Was heißt »Milch« auf Russisch?

Das Substantiv Milch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • молоко (sächlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Er hat Eier und Milch bei einem Bauern gekauft.

Он покупал яйца и молоко у фермера.

Ich habe Käse und ein bisschen Milch gekauft.

Я купил сыр и немного молока.

Milch macht uns stark.

Молоко делает нас сильными.

Die Milch ist schlecht geworden.

Молоко прокисло.

Die Milch gefror und wurde fest.

Молоко замерзло и стало твёрдым.

Sie gab der Katze Milch.

Она дала кошке молока.

Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.

Детям надо пить молоко каждый день.

Ich trank Milch.

Я пила молоко.

Kühe geben Milch.

Коровы дают молоко.

Ist die Milch gut?

Молоко хорошее?

Ja, die Milch ist sehr gut.

Да, молоко очень хорошее.

Die Kuh gibt uns Milch.

Корова даёт нам молоко.

Gib mir ein Glas Milch.

Дай мне стакан молока.

Gib mir bitte ein Glas Milch.

Дай мне, пожалуйста, стакан молока.

Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt?

Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?

Gib mir mehr Milch!

Дай мне ещё молока!

Wo ist der Tee mit Milch?

Где чай с молоком?

Geben Sie mir bitte eine Tasse Milch.

Дайте мне чашку молока, пожалуйста.

Дайте мне, пожалуйста, чашку молока.

Gib mir bitte eine Tasse Milch.

Дай мне чашку молока, пожалуйста.

Дай мне, пожалуйста, чашку молока.

Milch wird zu Butter verarbeitet.

Молоко перерабатывается в масло.

Milch mischt sich nicht mit Wasser.

Молоко не смешивается с водой.

Die Milch schmeckte sauer.

Молоко было кислое на вкус.

Butter und Käse werden aus Milch gemacht.

Масло и сыр делают из молока.

Ich mag Milch mehr als Saft.

Я больше люблю молоко, чем сок.

Käse wird aus Milch gemacht.

Сыр делают из молока.

Sie trank eine Tasse Milch.

Она выпила чашку молока.

Gib mir ein bisschen Milch.

Дай мне немного молока.

Die Katze trinkt Milch.

Кошка лакает молоко.

Die Kühe geben uns Milch.

Коровы дают нам молоко.

Er trinkt jeden Tag viel Milch.

Он пьет много молока каждый день.

Hol mir ein Glas Milch.

Принеси мне стакан молока.

Die Milch wurde sauer.

Молоко скисло.

Haben Sie ein wenig Milch?

У Вас есть немного молока?

Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee und Milch.

Можете выбирать между чёрным чаем, кофе и молоком.

Möchtest du eine Tasse Milch?

Хочешь чашку молока?

Mary liebt Milch.

Мэри любит молоко.

Ich brauche Brot und Milch.

Мне нужно хлеба и молока.

Ich trank etwas von der Milch, den Rest stellte ich in den Kühlschrank.

Я отпил немного молока, а остальное поставил в холодильник.

Er hat eine ganze Flasche Milch getrunken.

Он выпил целую бутылку молока.

Wir machen aus Milch Käse und Butter.

Мы делаем из молока сыр и масло.

Sie kauft immer Milch.

Она всегда покупает молоко.

Milch ist sowohl ein gutschmeckendes Getränk, als auch ein gutes Nahrungsmittel.

Молоко - не только вкусный, но и питательный напиток.

Wollen Sie eine Tasse Milch?

Хотите чашку молока?

Das Mädchen kauft Milch auf dem Markt.

Девушка покупает на рынке молоко.

Das Mädchen kauft im Supermarkt Milch.

Девушка покупает в супермаркете молоко.

Trink eine Tasse Milch. Das wird dir guttun.

Выпей чашку молока. Это пойдёт тебе на пользу.

Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.

Кофе со множеством сахара и молока можно считать настоящей едой.

Milch wird leicht sauer.

Молоко легко скисает.

Ich mag Milch und Brot.

Я люблю молоко и масло.

Я люблю молоко и хлеб.

Kann ich bitte ein Glas Milch haben?

Можно мне стакан молока, пожалуйста?

Die Milch vor dem Gebrauch unbedingt kochen!

Перед употреблением обязательно кипятите молоко.

Bitte gib etwas Milch in meinen Tee.

Добавь, пожалуйста, немного молока мне в чай.

Möchtest du etwas Milch?

Хочешь молока?

Könnte ich ein Glas Milch bekommen?

Можно мне стакан молока?

Möchten Sie Zucker oder Milch?

Хотите сахара или молока?

Hast du etwas Milch?

У тебя есть немного молока?

Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren.

Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.

Ich versuche, zum Frühstück immer Milch zu trinken.

На завтрак я всегда стараюсь пить молоко.

Ich habe zwei Flaschen Milch gekauft.

Я купил две бутылки молока.

Bitte gib mir ein Glas Milch.

Дай мне стакан молока, пожалуйста.

Milch? Zucker?

