Das Substantiv »Unternehmen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
entreprise(weiblich)
société(weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.
Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.
Das Unternehmen beabsichtigt in den chinesischen Markt einzubrechen.
L'entreprise envisage de pénétrer le marché chinois.
Der Sitz unseres Unternehmens ist in Tokyo.
Le siège de notre entreprise est à Tokyo.
Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent.
Das Unternehmen wird bald zahlungsunfähig sein.
L'entreprise va bientôt faire faillite.
Es gibt einen Entwurf für die Expansion des Unternehmens.
Il y a un projet d'agrandissement de l'entreprise.
Obwohl das Unternehmen seit Jahren rote Zahlen schreibt, ließen sich bisher immer wieder neue Geldgeber finden.
Bien que l'entreprise soit dans le rouge depuis des années, elle trouve jusqu'à présent toujours de nouveaux bailleurs de fonds.
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste.
L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.
Viele kleine Unternehmen sind in Konkurs gegangen.
De nombreuses petites entreprises ont fait faillite.
Am Tag seiner Pensionierung beschenkte ihn das Unternehmen mit einer goldenen Uhr.
La société lui offrit une montre en or le jour de son départ.
Der Umsatz dieses Unternehmens ist dieses Jahr um 50 % gestiegen.
Le chiffre d'affaires de cette entreprise a augmenté de 50% cette année.
Er hat aus dem Unternehmen das gemacht, was es heute ist.
Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.
Er benötigte für den Aufbau seines neuen Unternehmens Kapital.
Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.
Ich arbeite für dieses Unternehmen.
Je travaille pour cette entreprise.
John hat das Unternehmen verlassen und ein eigenes gegründet.
John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne.
Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot.
L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée.
Das Unternehmen will 20 Leute einstellen.
L'entreprise veut embaucher vingt personnes.
Das Unternehmen wird von meinem älteren Bruder geleitet.
L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.
Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.
Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.
Das Unternehmen kündigte gestern die Umwandlung seiner Vorzugsaktien in Stammaktien im Verhältnis 1:1 an.
L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un.
Durch die Rezession verschlechterten sich die Ergebnisse der Unternehmen.
Les résultats des entreprises sont détériorés par la récession.
Die Schuldenkrise hat dem Unternehmen die Bilanz verhagelt.
La crise de la dette a affecté le bilan de l'entreprise.
Das Unternehmen schreibt rote Zahlen.
L'entreprise est dans le rouge.
Mein Großvater machte das Unternehmen zu dem, was es heute ist.
Mon grand-père a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.
Ein solches Unternehmen kann nicht geraten.
Une telle entreprise ne peut pas réussir.
Kurz, ich will nicht, dass du für dieses Unternehmen arbeitest.
En résumé, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise.
Kleine Unternehmen werden oft von großen Gesellschaften geschluckt.
Les petites entreprises sont souvent englouties par les grandes compagnies.
Les petites entreprises sont souvent absorbées par les grandes firmes.
Nach mehreren Jahren sinkender Profite beendete das Unternehmen seine Geschäftstätigkeit.
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
Obwohl die Wirtschaft schwächelt, machen einige Unternehmen noch Gewinne.
Bien que l'économie s'affaiblisse, quelques entreprises réalisent encore des profits.
Ich dachte, in einem japanischen Unternehmen zu arbeiten würde mein Japanisch verbessern, aber es hat mir lediglich gezeigt, wie viel Arbeit noch vor mir liegt.
Je pensais que travailler dans une entreprise japonaise améliorerait mon japonais, mais ça m'a malheureusement montré combien de travail j'ai encore à faire.
Wie groß ist das Unternehmen?
De quelle taille est l'entreprise ?
Tom hat sich gar nicht verändert, obwohl er heute Direktor eines großen Unternehmens ist.
Tom n'a pas du tout changé, bien qu'il soit aujourd'hui directeur d'une grande entreprise.
Ich frage mich, ob schon Unternehmen den Zugang zu Tatoeba blockiert haben, weil die Angestellten sonst abgelenkt werden.
Je me demande si des entreprises ont déjà bloqué les accès à Tatoeba pour cause de distraction des employés.
Von wem ist das Unternehmen gegründet worden?
Par qui l'entreprise a-t-elle été fondée ?
Nach Abschluss seines Studiums hat Tom sich bei fünf Unternehmen beworben.
À la fin de ses études, Tom a posé sa candidature auprès de cinq entreprises.
Sein Vater leitet einige Unternehmen.
Son père dirige quelques sociétés.
Sehr geehrte Frau Richert, wir freuen uns, dass Sie sich für eine Mitarbeit in unserem Unternehmen interessieren.
Madame, nous nous réjouissons d'apprendre que vous seriez intéressée par une collaboration dans notre entreprise.
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Mitarbeit in unserem Unternehmen interessieren.
Nous nous réjouissons d'apprendre que vous seriez intéressé par une collaboration dans notre entreprise.
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Mitarbeit in unserem Unternehmen interessieren. Leider ist jedoch die Stelle, für die Sie sich beworben haben, inzwischen schon besetzt.
Nous nous réjouissons d'apprendre que vous seriez intéressé par une collaboration dans notre entreprise. Malheureusement le poste pour lequel vous avez postulé est déjà occupé.
Es wäre nicht recht, dem Lieben Gott allzu böse zu sein, meine Herren. Halten Sie sich einmal vor Augen, dass er die Welt in nur 6 Tagen geschaffen hat. Und für ein solches Unternehmen sind 6 Tage einfach ein bisschen wenig.
Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Unser Unternehmen ist 1899 von meinem Urururgroßvater gegründet worden.
Notre entreprise a été fondée en 1899 par mon arrière-arrière-arrière-grand-père.
Unser Unternehmen ist 1899 von meinem Altgroßvater gegründet worden.
Notre entreprise a été fondée en 1899 par mon quadrisaïeul .
Ich habe immer davon geträumt, ein eigenes Unternehmen zu besitzen.
J'ai toujours rêvé de posséder ma propre entreprise.
Das Unternehmen hat halboffiziell entschieden, mich einzustellen.
L'entreprise a officieusement décidé de m'employer.
Sie folgten einander an der Spitze des Unternehmens.
Ils se sont succédé à la tête de l'entreprise.
Aufgrund seiner Erfolge, aber auch seiner Misserfolge, entschloss er sich, sein Unternehmen zu gründen.
Fort de ses succès, mais aussi de ses échecs, il a décidé de fonder sa société.
Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise.
L'influence de la TV sur la société est grande.
Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.
Cette entreprise produit deux cents voitures par jour.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.
Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels.
Il projette de lancer son entreprise.
Il représentait notre société à la conférence.
Il fut exclu de la société.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
Il est un danger pour la société.
Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat.
Les travailleurs de la société firent grève avec détermination.
Je veux voir le directeur de la société.
C'est l'ex-gérante d'une entreprise produisant des nettoyants pour lunettes.