Das Substantiv »Projekt« (veraltet: Project) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
projet(männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.
Je suis fier de prendre part à ce projet.
Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.
Nous commençâmes à travailler à un nouveau projet.
Nous entreprîmes de travailler sur un nouveau projet.
Er ist der Beste für dieses Projekt.
Il est le meilleur pour ce projet.
Das Projekt ist eine Initiative der Gemeinde.
Le projet est une initiative de la commune.
Das Projekt sieht die Schaffung einer automatischen Metro um die Hauptstadt herum vor.
Le projet prévoit la création d'un métro automatique autour de la capitale.
Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
J'investis toute mon énergie dans ce projet.
Je jette toutes mes forces dans ce projet.
Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.
Le projet fut un échec complet.
Im einundzwanzigsten Jahrhundert werden zahlreiche große Projekte fertiggestellt werden.
De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.
Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.
L'opinion publique soutient le projet avec force.
Unser Projekt ist ins Wasser gefallen.
Notre projet est tombé à l'eau.
Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.
Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.
Kurz gesagt: das Projekt war ein Reinfall.
En résumé, le projet fut un bide.
Unser Projekt schlug fehl.
Notre projet a échoué.
Wenn nicht jetzt, wann gedenkt ihr mit dem Projekt zu beginnen?
Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?
Wenn nicht jetzt, wann gedenkst du mit dem Projekt zu beginnen?
Si ce n'est pas maintenant, quand penses-tu commencer le projet ?
Das Projekt verschlingt viel Geld.
Le projet demande beaucoup d'argent.
Le projet engloutit beaucoup d'argent.
Ich dachte über das Projekt nach.
Je réfléchissais au projet.
Sie einigten sich für das Projekt zusammenzuarbeiten.
Ils s'accordèrent pour collaborer au projet.
Sie wirkten regelrecht mutlos, als sie herausfanden, dass ihr Projekt nicht so viel Profite abwarf, wie sie erwarteten.
Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait.
Bist du für oder gegen das Projekt?
Es-tu pour ou contre ce projet ?
Wir wissen noch nicht, ob das Projekt gelingen wird.
On ne sait pas encore si ce projet réussira.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt.
J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet.
Unser Projekt steht an letzter Stelle der Tagesordnung. Weil die Abgeordneten bis dahin müde sind, wird es wohl ohne langwierige Diskussion durchgehen.
Notre projet est le dernier point de l'ordre du jour. Comme les députés seront fatigués à ce moment-là, il passera sans doute sans longue discussion.
Vielleicht hast du das Ziel unseres Projektes missverstanden.
Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
Ich kenne jemanden, der sich für dein Projekt interessieren könnte.
Je connais quelqu'un qui pourrait s'intéresser à ton projet.
Entweder wird dieses Projekt ein Riesenerfolg oder ein Schlag ins Wasser, sicherlich nichts dazwischen.
Soit ce projet sera un succès formidable, soit un coup d'épée dans l'eau, sûrement rien entre les deux.
Wie viel Zeit und Energie widmen Sie Projekten, für die Sie kein Geld bekommen?
Combien de temps et d'énergie consacrez-vous à des projets qui ne vous rapportent aucun argent ?
Es ist ein ehrgeiziges Projekt.
C'est un projet ambitieux.
Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache helfen zu überleben.
Des projets comme Tatoeba peuvent aider la langue berbère à survivre.
Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache zu überleben helfen.
Des projets comme Tatoeba peuvent aider à la survivance de la langue berbère.
Projekte wie Tatoeba können helfen, dass die Berbersprache überlebt.
Des projets comme Tatoeba peuvent aider à ce que survive la langue berbère.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.
Der Erfolg unseres Projektes verdient gefeiert zu werden.
Le succès de notre projet mérite d'être fêté.
Nur aussichtsreiche Projekte sind investitionswürdig.
Seuls les projets prometteurs méritent investissement.
Sie brachte die Hoffnung zum Ausdruck, dass alle begeistert für dieses einzigartige Projekt arbeiten werden.
Elle exprima l'espoir que tous travailleraient avec enthousiasme à ce projet unique.
Ich kann dem Projekt nicht zustimmen.
Je ne peux approuver ce projet.
Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.
