Was heißt »Po­li­zei« auf Russisch?

Das Substantiv Po­li­zei (ver­altet: Policei) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • полиция (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.

Полиция вас заставит найти пули.

Rufen Sie die Polizei!

Вызывайте полицию!

Er wird von der Polizei gesucht.

Его разыскивает полиция.

Die Polizei untersucht den Mord.

Полиция расследует убийство.

Wie komme ich zur Polizei?

Как мне пройти в полицию?

Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.

Вскоре после происшествия приехала полиция.

Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.

Как всегда, я мог только надеяться, что милиция меня не остановит.

Die Polizei verhaftete gestern den Tatverdächtigen.

Вчера полиция арестовала подозреваемого.

Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.

Полиция расследует причину аварии.

Wir hatten keine Wahl, als die Polizei letzte Nacht zu rufen.

У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.

Wir müssen die Polizei rufen.

Мы должны вызвать полицию.

Die Polizei erwartet, dass die Leute das Gesetz befolgen.

Полиция ждёт от людей соблюдения закона.

Die Polizei fing den Dieb.

Полиция поймала вора.

In diesem Falle rufe die Polizei.

В таком случае вызывай полицию.

Die Polizei beendete die Prügelei.

Полиция прекратила драку.

Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat.

Я слышал, что он сдался полиции.

Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.

Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Die Polizei verfolgte das gestohlene Auto.

Полиция преследовала угнанный автомобиль.

Rufe die Polizei!

Вызывай полицию!

Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.

Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.

Sie riet ihm, sich an die Polizei zu wenden.

Она посоветовала ему обратиться в полицию.

Toms Haus und Büro wurden von der Polizei durchsucht.

Дом и офис Тома были обысканы полицией.

Du solltest besser warten, bis die Polizei kommt.

Тебе лучше подождать, пока приедет полиция.

Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.

Им лучше подождать, пока приедет полиция.

Warum ist die Polizei hier?

Почему здесь полиция?

Ich rufe die Polizei!

Я вызываю полицию!

Tom hat noch nicht die Polizei gerufen.

Том ещё не вызвал полицию.

Sie sollten die Polizei rufen!

Вам надо вызвать полицию.

Du solltest die Polizei rufen!

Тебе надо вызвать полицию.

Ich gehe zur Polizei.

Я иду в полицию.

Ich frage mich, warum die Polizei die Waffe nicht gefunden hat.

Интересно, почему полиция не нашла оружия.

Der Verbrecher stellte sich der Polizei.

Преступник сдался полиции.

Warum willst du der Polizei nicht helfen?

Почему ты не хочешь помочь полиции?

Warum wollen Sie der Polizei nicht helfen?

Почему Вы не хотите помочь полиции?

Die Polizei brauchte zu viel Zeit, um auf die Insel zu gelangen.

Полиции потребовалось слишком много времени, чтобы попасть на остров.

Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen.

Полиции понадобилось слишком много времени, чтобы добраться до острова.

Die Polizei arbeitet ohne Pause: vierundzwanzig Stunden am Tag und sieben Tage in der Woche.

Полиция трудится без перерывов: двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.

Ich kann damit nicht zur Polizei gehen.

Я не могу пойти с этим в полицию.

Soll ich die Polizei rufen?

Мне вызвать полицию?

Die Polizei durchsuchte Tom Smiths Haus.

Полиция обыскала дом Тома Смита.

Die Polizei fasste den Dieb.

Полиция схватила вора.

Die Polizei weiß nicht, wo sich die Verbrecher versteckt halten.

Полиция не знает, где прячутся преступники.

Die Bostoner Polizei sucht den Autor eines Drohbriefs.

Бостонская полиция ищет автора писем-угроз.

Tom wird von der Polizei gesucht.

Тома разыскивает полиция.

Die Polizei zweifelt an seiner Aussage.

Полиция сомневается в его показаниях.

Fahren unter Alkoholeinfluss ist ein todsicherer Weg, sich Ärger mit der Polizei einzuhandeln.

Вести автомобиль в состоянии алкогольного опьянения - это самый верный путь получить неприятности с полицией.

Die Polizei sucht nach Zeugen des bewaffneten Raubüberfalls, der sich in der vergangenen Nacht um 11 Uhr auf einen Schnellimbiss ereignete.

Полиция ищет свидетелей вооруженного ограбления, которое произошло в закусочной прошедшей ночью в 11 часов.

Die Polizei wird uns nie finden.

Полиция никогда нас не найдёт.

Du bist dümmer als die Polizei erlaubt.

Ты глупее, чем разрешено полицией.

Das ist Aufgabe der Polizei.

Это обязанность полиции.

Die Polizei ermittelt.

Полиция ведёт расследование.

Ich will nicht die Polizei rufen.

Я не хочу вызывать полицию.

Die Polizei nahm von Tom Fingerabdrücke.

Полиция сняла у Тома отпечатки пальцев.

Warum hast du nicht die Polizei gerufen?

Почему ты не вызвала полицию?

Die Polizei fand in der Wohnung keine Spuren von Kriminalität.

Полиция не нашла в квартире следов преступления.

Die Polizei versuchte, die verfeindeten Gruppen zu trennen.

Полиция пыталась разделить враждующие группы.

Ich bin zur Polizei gegangen.

Я пошла в полицию.

Ich möchte, dass du die Polizei rufst.

Я хочу, чтобы ты вызвал полицию.

Die Polizei ist hier.

Полиция здесь.

Die Polizei war hier.

Здесь была полиция.

Die Polizei will Tom vernehmen.

Полиция хочет допросить Тома.

Die Polizei hat nichts gefunden.

Полиция до сих пор ничего не нашла.

Ich muss die Polizei rufen.

Я должна вызвать полицию.

Warum hat die Polizei uns nicht in Kenntnis gesetzt?

Почему полиция не поставила нас в известность?

Die Polizei setzte Pfefferspray und Schlagstöcke ein.

Полиция применяла перцовый газ и дубинки.

Die Polizei setzte einen Wasserwerfer ein.

Полиция применила водомёт.

Du hättest die Polizei rufen sollen.

Тебе надо было вызвать полицию.

Mein Nachbar hat die Polizei gerufen.

Мой сосед вызвал полицию.

Сосед вызвал полицию.

Meine Nachbarin hat die Polizei gerufen.

Соседка вызвала полицию.

Die New Yorker Polizei hat begonnen, breitbeinig sitzende Männer in der U-Bahn der Megastadt zu bestrafen, weil sie dadurch zwei Sitzplätze statt einem besetzen.

Полиция Нью-Йорка начала штрафовать мужчин за широко расставленные ноги в метро мегаполиса, из-за чего они занимают два сидячих места вместо одного.

Die Polizei fand keine Fingerabdrücke.

Полиция не обнаружила отпечатков пальцев.

Ich werde die Polizei rufen.

Я вызову полицию.

Die Polizei konnte nicht ermitteln, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hat.

Полиция не смогла установить, какой из близнецов совершил преступление.

Die Polizei ist auf dem Weg.

Полиция уже в пути.

Der Mann wurde von der Polizei verhaftet.

Мужчина был задержан полицией.

Guten Tag! Polizei! Könnte ich mal Ihre Papiere sehen?

Добрый день! Полиция! Могу я взглянуть на Ваши документы?

Plötzlich ist die Polizei gekommen.

Внезапно приехала полиция.

Sind Sie von der Polizei?

Вы из полиции?

Er wurde von der Polizei gesucht.

Его разыскивала полиция.

Er wurde von der Polizei abgeführt.

Его увели полицейские.

Tom gab der Polizei eine falsche Adresse.

Том дал полиции неправильный адрес.

Die Polizei durchsuchte Toms Spind.

Полиция обыскала шкафчик Тома.

Warum haben Sie nicht die Polizei gerufen?

Почему вы не вызвали полицию?

Hat man schon die Polizei benachrichtigt?

Полицию уже вызвали?

Warst du es, die die Polizei gerufen hat?

Это ты полицию вызвал?

Die Polizei sucht den Dieb.

Полиция ищет вора.

Die Polizei glaubte ihre Geschichte nicht.

Полиция не поверила в её историю.

Hast du die Polizei gerufen?

Ты звонила в полицию?

Die Polizei sucht nach mir.

Меня ищет полиция.

Die Polizei nahm vier Männer fest.

Полиция арестовала четырёх мужчин.

Die Polizei ist noch nicht gerufen worden.

Полицию ещё не вызвали.

Wir wollten gerade die Polizei rufen.

Мы как раз собирались вызывать полицию.

Die Polizei, dein Freund und Helfer – von wegen!

Полиция, твой друг и помощник - как бы не так!

Ich habe mich entschlossen, die Polizei zu rufen.

Я решил вызвать полицию.

Du solltest hier bleiben, bis die Polizei kommt.

Ты должен оставаться здесь, пока не приедет полиция.

Wer hat die Polizei angerufen?

Кто вызвал полицию?

Toms Haus wurde von der Polizei durchsucht.

Полиция обыскала дом Тома.

Das ist die Polizei!

Это полиция!

Du hast die Polizei gerufen.

Ты позвонил в полицию.

Polizei! Machen Sie die Tür auf!

Полиция! Откройте дверь!

Synonyme

Schnitt­lauch:
лук резанец
лук скорода

Russische Beispielsätze

  • Где была полиция?

  • Через несколько минут приехала полиция.

Übergeordnete Begriffe

Be­hör­de:
государственный орган
орган власти
правительственное учреждение

Untergeordnete Begriffe

Bun­des­po­li­zei:
федеральная полиция
Ge­heim­po­li­zei:
тайная полиция

Po­li­zei übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Polizei. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Polizei. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 202, 523, 345561, 361352, 367353, 379872, 383624, 402518, 443777, 520019, 554575, 696974, 742719, 763593, 812445, 939641, 951562, 1054909, 1159039, 1227216, 1367971, 1486327, 1514844, 1514846, 1560019, 1697389, 1743696, 1796425, 1796428, 1848742, 1888483, 1895460, 1935209, 1935210, 1937452, 1937453, 1952089, 1952807, 2023364, 2182962, 2256655, 2468654, 2575166, 2736905, 2784871, 2852288, 2852919, 2856456, 2875474, 2902038, 2942560, 3034317, 3104398, 3119096, 3149633, 3226331, 3263504, 3367618, 3434515, 3434555, 3519553, 3531257, 3543773, 3548970, 3585329, 3585480, 4049961, 4141222, 4141223, 4245738, 4417735, 4774894, 5075889, 5785356, 5788014, 6206133, 6589844, 6766088, 6770466, 6799492, 6864266, 7372732, 7462144, 7525243, 7672515, 7680391, 7681008, 8059306, 8078722, 8137956, 8286328, 8770705, 8826620, 8890497, 8898351, 8950782, 8993668, 9422382, 9941881, 10015645, 4894246 & 12351676. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR