Das Substantiv Verfassung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
constitution
state
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Der Patient ist in kritischer Verfassung.
The patient is in critical condition.
Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert.
Equality is guaranteed by the Constitution.
Die Verfassung verleiht den Staaten gewisse Rechte.
The Constitution gives certain rights to the states.
Dass der König immer im Recht ist, ist ein notwendiges und grundlegendes Prinzip der englischen Verfassung.
That the king can do no wrong, is a necessary and fundamental principle of the English constitution.
Ich hoffe, dass Japan Artikel 9 seiner Verfassung einhalten wird.
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
Laut einer Bestimmung der Verfassung haben Beschlüsse des Unterhauses Vorrang vor denen des Oberhauses.
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
Das Volk lehnte die Verfassung ab.
The people rejected the constitution.
Er ist in guter körperlicher Verfassung.
He's in good physical condition.
Er ist körperlich in guter Verfassung.
He is in good physical condition.
Tom ist vielleicht alt, aber er ist in guter Verfassung.
Tom may be old, but he's in good shape.
Er ist aktiv und in ausgezeichneter körperlicher Verfassung.
He's active and fit.
Sie ist in guter körperlicher Verfassung.
She's in good physical condition.
Sie ist in hervorragender Verfassung.
She's in fantastic shape.
Er ist in hervorragender Verfassung.
He's in fantastic shape.
Er ist in hervorragender körperlicher Verfassung.
He is in excellent physical condition.
Sie ist in hervorragender körperlicher Verfassung.
She is in excellent physical condition.
Emma hat eine sehr schwache körperliche Verfassung.
Emma has a very poor constitution.
Der Vater ist in guter Verfassung.
The father is in good health.
Die neue Verfassung beinhaltete das Ziel, die Macht des Königs zu beschneiden.
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
Tom ist dieser Tage in schlechter Verfassung.
Tom is in bad shape these days.
Die Verfassung des Landes ist sehr demokratisch.
The constitution of the country is very democratic.
Sie müssen in guter körperlicher Verfassung sein.
You must be in good physical condition.
In letzter Zeit bin ich nicht in der Verfassung, mir Filme anzusehen.
Lately, I haven't been in the mood to watch any films.
I haven't been in the mood lately to watch any films.
Ein gewandter Scherer kann ein Schaf, je nach Größe und Verfassung, in zwei bis drei Minuten scheren.
A highly skilled shearer can shear a sheep in two to three minutes depending on the size and condition of the sheep.
Einige Personen möchten die Verfassung ändern.
Some people want to amend the constitution.
Die Verfassung wurde geändert, damit Frauen wählen konnten.
The constitution was amended so that women could vote.
Tom ist in schlechter Verfassung, aber er lebt.
Tom is in bad shape, but he's alive.
Sie ist in sehr guter körperlicher Verfassung.
She is really in good health.
Die Internationale Raumstation muss beständig mit Sauerstoff versorgt werden, damit die Astronauten unversehrt und in bester Verfassung bleiben.
The ISS requires a constant supply of oxygen to keep the astronauts safe and in top condition.
Tom ist in schlechter Verfassung.
Tom is in bad shape.
Tom ist in guter körperlicher Verfassung.
Tom is in good physical condition.
Es dauerte vier Monate, eine neue Verfassung zu schreiben.
It took four months to write a new Constitution.
Im Jahre 1967 entschied das Oberste Bundesgericht der Vereinigten Staaten, dass das Verbot der Mischehe gegen die Verfassung verstoße.
In 1967, the United States Supreme Court ruled that the banning of interracial marriage violated the Constitution.
Tom ist in ziemlich schlechter Verfassung.
Tom is in really bad shape.
Tom ist in sehr schlechter Verfassung.
Tom is in very bad shape.
Die Männer sind Berichten zufolge in guter Verfassung.
The men are reportedly in good condition.
Auf den Stufen des Kapitols leistete Biden den Präsidenteneid und gelobte, die Verfassung der Vereinigten Staaten zu achten und das Land zu schützen gegen jeden Feind, komme er von fern oder nah.
Biden took the presidential oath of office on the steps of the Capitol, swearing to uphold the U.S. Constitution and defend the country against all enemies, foreign and domestic.
Gedankenfreiheit wird durch die Verfassung garantiert.
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
Er ist seit seiner Krankheit noch immer in schlechter Verfassung.
He's still in poor health after his illness.
Ein Friedensabkommen 2006 führte zur Verkündung einer vorläufigen Verfassung im Jahr 2007.
A peace accord in 2006 led to the promulgation of an interim constitution in 2007.
Manchmal ist es besser, die Dinge erst einmal einfach liegenzulassen und sich dann später, wenn man in besserer geistiger Verfassung ist, wieder daranzumachen.
Sometimes it is better to just walk away from things and go back to them later when you’re in a better frame of mind.