Молоко? Сахар?

Diese Milch ist keimfrei.

Это молоко стерилизованное.

Gib ein bisschen Milch dazu.

Добавь немного молока.

Er gab der Katze Milch.

Он дал кошке молоко.

Ich vertrage Milch nicht.

Я не переношу молоко.

Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.

Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.

Im Glas ist wenig Milch.

В стакане мало молока.

Von Kaffee ohne Milch bekomme ich Sodbrennen.

От кофе без молока у меня бывает изжога.

Auch eine schwarze Kuh gibt weiße Milch.

Даже самая чёрная корова даёт белое молоко.

Ich trinke normalerweise viel Milch.

Я обычно пью много молока.

Ist noch Milch da?

Молоко ещё осталось?

Ich trinke immer ein Glas Milch, bevor ich ins Bett gehe.

Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как идти спать.

Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как ложиться спать.

Die Milch ist sauer.

Молоко кислое.

Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.

Снявши голову, по волосам не плачут.

Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch.

У этого молока странный запах.

Ich muss Milch kaufen.

Мне надо молока купить.

Brot und Milch sind gute Lebensmittel.

Хлеб и молоко - хорошие продукты.

Kannst du mir die Milch reichen?

Можешь передать мне молоко?

Können Sie mir die Milch reichen?

Можете передать мне молоко?

Die Milch schmeckt sauer.

Молоко кислое на вкус.

Ich trinke normalerweise ein Glas Milch zum Frühstück.

Обычно я выпиваю на завтрак стакан молока.

Heute Morgen habe ich ein Glas Milch getrunken.

Сегодня утром я выпил стакан молока.

Ich trinke Milch.

Я пью молоко.

Diese Milch riecht seltsam.

Это молоко странно пахнет.

Aus Milch machen wir Butter.

Из молока мы делаем масло.

Das Glas ist voll mit Milch.

Стакан полон молока.

Sie hat Milch.

У неё есть молоко.

Sie hat Milch getrunken.

Она пила молоко.

Eine Kuh gibt Milch.

Корова даёт молоко.

Der Junge trinkt Milch.

Мальчик пьёт молоко.

Kann ich noch Milch haben?

Можно мне ещё молока?

Rieche mal an dieser Milch! Glaubst du, die ist schlecht?

Понюхай-ка молоко. Думаешь, оно прокисло?

Wir haben keine Milch mehr.

У нас молоко закончилось.

Ich brauche etwas Milch.

Мне нужно немного молока.

Diese Milch hat einen leichten Stich.

Это молоко скисло.

Tom verschüttete die Milch.

Том пролил молоко.

Meine Mutter probierte die Milch.

Моя мать попробовала молоко.

Willst du Milch?

Ты хочешь молока?

Er hat noch Milch auf den Lippen.

У него ещё молоко на губах не обсохло.

Die Milch ist im Kühlschrank.

Молоко в холодильнике.

Sinnverwandte Wörter

Bruch:
разрыв
But­ter:
масло
But­ter­milch:
пахта
пахтанье
Jo­ghurt:
йогурт
Kä­se:
сыр
Mol­ke:
сыворотка
Quark:
творог

Russische Beispielsätze

  • У Тома такое настроение, что молоко скисает.

  • Пей своё молоко.

  • Ненавижу молоко.

  • Мне нужно молоко.

Übergeordnete Begriffe

Emul­si­on:
эмульсия
Flüs­sig­keit:
жидкость
Ge­tränk:
напиток
Sper­ma:
сперма

Untergeordnete Begriffe

But­ter­milch:
пахта
пахтанье
Dick­milch:
простокваша
Kuh­milch:
коровье молоко
Ma­ger­milch:
обрат
снятое молоко
Mut­ter­milch:
материнское молоко
Voll­milch:
цельное молоко
Zie­gen­milch:
козье молоко

Milch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Milch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344354, 344620, 353582, 359591, 362688, 363118, 368603, 378296, 396661, 403141, 403144, 408530, 412191, 418973, 424574, 440994, 470154, 501055, 501056, 513777, 520316, 560956, 562485, 563844, 568377, 582455, 601513, 602791, 628996, 645125, 645140, 669748, 671480, 676037, 679713, 721309, 724173, 741093, 741610, 753736, 758260, 760489, 765622, 768008, 770093, 782207, 782341, 820297, 873950, 880580, 883676, 888516, 903546, 923216, 926610, 942221, 943575, 949318, 967304, 979080, 1002764, 1023632, 1053476, 1104116, 1115756, 1127635, 1141457, 1169316, 1216926, 1231149, 1306621, 1345068, 1389769, 1395233, 1472563, 1498535, 1516497, 1537083, 1537084, 1543674, 1548903, 1626107, 1661301, 1688333, 1705370, 1750881, 1764332, 1764363, 1765968, 1787406, 1855889, 1863485, 1898484, 1911158, 1916587, 1979904, 2010777, 2031241, 2049462, 2112158, 2812129, 2792576, 3180591 & 3943452. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR