Was heißt »Qual« auf Schwedisch?

Das Substantiv Qual lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • kval
  • plåga

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Aufgrund der Hitze war die Reise nicht angenehm. Eigentlich war sie eine echte Qual.

På grund av hettan var resan inte behaglig. I själva verket var den en riktig plåga.

På grund av hettan var resan inte behaglig. I själva verket var det en riktig pärs.

Natürlich möchte ich nicht sterben. Dennoch ist das Leben eine Qual.

Naturligtvis vill jag inte dö. Lik förbannat är livet en plåga.

Naturligtvis vill jag inte dö. Likväl är livet en plåga.

Synonyme

Ago­nie:
agoni
dödskamp
Höl­le:
helvete
Leid:
lidande
ont
smärta
Lei­den:
åkomma
krämpa
lidande
Mü­he:
besvär
möda
Müh­sal:
vedermöda
Pein:
pina
Stra­pa­ze:
ansträngning
strapats
Tor­tur:
tortyr

Sinnverwandte Wörter

Krank­heit:
sjukdom
Last:
last
Schmerz:
ont
smärta
värk

Schwedische Beispielsätze

Sluta plåga mig.

Untergeordnete Begriffe

Höl­len­qual:
avgrundskval
helveteskval
olidligt kval

Qual übersetzt in weiteren Sprachen: