen missbraucht.
Il a abusé de ma confiance.
Il a trahi ma confiance.
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.
Missbrauche nicht mein Vertrauen.
N'abuse pas de ma confiance !
Vertrauen ist das Gefühl, einem Menschen sogar dann glauben zu können, wenn man weiß, dass man an seiner Stelle lügen würde.
La confiance est le sentiment de pouvoir croire à quelqu'un, même après que l'on sait qu'à sa place, on mentirait.
Vertrauen Sie mir!
Faites-moi confiance.
Vertrauen Sie ihr?
Lui faites-vous confiance ?
Er flößt mir Vertrauen ein.
Il m'inspire confiance.
Vertrauen Sie Ihrer Intuition, aber verlieren Sie nicht Ihren Sinn für die Realität.
Faites confiance à votre intuition, mais ne perdez pas le sens des réalités.
Vertrauen Sie mir?
Me faites-vous confiance ?
Vous fiez-vous à moi ?
Das Vertrauen der Unschuldigen ist des Lügners mächtigstes Werkzeug.
La confiance de l'innocent est le meilleur levier du menteur.
Güte beim Denken erzeugt Tiefe, Güte in den Worten erzeugt Vertrauen, Güte beim Verschenken erzeugt Liebe.
La bonté en pensées donne de la profondeur, la bonté en paroles met en confiance, la bonté en actes généreux est source d'amour.
Vertrauen Sie niemandem!
Ne vous fiez à personne !
Er wird mein Geld nicht stehlen; Ich habe Vertrauen zu ihm.
Il ne volera pas mon argent ; j'ai confiance en lui.
Angst ist die Abwesenheit von Vertrauen.
La peur c'est l'absence de confiance.
Ich habe kein Vertrauen zum Fernsehen.
Je n'ai pas confiance en la télévision.
Ich weiß dein Vertrauen in mich zu schätzen.
Je sais apprécier ta confiance en moi.
Ich würde niemals dein Vertrauen missbrauchen.
Je ne trahirai jamais ta confiance.
Ich habe kein Vertrauen zu ihnen.
Je ne leur fais pas confiance.
Du hattest Vertrauen zu deinem Teilhaber.
Tu faisais confiance à ton associé.
Ich bin heute voller Vertrauen.
Je suis plein de confiance, aujourd'hui.
Hab Vertrauen.
Aie confiance.
Ich habe Vertrauen in dich.
J'ai confiance en toi.
Warum haben Sie kein Vertrauen in mich?
Pourquoi n'avez-vous pas confiance en moi ?
Es ist ganz wichtig, besonders in Schulen, vielleicht weniger an Universitäten, dass die Lernenden in die Lehrenden Vertrauen haben.
Il est nécessaire, surtout dans les écoles, peut-être moins dans les universités, que ceux qui reçoivent l'enseignement aient confiance en les enseignants.
Das hat mein Vertrauen in die staatlichen Institutionen erschüttert.
Ça a ébranlé ma foi dans les institutions du gouvernement.
Habt Vertrauen!
Soyez confiants !
Er hat kein Vertrauen in die Polizei.
Il ne fait pas confiance aux policiers.
Koscheres Fleisch kaufe ich beim Metzger meines Vertrauens.
J'achète de la viande casher chez le boucher en qui j'ai confiance.
Eine einzige Lüge zerstört jenes absolute Vertrauen, das für einige der Inbegriff der Liebe ist.
Un seul mensonge détruit cette confiance absolue qui, pour certaines âmes, est le fond même de l’amour.
Habe ein bisschen mehr Vertrauen in mich und die Zukunft!
Aie un peu plus de confiance en moi et en l'avenir !