Das Substantiv »Universum« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
univers(männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.
Deux choses sont insondables : l'univers et la bêtise humaine, mais pour ce qui concerne l'univers, je n'en suis pas encore tout à fait sûr.
Zweifellos ist das Universum unendlich.
Pas de doute : l'univers est infini.
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Aber das Universum ist unendlich.
Mais l'univers est infini.
Das Unverständlichste an unserem Universum ist, dass es sich verstehen lässt.
Ce qu'il y a de plus incompréhensible dans l'univers, c'est qu'il soit compréhensible.
Im Universum gibt es unzählbar viele Himmelskörper.
Il y a d'innombrables corps célestes dans l'univers.
Unsere Welt ist nur ein kleiner Teil des Universums.
Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers.
Das Universum ist unendlich.
L'univers est infini.
Wie alt ist das Universum?
Quel âge a l'univers ?
Quel est l'âge de l'univers ?
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher.
Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, mais de la seconde je ne me suis pas encore assuré.
Es gibt viele Galaxien im Universum.
Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers.
Dans l’univers il y a beaucoup de galaxies.
Was ist der Ursprung des Universums?
Quelle est l'origine de l'univers ?
Die Größe des Universums ist unvorstellbar.
La taille de l'univers est inimaginable.
Unsere Welt ist nur ein winziger Teil des Universums.
Notre monde est seulement une minuscule partie de l'univers.
Wie ist das Universum entstanden?
Comment s'est formé l'Univers ?
Die Beobachtung von Gravitationswellen wird der Beginn einer neuen Etappe des Studiums des Universums sein.
L'observation d'ondes gravitationnelles inaugurera une nouvelle étape dans l'étude de l'univers.
L'observation des ondes gravitationnelles sera le commencement d'une nouvelle étape de l'étude de l'univers.
Er verstand sich als ein Staubkörnchen in einem unermesslich großen Universum.
Il se pensait comme une tache de poussière dans un univers immensément vaste.
Wie viele Galaxien gibt es im Universum?
Combien y a-t-il de galaxies dans l'univers ?
Und dann schaue ich in die Sterne und sehe, wie riesig das Universum ist oder die Welt, die uns umgibt.
Et alors je regarde dans les étoiles et je vois comme l'univers est immense ou bien le monde qui nous entoure.
Ich habe mich in deinem Universum verirrt.
Je me suis perdu dans ton univers.
Er hält sich für den Mittelpunkt des Universums.
Il se prend pour le centre de l'univers.
Das Universum hasst mich.
L'univers me hait.
Bis zum 15. Jahrhundert glaubte man, die Erde wäre das Zentrum des Universums.
Avant le quinzième siècle, on croyait que la Terre était le centre d'univers.
Wo liegt das Zentrum des Universums?
Où se situe le centre de l'univers ?
Das Universum hat keine Grenzen.
Il n'y a pas de limites à l'univers.
Obwohl das Universum noch jung ist, beschäftigen sich die Theoretiker mit der Erforschung seines endgültigen Schicksals.
Bien que l'univers soit encore jeune, les théoriciens sont occupés à explorer son destin ultime.
Mathematik ist der Wissenschaftszweig, mit dem man sich fortlaufend beschäftigen kann, selbst wenn man morgens aufwacht und merkt, dass das Universum verschwunden ist.
Les mathématiques sont la partie de la science, dont vous pourriez vous occuper durablement, lorsque vous vous lèveriez le matin en remarquant, que l'univers a disparu.
Tom erforscht das Universum.
Tom explore l'univers.
Das Universum breitet sich immer schneller aus.
L'expansion de l'univers s'accélère.
Im Universum ist nichts belanglos, nichts ohne Wirkung; ein einziges Atom kann alles kaputt machen, kann alles retten.
Rien n'est indifférent, rien n'est impuissant dans l'univers ; un atome peut tout dissoudre, un atome peut tout sauver.
Das Universum ist ein Mysterium.
L'Univers est un mystère.
Jeder Punkt im Raum ist das Zentrum des Universums.
Chaque point de l'espace est le centre de l'univers.
Der Saturn ist zwar der ewige Zweite im Sonnensystem, aber durch seine Ringe gehört er vielleicht zum Schönsten, was wir im ganzen Universum haben.
Saturne est certes l'éternel second du système solaire, mais ses anneaux en font peut-être l'une des plus belles choses que nous ayons dans tout l'univers.
Das Universum existiert schon ewig.
L'Univers existe depuis toujours.
Gott treibt mit dem Universum keine Würfelspiele.
Dieu ne joue pas aux dés avec l'univers.
Warum hasst mich das Universum?
Pourquoi l'univers me déteste-t-il ?
Ich fragte einen Freund von mir, ob er an die Urknalltheorie glaube. Er antwortete: - Natürlich! Das Universum ist eine große Explosion... von Intelligenz!
Je demandai à un ami à moi s'il croyait à la théorie du big bang. Il répondit : « Bien sûr ! L'univers est une grande explosion... d'intelligence ! ?