Malheureusement, beaucoup de projets restent sur le papier seulement, sans devenir réalité.
Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.
Bien des projets, hélas, ne demeurent que des déclarations d'intention - sans se concrétiser.
Tatoeba ist noch immer ein Projekt im Betastadium.
Tatoeba est encore un projet au stade intermédiaire.
Er gab mir einen kurzen Überblick über das Projekt.
Il me donna un bref aperçu du projet.
Der Tag, an dem Europa aufhört, seine vielen Sprachen zu sprechen, ist auch der Tag, an dem Europa – als Idee, als Projekt – aufhört zu existieren.
Si un jour les nombreuses langues européennes viennent à disparaître, ce jour-là l’Europe – en tant que concept et projet – cessera d’exister.
Welches Projekt bearbeitest du?
Sur quel projet travailles-tu ?
Wenn alle nur perfekte Sätze hinzufügen würden, wäre dieses Projekt nicht so interaktiv und interessant.
Si tout le monde ne faisait qu'ajouter des phrases parfaites, ce projet ne serait jamais aussi interactif et intéressant.
Der größte Herausforderungsfaktor bei dem Projekt wird die Verfügbarkeit von Arbeitskräften mit dem nötigen Können, um es umzusetzen, sein.
Le plus grand défi du projet sera la disponibilité de travailleurs ayant les compétences requises pour le mener à bien.
Le principal défi du projet sera la disponibilité de travailleurs possédant les compétences requises pour le faire aboutir.
Ich habe der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
J'ai proposé un autre projet à la commission.
Du hast der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
Tu as proposé un autre projet à la commission.
Er hat der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
Il a proposé un autre projet à la commission.
Sie hat der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
Elle a proposé un autre projet à la commission.
Maria hat der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
Marie a proposé un autre projet à la commission.
Wir haben der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
Nous avons proposé un autre projet à la commission.
Sie haben der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
Ils ont proposé un autre projet à la commission.
Elles ont proposé un autre projet à la commission.
Ihr habt der Kommission ein anderes Projekt vorgeschlagen.
Vous avez proposé un autre projet à la commission.
Für uns ist es ein Projekt, dass wir das nächste Jahr realisieren wollen.
Pour nous c’est un projet, que nous voulons réaliser l’année prochaine.
Wer finanziert das Projekt?
Qui finance le projet ?
Meine Angestellten sind Künstler. Sie würden es nicht akzeptieren, wenn ein Anderer ein Projekt fertig stellen würde, das sie angefangen haben.
Mes employés sont des artistes et ils n'acceptent pas qu'un autre finisse un projet qu'ils ont commencé !
Ich weigere mich, mit ihm an diesem Projekt zu arbeiten.
Je refuse de travailler avec lui sur ce projet.
Tom hat Mary das Projekt erklärt.
Tom a expliqué le projet à Mary.
In welcher Weise wollen Sie mich bei diesem Projekt begleiten und beraten?
Comment allez-vous m’accompagner et me conseiller tout au long du projet ?
Um einen Einblick in unsere aktuellen Projekte zu erhalten, besuchen Sie gerne die Webseite auf .
Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur .
Ich bin stolz darauf, an diesem Projekt beteiligt zu sein.
Quelles sont les étapes de réalisation d’un projet ?
De toutes les phrases avec lesquelles j'ai essayé de contribuer au projet Tatoeba, seules celles écrites en portugais peuvent avoir une valeur, car le portugais est ma seule langue maternelle.
Thibaut m'a montré les principaux points de son projet.
Le projet est tombé à l'eau.
Pourquoi les nations sont-elles si furieusement enragées les unes contre les autres, et pourquoi les peuples font-ils un vain projet ?
Le chemin est long du projet à la chose.
C'est mon projet.
Quel est notre projet ?
Le projet est diabolique, mais vraiment divin.
Elle a refusé d'accepter son projet.
Es-tu d'accord avec notre projet ?
Notre projet a bien des avantages.
Le but qu'ils avaient en commun était de faire du projet un succès.
Ton projet me plaît beaucoup !
Notre projet n'a pas abouti.
Le projet correspondait en tout point à ses attentes.
Je remuerai le ciel et l'enfer pour empêcher ce projet dément.
Le parti de gouvernement a passé en force le projet de loi fiscale.