Das Substantiv Krise lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
crisis(weiblich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Krisen meistert man am besten, indem man ihnen zuvorkommt.
Uno maneja mejor las crisis anticipándolas.
Europa wird die Krise meistern.
Europa superará la crisis.
Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.
Grecia sufre una crisis económica y social.
Diese Krise bietet die Chance, weitreichende Reformen rasch zu realisieren.
Esta crisis ofrece la ocasión de realizar rápidamente amplias reformas.
Europa ist in einer Krise.
Europa está en crisis.
Die Bereitschaft, sich Krisen zu stellen, ist ein entscheidender Erfolgsfaktor.
La disposición a hacer frente a una crisis es un factor clave de éxito.
Mit seinem Herangehen an die asiatische Finanzkrise des Jahres neunzehnhundertsiebenundneunzig verwandelte Südkorea in wirksamer Weise eine ernsthafte Krise in eine große Chance.
La aproximación de Corea del Sur a la crisis financiera asiática de mil novecientos noventa y siete trasformó de una manera efectiva una crisis seria en una grandiosa oportunidad.
Bei uns gibt es keine Krise.
No tenemos ninguna crisis.
Eine Krise sollte nicht nur dazu anregen, die Fehler und Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren, sondern in erster Linie Anlass geben, künftige Strategien zu entwickeln.
Una crisis no solo debería instar a detectar los errores y causas en el pasado, sino que, en primer lugar, dar paso al desarrollo de estrategias para el futuro.
Krise ist ein produktiver Zustand. Man muss ihr nur den Beigeschmack der Katastrophe nehmen.
La crisis es un estado productivo. Sólo se deben dar unas probaditas de catástrofe.
Eine Krise ist eine Chance zur radikalen Veränderung.
Una crisis es una oportunidad para un cambio radical.
Die Krise des Kapitalismus beunruhigt die chinesischen Kommunisten.
La crisis del capitalismo preocupa a los comunistas chinos.
Wird es der Ukraine gelingen, die ökonomische Krise zu überwinden?
¿Logrará Ucrania superar la crisis económica?
Wir werden diese Krise gemeinsam überwinden.
Vamos a superar esta crisis juntos.
Unser Land ist in der Krise.
Nuestro país está en crisis.
In dieser Zeit der Krise müssen viele Menschen in Schwierigkeiten leben.
En esta epoca de crisis mucha gente tiene que vivir estrecheces.
In den 1990er Jahren befand sich Algerien in einer Krise.
En los años 1990, Argelia estaba en crisis.
Viele stellen schon die Frage, ob es überhaupt noch ein Leben nach der Krise geben wird: ob sie überhaupt zu überwinden ist oder ob es ewig so weitergeht.
Muchos preguntan ya si habrá vida tras la crisis, si se puede superar o si se va a seguir así eternamente.
En los últimos meses los medios de comunicación han discutido un sólo argumento: la crisis económica.
Como los inversionistas retiraron precipitadamente su dinero, el banco cayó en una crisis aún mayor.
Ella está al borde de una crisis nerviosa.
Una crisis parlamentaria es la última cosa que el país necesita justo ahora.
El fondo monetario internacional critica severamente al manejo de la crisis en la Eurozona.
El Primer Ministro habló detalladamente sobre la crisis financiera.
Psicólogos aseguran que optimismo, humor y creatividad son las mejores herramientas para afrontar psicológicamente las adversidades derivadas de la actual crisis económica.
El gobierno chino declaró que China hará serios esfuerzos para apoyar a los países de la euro-zona en la superación de la crisis financiera.
La Biblia no conoce bombas atómicas, accidentes de tráfico, crisis financieras, crimen por Internet, alarmas de auto ni contaminación ambiental. Oh Dios, qué tiempos paradisíacos.
¿Alguien sabe cómo se puede ganar dinero en época de crisis?