Was heißt »Unterricht« auf Esperanto?
Das Substantiv Unterricht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- instruo
- instruado
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Mia instruisto pri fiziko ne zorgas, se mi preterlasas la lecionojn.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
James havis grandan timon dum la leciono fari erarojn kaj esti kritikita.
Der Unterricht fängt bald wieder an.
La instruado rekomenciĝos baldaŭ.
Ich habe morgen Unterricht.
Mi havos kurson morgaŭ.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Silenti dum la leciono signifas respekti la dormon de la aliaj.
Silenti dum la kurso estas maniero respekti la dormon de la aliaj.
Unser Unterricht beginnt um 7:15 Uhr.
Nia leciono komenciĝas je 7:15 horo.
Mittwochnachmittags gibt es keinen Unterricht.
Neniu instruado merkrede posttagmeze.
Wir spielten jeden Samstag nach dem Unterricht Tennis.
Ĉiusabate post la instruo ni ludis tenison.
Du kommst zu spät zum Unterricht.
Vi venas tro malfrue al la instruo.
Ich erlaube es nicht, im Unterricht zu schlafen.
Mi ne permesas, ke oni dormu dum la instruo.
Der Professor wies John für das Schwänzen des Unterrichts zurecht.
La profesoro riproĉis al John pro la foresto el la instruhoroj.
Im August ist kein Unterricht.
Dum aŭgusto ne estas instruado.
Unser Lehrer kommt immer pünktlich zum Unterricht.
Nia instruisto ĉiam venas ĝustatempe por la lecionoj.
Ich lerne nicht nach dem Unterricht.
Mi ne lernas post la instruado.
Nach dem Unterricht spiele ich Gitarre.
Post la instruado mi ludas gitaron.
Nach dem Unterricht spielte ich Tennis.
Post la leciono mi ludis tenison.
Am Ende des Unterrichts sagte der Lehrer: "Genug für heute."
Je la fino de la leciono la instruisto diris: "Sufiĉas por hodiaŭ."
Je la fino de la leciono la instruisto diris: "Sufiĉe por hodiaŭ."
Der Unterricht beginnt um halb neun.
La instruado komenciĝas duonon antaŭ la naŭa.
Wir haben heute keinen Unterricht.
Ni ne havas lekciojn hodiaŭ.
Ni ne havas lecionojn hodiaŭ.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.
Mi ekdormis dum la instruado.
Mi ekdormis dum la leciono.
Warum hast du gestern im Unterricht gefehlt?
Kial vi ne ĉeestis hieraŭ dum la lecionoj?
Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
Sciado estas unu afero, instruado alia.
Letzte Woche sind 5 Schüler dem Unterricht ferngeblieben.
Lastsemajne 5 lernantoj forestis la instruadon.
Der Unterricht ist beendet.
La instruado estas finita.
Der Unterricht beginnt im April.
Instruado komenciĝas en Aprilo.
Der Lehrer verzieh mir, dass ich zu spät zum Unterricht kam.
La instruisto pardonis, ke mi malfruis en la leciono.
Der Unterricht beginnt um neun und endet nachmittags um sechs.
Instruado komenciĝas je la naŭa kaj finiĝas posttagmeze je la sesa.
Ein Tonbandgerät ist ein nützliches Hilfsmittel für den Unterricht.
Magnetofono estas utila helpilo por instruado.
Sonsurbendigilo estas helpilo utila por la instruado.
Dick kommt manchmal zu spät zum Unterricht.
Dick fojfoje malfruiĝas por la lernejo.
Der Unterricht beginnt nächste Woche.
La lecionoj komenciĝos en la venonta semajno.
Sie besucht nachmittags den Unterricht.
Posttagmeze ŝi vizitas la instruadon.
Unterrichten Sie Spanisch?
Ĉu vi instruas la hispanan?
Ich habe heute keinen Unterricht.
Hodiaŭ por mi ne estas instruado.
Der Unterricht soll gestern begonnen haben.
Supozeble la lernejaj lecionoj hieraŭ komenciĝis.
Wir reinigen nach dem Unterricht unser Klassenzimmer.
Ni purigas nian klasĉambron post la lecionoj.
Sie blieb dem Unterricht fern.
Ŝi forrestis el la lernejo.
Ich war gestern nicht im Unterricht.
Hieraŭ mi ne estis en la klaso.
Nach dem Unterricht spiele ich Tennis.
Post la leciono mi iros tenisi.
Ach du meine Güte. Ich komme zu spät zum Unterricht.
Ho Dio! Mi malfruos por la leciono.
Der neue Lehrer ist deutlich besser. Jetzt ist der Unterricht viel interessanter.
La nova instruisto estas klare pli bona. Nun la instruado estas multe pli interesa.
Ab nächster Woche übernimmt Jane den Unterricht unserer Schüler.
Ekde venonta semajno Jane transprenos la lekciojn por niaj lernantoj.
Tagsüber gibt es sechs Stunden Unterricht.
Tage estas ses horoj da leciono.
Er hat wenig Erfahrung im Unterrichten.
Li havas malmultan sperton instrui.
Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.
La leciono konsistas el du partoj, unu teoria, la alia praktika.
Ich muss diesen Unterricht besuchen.
Mi ĉeestu tiun lekcion.
Wann hast du das letzte Mal in der Bücherei den Unterricht nachbereitet?
Kiam vi lastfoje plutraktis la lecionojn en la biblioteko?
Erfahrung ist eine strenge Lehrmeisterin. Sie stellt zunächst die Prüfungsaufgaben und beginnt hernach mit dem Unterricht.
Sperto estas severa instruisto. Unue ĝi prezentas la ekzamenajn taskojn kaj nur poste komencas la instruadon.
Qualifiziert mich meine Ausbildung zum Unterrichten?
Ĉu mia instruiteco taŭgas por instruado?
Der Unterricht muss einen umfassenden und differenzierten Wortschatz vermitteln.
La instruado devas peri ampleksan kaj diversecan vortostokon.
Sie fehlte im Unterricht.
Ŝi forestis en la leciono.
Tom hat im Unterricht immer gut aufgemerkt.
Tom ĉiam bone atentis dum la instruado.
Tom hat am Montag überhaupt keinen Unterricht.
Tom tute ne havas klasojn lundon.
Während des Unterrichtes wird nicht gegessen.
Oni ne manĝu dum la lecionoj.
Ich kam an, bevor der Unterricht zu Ende war.
Mi alvenis antaŭ ol la leciono finiĝis.
Der Unterricht fängt nicht vor halb neun an.
La leciono ne komenciĝas ĝis la oka tridek.
Er schlief im Unterricht.
Li dormis dum la leciono.
Die einzige Entschuldigung, nicht zum Unterricht zu erscheinen, ist der Tod!
La sola senkulpigo pro neapero en la lekcio estas la morto!
Der Unterricht dauerte bis fünf Uhr.
La lecionoj daŭris ĝis la kvina horo.
Es ist kein Unterricht im August.
En aŭgusto ne estas lecionoj.
Daher kam ich zu spät zum Unterricht.
Pro tio mi malfruis en la leciono.
Ihr Mobiltelefon klingelte während des Unterrichts.
Ŝia poŝtelefono sonoris dum la leciono.
Schule und Unterricht funktionieren noch heute unverändert nach denselben Strukturen, und zwar im wahrsten Sinne des Wortes.
Lernejoj kaj klerigo ankoraŭ hodiaŭ senŝanĝe funkcias laŭ la samaj strukturoj, en la plej vera senco de la vorto.
Ich habe an jedem zweiten Tage Unterricht.
Ĉiun duan tagon mi vizitas lecionon.
Heute sind im Unterricht einige interessante Fragen aufgekommen.
Hodiaŭ dum la leciono stariĝis kelkaj interesaj demandoj.
Er kommt immer zu spät zum Unterricht.
Al la lecionoj li ĉiam alvenas malfrue.
Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten.
Bona komunikado kun la lernanto estas decida rimedo por efikigi la instruadon.
Tom schlief im Unterricht ein.
Tomo ekdormis dum la kurso.
Ihr dürft während des Unterrichtes kein Japanisch sprechen.
Vi ne devas paroli la japanan dum la instruado.
Wir wollen den Unterricht effektiv, interessant und spannend gestalten.
Ni deziras fari la instruadon efika, interesa kaj fascina.
Eine intensive Kommunikation zwischen Lehrer und Schüler ist der Schlüssel zu einem wirksamen Unterricht.
Intensa komunikado inter instruisto kaj lernanto estas la ŝlosilo al efika instruado.
Tom passt im Unterricht nicht auf.
Tomo estas ne atenta en la kurso.
Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto!
Dum la leciono pensu nur en Esperanto!
Um den Unterricht interessanter zu gestalten, hängte ich farbige Plakate auf, zeigte Videos und verteilte Karten.
Por fari la instruadon pli interesa mi pendigis kolorajn afiŝojn, montris filmetojn kaj disdonis kartojn.
Was ist Ihrer Meinung nach nutzbringender: Hauswirtschaft oder Unterricht?
Laŭ vi kio estas pli utila: dommastrumado aŭ instruado?
Weshalb ist der Lehrer wieder während des Unterrichts wütend geworden?
Kial la instruisto denove koleriĝis tiam, kiam li instruis?
Der Unterricht geht von 8 bis 12 Uhr.
La instruado okazas de la oka horo ĝis la dekdua.
Glücklicherweise habe ich es rechtzeitig zum Unterricht geschafft.
Mi feliĉe atingis la lecionon ĝustatempe.
Tom hat heute keinen Unterricht.
Hodiaŭ Tomo ne havas kurson.
Haben wir diesen Freitag Unterricht?
Ĉu estos lecionoj ĉi-vendrede?
Deine Methode hat kein System. Also wird dein Unterricht keinen Erfolg haben.
Via metodo ne havas sistemon. Do via instruado ne havos sukceson.
Von nun an wird kein weiterer Unterricht sein.
Ekde nun ne plu estos lecionoj.
Unterrichten erfordert viel Geduld.
Instruado necesigas multan paciencon.
Schlafen im Unterricht ist nicht erlaubt.
Dormi dum la kurso ne estas permesate.
Tom hat heute schon wieder im Unterricht geschlafen.
Hodiaŭ Tomo denove dormis dum la leciono.
Der Lehrer warnte mich, dass ich mich nicht zum Unterricht verspäten solle.
La instruisto avertis min, ke mi ne malfruu por la lecionoj.
Tom ist im Schlafanzug zum Unterricht gekommen.
Tomo en noktovestoj venis al la leciono.
Nur ein Schüler blieb nach dem Unterricht, um mit dem Lehrer zu sprechen.
Nur unu lernanto restis post la leciono por paroli kun la instruisto.
Heute kam nur ein Drittel der Schüler zum Unterricht.
Hodiaŭ nur triono de la lernantoj venis al la klaso.
Hodiaŭ nur triono de la lernantoj estas venintaj al la klaso.
Tom schläft manchmal im Unterricht ein.
Tomo kelkfoje ekdormas dum la leciono.
Wegen der vielen Abwesenheit durch die Grippe informierte man uns, dass ab morgen, der Unterricht für drei Tage teilweise ausgesetzt sein wird.
Ĉar estas multaj forestoj pro la gripo, oni informis nin, ke ekde morgaŭ la instruado estos partatempe nuligita por tri tagoj.
Heute ist Sonntag. Heute ist kein Unterricht.
Hodiaŭ estas dimanĉo. Hodiaŭ ne estas lecionoj.
Ich habe Unterricht. Meine Schüler warten schon auf mich.
Mi havas lecionon. Miaj lernantoj jam atendas min.
Ich langweile mich im Unterricht.
Mi enuas dum la lecionoj.
Ich werde in einigen Minuten Unterricht haben.
Mi havos kurson post kelkaj minutoj.
„Mein Englischlehrer ist ein Amerikaner, der kein Wort Deutsch spricht“, erzählt Tom, der ein Berliner Gymnasium besucht. „Der Unterricht findet also vollständig in englischer Sprache statt.“
?Mia instruisto de la angla lingvo estas usonano, kiu ne scipovas paroli eĉ unu vorton germane“, rakontas Tomo, kiu vizitadas gimnazion en Berlino. „Do la lecionoj estas tute en la angla lingvo.“
Tom und Maria sagten, sie hätten heute keinen Unterricht.
Tomo kaj Manjo diris, ke ili hodiaŭ ne havas lecionojn.
Nach dem Unterricht gehe ich zu einer Englischschule, um dort englische Konversation zu üben.
Post la lecionoj mi iras al lernejo de la angla lingvo por ekzerci min en angla parolado.
Das Mobiltelefon des Schülers wurde eingezogen, nachdem es im Unterricht zu klingeln angefangen hatte.
La poŝtelefono de la lernanto estis konfiskita, post kiam en la leciono ĝi eksonoris.
Am 20. Oktober findet kein Unterricht statt.
Je la dudeka de oktobro oni ne instruos.
Alle schlafen, einer spricht, so etwas nennt man Unterricht.
Ĉiuj dormas, unu parolas, jen kion oni nomas instruado.
Synonyme
- Schule:
- lernejo
Sinnverwandte Wörter
- Vorlesung:
- prelego
Esperanto Beispielsätze
Vi ne sopiru al perfekta instruado, sed al perfektigado de vi mem.
En la kristana sociala instruado oni diras, ke posedaĵo devoligas. Do ni devoligu la posedaĵon.
Per bona Esperanta instruado oni rapide lernas mil vortojn.
Hejma instruado ankoraŭ estas kontraŭleĝa en Germanujo.
Li ne taŭgas por instruado.
La arto de instruado konsistas el tio, elsendi demandosignojn, al kiuj la ricevanto plezure pendigas sian scivolemon.
Mia profesio estas la instruado de la angla lingvo.
Mi devus esti pli atenta en la biologia instruo.
Estu suno sekve de via instruado, estu luno sekve de via adapto, estu vento sekve de forta gvidado, estu aero per via mildeco, estu kiel fajro tra la belaj vortoj de via instruo.
Infanoj lernas paroli sen instruado.
Oni lernas per instruado.
Hejma instruado estas en Germanujo ankoraŭ kontraŭleĝa.
Li tre spertas pri instruado.
La karaktero de viroj dependas pli de ilia profesio, ol de ajna instruado, kiun ni povas doni al ili.
La lingvo de instruado estas ĉefe la angla. Sed kelkajn malmultajn kursoprogramojn oni ofertas ankaŭ en la landa lingvo.
Tiu libro enhavas bildotabulojn por la instruado de fremdaj lingvoj. La tabuloj kaj la koncernaj tekstoj traktas temojn de la ĉiutaga vivo.
Al mi plaĉas la instruado de la angla.
Klarigu la diferencon inter lernado kaj instruado!
Mi preferas tradukadon al instruado.
Kiun rolon ludas la instruo de Konfuceo en la ĉiutaga vivo de la ĉinoj?