Was heißt »Schick­sal« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Schick­sal lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • destino (männlich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben.

Foi seu destino viver a vida na pobreza.

Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen.

Ela estava pronta para encarar seu destino.

Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal.

O homem não tem poder algum sobre o seu destino.

Der Tod ist das Schicksal für jeden.

A morte é o destino de todas as pessoas.

Das ist euer Schicksal.

Este é o vosso destino.

Spricht er vom tragischen Schicksal des Menschen, ist er im Stande, in Tränen zu zerfließen.

Ao falar do trágico destino da humanidade, ele chega do ponto de se desfazer em lágrimas.

Glück ist Talent für das Schicksal.

Felicidade é talento para a sorte.

Ich glaube an Spinozas Gott, der sich in der gesetzlichen Harmonie des Seienden offenbart, nicht an einen Gott, der sich mit Schicksalen und Handlungen der Menschen abgibt.

Eu acredito no Deus de Espinoza, que se revela na legítima harmonia da existência, não em um Deus que se ocupe dos destinos e das ações do homem.

Glaub mir, in deiner Brust sind deines Schicksals Sterne.

Acredite-me, estão no teu peito as estrelas do teu destino.

„Sie haben die Jäger erschossen?“ – „Ja, natürlich. Warum haben die ein besseres Schicksal verdient als die Tiere, denen sie das Leben genommen haben?“

"O senhor matou a tiros os caçadores?" "Sim, é claro. Por que mereceriam melhor sorte que os animais cuja vida eles tiraram?"

Breite deine Flügel aus und du wirst sehen: Du hast dein Schicksal im Griff.

Estenda as asas e verá: seu destino estará sob seu controle.

Deine Worte spiegeln deine Gedanken, deine Gedanken deine Taten, deine Taten dein Schicksal. Denke gut, lebe gut!

Tuas palavras refletem teus pensamentos, teus pensamentos refletem tuas ações, tuas ações espelham teu destino. Pensa bem e viverás bem!

Das Glück ist keine Gabe meines Schicksal, sondern meine Einstellung zum Leben.

A felicidade não é uma dádiva do meu destino, mas meu modo de pensar em relação à vida.

Das Schicksal entscheidet, wer in dein Leben tritt, doch du entscheidest, wer bleibt.

O destino decide quem entrará em sua vida, mas você decide quem fica.

Das Schicksal mischt die Karten, und wir spielen.

O destino baralha as cartas, e nós jogamos.

O destino embaralha as cartas, e nós jogamos.

Fordere das Schicksal nicht heraus.

Não desafie o destino.

Das Schicksal des Ödipus erfüllte sich: seinen eigenen Vater zu töten und seine Mutter zu heiraten.

O destino de Édipo cumpriu-se: matar seu pai e desposar a própria mãe.

Das Schicksal nahm mir meine Illusionen.

Minhas ilusões o destino levou.

Das Schicksal dieser Sätze besteht darin, als Waisen zu bleiben, weil diejenigen, die sie adoptieren wollen, es nicht können, und diejenigen, die sie adoptieren könnten, es nicht wollen.

O destino dessas frases é permanecerem na orfandade, pois quem as quer adotar não pode, e quem as pode adotar não quer.

Synonyme

Kar­ma:
carma
Los:
lote
sorte
Vor­se­hung:
providência
Zu­fall:
acaso
coincidência

Portugiesische Beispielsätze

Quanto mais distante é o destino do caminho, tanto mais se chora ao se dizer adeus.

Schick­sal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schicksal. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schicksal. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 392577, 975562, 1229403, 1349743, 2036894, 2105536, 2739145, 2981719, 6127940, 6166097, 6214761, 6317559, 6370513, 6403273, 6996225, 8775349, 10090314, 12162530, 12346146 & 9489504. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR