Was heißt »Mit­ter­nacht« auf Esperanto?

Das Substantiv Mit­ter­nacht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • noktomezo
  • meznokto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.

Dum la someraj ferioj mi noktmeze prenis la ĉefan manĝaĵon.

Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause.

Mi estos plej malfrue je noktmezo hejme.

John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.

John havas la kutimon resti sendorma ĝis noktomezo.

Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.

La mallibereja gardistaro strikos tri tagojn ekde noktomezo.

Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

La fajro ekbrulis ĉirkaŭ noktomezo.

Wir sind nach Mitternacht aufgestanden.

Ni leviĝis post noktomezo.

Es ist schon Mitternacht.

Estas jam noktomezo.

Jam estas noktomezo.

Jen jam noktomezo.

Es ist Mitternacht.

Estas noktomezo.

Sie rief mich um Mitternacht an.

Ŝi alvokis je meznokto.

Sie riefen mich um Mitternacht an.

Ili noktomeze alvokis min.

Hier ist fast Mitternacht.

Ĉi tie estas preskaŭ noktomezo.

Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause.

Li venis hejmen preskaŭ meznokte.

Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.

Ĉi-meznokte la kontrakto ekvalidos.

Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.

La incidento okazis meznokte.

Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen.

Lastnokte mi enlitiĝis je noktomezo.

Sein Anruf kurz nach Mitternacht kam reichlich ungelegen.

Lia alvoko iom post noktomezo estis tre maloportuna.

Es ist schon nach Mitternacht.

Jam pasis noktomezo.

Maria mag es nicht, wenn die Eltern darauf bestehen, dass sie vor Mitternacht zurückkommt.

Maria ne ŝatas, se la gepatroj insistas, ke ŝi revenu antaŭ noktomezo.

Ich wartete auf meinen Mann bis nach Mitternacht.

Mi atendis mian edzon ĝis post noktomezo.

Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber es weiß ja jeder, dass die Toten gegen Mitternacht aus ihren Gräbern steigen, um in der Gestalt von Gespenstern spazieren zu gehn.

Mi tute ne estas superstiĉa, sed ĉiu ja scias, ke je noktomezo la mortintoj eliras el siaj tomboj por promeni en la formo de fantomoj.

Gegen Mitternacht hört ein Gefangener einen eisernen Türriegel quietschen.

Ĉirkaŭ noktomezo malliberulo aŭdas grinci feran pordoriglilon.

Es war deutlich nach Mitternacht, als Tom nach Hause kam.

Estis jam klare post la noktomezo, kiam Tom revenis hejmen.

Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.

Ni vekiĝis post noktomezo.

Die Gaststätten sind vom frühen Morgen an bis Mitternacht geöffnet.

La restoracioj funkcias ekde frua mateno ĝis noktomezo.

Es war Mitternacht, am Freitag, den 13., kein schlechtes Omen erschien.

Estis la noktomezo de vendredo la 13a; neniu malbona aŭguro aperis.

Wir erreichten London um Mitternacht.

Ni atingis Londonon noktomeze.

Genau um Mitternacht löschte ich meine letzte Zigarette.

Precize je noktomezo mi estingis mian lastan cigaredon.

Der Tod trat zwischen Mitternacht und zwei Uhr morgens ein.

La morto okazis inter la noktomezo kaj la dua matene.

Es war Mitternacht.

Estis noktomezo.

Die Uhr schlug schon Mitternacht.

La horloĝo jam batis la noktomezon.

Sie tanzten bis zirka um Mitternacht.

Ili dancis ĝis ĉirkaŭ noktomeze.

Erst nach Mitternacht kam er wieder zu Bewusstsein.

Nur post la noktomezo li regajnis konscion.

Der Direktor sagte ganz offen, dass das Team oft bis nach Mitternacht arbeite.

La direktoro diris tute senkaŝe, ke la teamo ofte laboras ĝis post noktomezo.

Tom geht gewöhnlich vor Mitternacht ins Bett.

Kutime Tomo enlitiĝas antaŭ la noktomezo.

Meine Tochter muss vor Mitternacht zurück sein.

Mia filino devas reveni antaŭ la noktomezo!

Es ist genau Mitternacht.

Nun estas ĝuste noktomezo.

Nach Mitternacht stellen die Busse ihren Verkehr ein.

Post la noktomezo la busoj ĉesas cirkuli.

Tom ist erst kurz vor Mitternacht ins Bett gekrochen.

Tom rampis en la liton tuj antaŭ la noktomezo.

Nach Mitternacht kam sie an ein geöffnetes Grab und hatte große Angst.

Post la noktomezo ŝi venis al malfermita tombo kaj timis tre multe.

Ein paar Minuten nach Mitternacht knirschte der stählerne Riegel der Wohnungstür.

Kelkajn minutojn post la noktomezo grincis la ŝtala riglilo de la loĝeja pordo.

Um Mitternacht werden wir das Restaurant schließen.

Je la noktomezo ni fermos la restoracion.

Ich habe von 18 Uhr bis Mitternacht gearbeitet.

Mi laboris ekde la dekoka horo ĝis noktomezo.

Sie haben hart bis Mitternacht gearbeitet.

Ili pene laboris ĝis la noktomezo.

Mitternacht muss schon vorbei sein.

Sendube jam pasis noktomezo.

Sie pokerten bis Mitternacht.

Ili ludis pokeron ĝis noktomezo.

Noch lange nach Mitternacht lag ich wach.

Ankoraŭ longe post la noktomezo mi kuŝis sen dormo.

Es ist bald Mitternacht. Ich bin reif fürs Bett.

Baldaŭ estos noktomezo. Mi estas preta enlitiĝi.

Tom möchte Maria um Mitternacht küssen.

Tomo volas je noktomezo kisi Marian.

Um Mitternacht vergaß der Vampir, dass er auf Diät war.

Noktomeze la vampiro forgesis, ke ĝi dietas.

Die Uhr schlug Mitternacht.

La horloĝo sonis la noktomezon.

Layla kam wahrscheinlich vor Mitternacht nach Hause.

Lejla probable alvenis hejmen antaŭ noktomezo.

Tom und seine Freunde spielen oft bis nach Mitternacht Karten.

Tom kaj liaj amikoj ofte ludas per kartoj ĝis post noktomezo.

Es war unüberlegt von Tom, Maria nach Mitternacht anzurufen.

Tomo agis senpripense, kiam li telefonis al Manjo post la noktomezo.

Um Mitternacht war es immer noch taghell.

Ĉe meznokto estis ankoraŭ lumege.

En la mezo de la nokto estis ankoraŭ hele kiel tage.

Meznokte estis ankoraŭ hele kiel tage.

Antonyme

Abend:
vespero
Mit­tag:
tagmezo
Mor­gen:
mateno
Nach­mit­tag:
posttagmezo
Nacht:
nokto

Esperanto Beispielsätze

  • Estas noktomezo – la horo de fantomoj.

  • Estas noktomezo – nova tago komenciĝas.

  • Ŝi aŭdis lin plori je meznokto.

Übergeordnete Begriffe

Zeit:
tempo

Mit­ter­nacht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mitternacht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 841, 360699, 367335, 386998, 399781, 427413, 445859, 782941, 791949, 791975, 792749, 913566, 914409, 1008471, 1121715, 1344541, 1384213, 1396302, 1405946, 1420399, 1441802, 1648342, 1753661, 1773363, 1799929, 2006097, 2110163, 2130057, 2152658, 2170043, 2224885, 2687322, 2724509, 2749545, 2798868, 2808148, 2911791, 2990438, 3415653, 3436186, 3650018, 4215940, 4339493, 4464422, 4835011, 4920571, 5177262, 5290302, 5797722, 6093909, 6104372, 6964061, 9672991, 10983887, 6096954, 6096957 & 912806. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR