Was heißt »Kri­se« auf Esperanto?

Das Substantiv Kri­se lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • krizo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Schuld sind nicht Krisen, sondern die Menschen, die Krisen verursachen.

Kulpas ne krizoj, sed la homoj, kiuj kaŭzas krizojn.

Wenn eine schwere Krise eintreten sollte, muss die Regierung rasch handeln.

Se okazos grava krizo, la registaro devos agi rapide.

Bis sich die Krise gelegt hat, müssen wir wohl oder übel den Gürtel enger schnallen.

Ĝis la krizo finiĝos, ni povos nur streĉi la zonon.

Unser Land steckt in einer Krise.

Nia lando estas en krizo.

Die Kunden machen sich rar - man merkt die Krise.

La klientoj nur malofte alvenas - oni rimarkas la krizon.

Die Leute verstehen nicht im Geringsten, was jetzt in der Wirtschaft los ist, und es langweilt sie zu erfahren, dass die Börse daran Schuld ist, dass sich alles in einer Krise befindet.

La homoj tute ne komprenas, kio okazas nun en la ekonomio, kaj ilin tedas la informo, ke ĉio estas en krizo pro kulpo de la borso.

Auch andere Länder könnten von der Krise in Mitleidenschaft gezogen werden.

Eblas, ke la krizo damaĝos ankaŭ aliajn landojn.

Der Chef konnte in jeder Krise die Ruhe bewahren.

Ĉe ĉiu krizo la ĉefo restis tute trankvila.

Wenn man diese Probleme nicht löst, können sie möglicherweise zu einer schwerwiegenden politischen Krise führen.

Se oni ne solvos tiujn problemojn, ili eble kondukos al grava politika krizo.

Wann hört endlich die Krise auf?

Kiam fine ĉesos la krizo?

Krisen meistert man am besten, indem man ihnen zuvorkommt.

Krizojn oni majstras plej bone per prevento.

Reagierst du schnell in einer Krise?

En kriza urĝo, ĉu vi agas tuje?

En krizo ĉu vi reagas rapide?

Ĉu en krizo vi reagas rapide?

Die Regierung rückt die Lohnentwicklung in das Zentrum ihrer Strategie zur Überwindung der Krise, die Europa erschüttert.

La registaro metas la evoluon de la salajroj en la centron de sia strategio por superi la krizon, kiu skuas Eŭropon.

Während viele das deutsche Modell empfehlen, um aus der Krise herauszukommen, vergessen sie, sich daran zu erinnern, dass die Deutschen ihre Waren erfolgreich verkaufen, weil ihre Partner sie kaufen.

Rekomendante la germanan modelon por elkriziĝi, multaj forgesas memori, ke la germanoj sukcesas vendi siajn produktojn, ĉar iliaj partneroj aĉetas ilin.

Europa wird die Krise meistern.

Eŭropo mastros la krizon.

Eŭropo venkos la krizon.

Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.

Grekio suferas pro ekonomia kaj socia krizo.

Grekujo suferas pro ekonomia kaj socia krizo.

Die ökologische Krise ist durch Technik nicht zu besiegen. Eine zubetonierte Landschaft ist technisch nicht mehr heilbar, sondern für immer biologisch tot.

La ekologia krizo ne estas venkebla per tekniko. Plene betonita pejzaĝo ne plu estas kuracebla teknike, sed estas biologie mortinta por ĉiam.

Es fehlt eine ambitionierte Politik zur Eindämmung der Krise.

Mankas ambicia politiko por endigigo de la krizo.

Mankas ambicia politiko por la brido de la krizo.

Mankas ambicia politiko por limigi la krizon.

Die Bereitschaft, sich Krisen zu stellen, ist ein Schlüsselfaktor auf dem Weg zum Erfolg.

La preteco alfronti krizojn estas ŝlosila faktoro sur la vojo al sukceso.

Die Bereitschaft, sich Krisen zu stellen, ist ein entscheidender Erfolgsfaktor.

Krizopreteco estas decida sukcesfaktoro.

La preteco alfronti krizojn estas ŝlosila faktoro de sukceso.

Mit seinem Herangehen an die asiatische Finanzkrise des Jahres neunzehnhundertsiebenundneunzig verwandelte Südkorea in wirksamer Weise eine ernsthafte Krise in eine große Chance.

La aliro de Suda Koreio al la azia financa krizo de mil naŭcent naŭdek sep efike transformis seriozan krizon en grandan ŝancon.

Die drei größten Krisen im Leben eines Mannes: Frau weg- Job weg- Kratzer im Lack!

La tri plej grandaj krizoj en vira vivo: edzino for – laborposteno for – gratoj en la lako!

Bitte erklären Sie jetzt die Krise für beendet!

Bonvolu nun deklari, ke la krizo estas finita!

Die moderne Gesellschaft erlebt eine Krise der Moral.

La moderna socio travivas moralan krizon.

Schaust du heute in eine Zeitung, findest du vor allem Berichte über Krisen, Katastrophen und Skandale.

Se vi rigardas nuntempan gazeton, vi trovas antaŭ ĉio alia raportojn pri krizoj, katastrofoj kaj skandaloj.

Bei uns gibt es keine Krise.

Ni ne havas krizon.

Ĉe ni ne ekzistas krizo.

Diese Krise drohte die Nation zu spalten.

Ĉi tiu krizo minacis disduigi la nacion.

Die Krise, das ist, wenn ein Greis im Sterben liegt und die Geburt eines Jungen auf sich warten lässt.

La krizo, tio estas kiam maljunulo estas mortanta kaj kiam junulo hezitas naskiĝi.

Wie können wir die Krise überwinden?

Kiel ni povas superi la krizon?

Ist die Krise besiegbar?

Ĉu la krizo estas venkebla?

Kann man die Krise überwinden?

Ĉu oni povas superi la krizon?

Ist die Krise zu überwinden?

Ĉu la krizo estas superebla?

Das Parlament hat uns beauftragt, die Ursachen der gegenwärtigen Krise zu analysieren.

La parlamento komisiis nin analizi la kaŭzojn de la nuna krizo.

Gerade in der Krise hat sich gezeigt, dass kleine und mittlere Unternehmen Erschütterungen besser verkraften als die meisten großen Unternehmen.

Ĝuste en la krizo videbliĝis, ke malgrandaj kaj mezgrandaj entreprenoj pli bone eltenas skuojn ol la plimulto de la grandaj.

Eine Krise sollte nicht nur dazu anregen, die Fehler und Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren, sondern in erster Linie Anlass geben, künftige Strategien zu entwickeln.

Krizo ne nur instigu trovi erarojn kaj kaŭzojn en la tempo pasinta, sed precipe estu okazo por evoluigi estontajn strategiojn.

Die Krise kann den Anstoß für eine Revolution im ökonomischen Denken geben.

La krizo povas instigi al revolucio en la pensado pri la ekonomio.

La krizo povas doni impulson al revolucio en la priekonomia pensado.

Krise kann ein produktiver Zustand sein. Man muss ihr nur den Beigeschmack der Katastrophe nehmen.

Krizo povas esti produktema situacio. Oni nur forigu de ĝi la kromguston de katastrofo.

Ein Spezialist am Forschungszentrum für Psychische Krisen in Peking, Li Xianjun, wies darauf hin, dass es in jedem Jahr neben den Selbstmördern zwei Millionen Menschen gibt, die beim Versuch, sich zu töten, erfolglos bleiben.

Specialisto ĉe la Esplora Centro pri Mensa Krizo en Pekino, Li Xianjun, atentigis, ke en ĉiu jaro krom la memmortigintoj ekzistas du milionoj da homoj, kiuj provas sin mortigi, sed ne sukcesas.

Ich weiß bereits, dass die Firma demnächst in eine schwerwiegende wirtschaftliche Krise geraten wird, deren Folge ein Absturz des Aktienkurses sein wird.

Mi jam scias, ke baldaŭ la kompanio eniros gravan ekonomian krizon, kies sekvo estos falo de ĝia akcia kurzo.

Deshalb steckt die britische Eisenbahn ständig in der Krise.

Pro tio daŭre krizas la brita fervojo.

Die Wirtschaft steckt in einer Krise, und tatsächlich ist der Konsum geschrumpft.

La ekonomio estas en krizo; fakte malkreskis la konsumo.

Selten – vielleicht sogar nie – entwickelt sich eine Ehe problemlos und ohne Krisen zu einer einmaligen Beziehung, denn es gibt kein Bewusstwerden ohne Schmerz.

Malofte – eble neniam – geedzeco evoluas sen problemoj kaj sen krizoj al unika rilato, ĉar ne estas konsciiĝo sen doloro.

Soll ich dir ein Geheimnis verraten? Die Europäische Union ist in einer ernsten Krise.

Ĉu mi malkaŝu sekreton antaŭ vi? Eŭropa Unio estas en serioza krizo.

Europa steckt in einer Krise.

Eŭropo estas en krizo.

Viele Japaner sind angesichts der jahrelangen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise in ihrem Land desillusioniert.

Multaj japanoj estas elrevigitaj vidalvide kun la multajara ekonomia kaj socia krizo en sia lando.

Aus dieser Perspektive betrachtet, ist die gegenwärtige Krise in Mazedonien ein Überlaufeffekt der Situation im benachbarten Kosovo.

Laŭ ĉi tiu perspektivo la nuna krizo en Makedonio estas rezulto de transfluiga efiko de la situacio en la najbara Kosovo.

Eine Krise ist eine Chance zur radikalen Veränderung.

Krizo estas ŝanco por ĝisradika ŝanĝo.

Auch große religiöse Krisen ereigneten sich in jener Zeit.

Ankaŭ grandaj religiaj krizoj okazis en tiu epoko.

Das kapitalistische Wirtschaftssystem kann ohne Krisen nicht funktionieren.

La kapitalisma ekonomia sistemo ne povas funkcii sen krizoj.

Wer eine Krise überwinden will, braucht Mut.

Kiu volas superi krizon, bezonas kuraĝon.

Um die Krise zu überwinden, brauchen wir Mut.

Ni bezonas kuraĝon por superi la krizon.

Manchmal braucht man eine Krise, um mutig zu werden.

Kelkan fojon oni bezonas krizon por iĝi kuraĝa.

Die Politiker zögern, drastische Maßnahmen zur Überwindung der Krise vorzuschlagen.

La politikistoj hezitas proponi drastajn rimedojn por superi la krizon.

Die Krise des Kapitalismus beunruhigt die chinesischen Kommunisten.

La krizo de la kapitalismo maltrankviligas la ĉinajn komunistojn.

Wird die Krise die Situation verändern?

Ĉu la krizo ŝanĝos la situacion?

Der Einfluss der Krise ist auch hier zu spüren.

La influo de la krizo estas sentebla ankaŭ ĉi tie.

Der Einfluss der Krise ist beträchtlich.

La influo de la krizo estas konsiderebla.

Man bemüht sich dringend, ausländische Ärzte nach Norwegen zu locken, um eine Krise des Gesundheitswesens zu vermeiden.

Oni nun urĝe klopodas logi eksterlandajn kuracistojn al Norvegio por eviti krizon en la sansistemo.

Eine langanhaltende Krise macht das spanische Volk arm.

Longa krizo malriĉigas la hispanan popolon.

Die jetzige Krise hat einen anderen Charakter und andere Ursachen.

La nuna krizo havas aliajn karakteron kaj kaŭzojn.

Die gegenwärtige Krise ist eine Strukturkrise.

La nuna krizo estas struktura.

Die gegenwärtige Krise ist mehr als lediglich eine Wirtschaftskrise.

La nuna krizo estas ne nur ekonomia krizo.

La nuna krizo ne estas nur ekonomia.

Die gegenwärtige Krise ist von langfristiger Art.

La nuna krizo estas de longatempa speco.

Die Krise tritt in eine gefährliche Phase ein.

La krizo eniras en danĝeran fazon.

Beide Seiten betonten die Notwendigkeit, einem weiteren Auswuchern der Krise in der Ukraine vorzubeugen.

Ambaŭ flankoj emfazis la bezonon de antaŭgardado kontraŭ plia diskresko de la krizo en Ukrainio.

Wird es der Ukraine gelingen, die ökonomische Krise zu überwinden?

Ĉu Ukrainio sukcesos superi la ekonomian krizon?

China ist erfreut über die von verschiedenen Seiten unternommenen Bemühungen um eine politische Lösung der ukrainischen Krise.

Ĉinio ĝojas pro la klopodoj de diversaj flankoj por politika solvo de la ukrainia krizo.

Eine globale Krise steht unmittelbar bevor.

Globala krizo staras sur la sojlo.

Er erläuterte seine Vision von einem Weg zur Lösung der Krise.

Li prezentis sian vizion de vojo por la solvado de la krizo.

Nach der Krise stand ich ohne Geld da.

Post la krizo mi restis senmona.

In den Krisen bricht eine gesellschaftliche Epidemie aus, welche allen früheren Epochen als ein Widersinn erschienen wäre - die Epidemie der Überproduktion.

En la krizoj eksplodas socia epidemio, kiu al ĉiuj antaŭaj epokoj ŝajnus absurdaĵo – la epidemio de la troproduktado.

Ist die Krise schon da, hilft keine Analyse.

Kiam jam venis krizo, ne helpas analizo.

Seit der Krise spart das Management sogar beim Toilettenpapier ein.

Dum la krizo la estraro ŝparas eĉ pri neceseja papero.

Eine Krise folgt der anderen; etwas läuft schief im kapitalistischen System.

Unu krizo sekvas post alia; io misfunkcias en la kapitalisma sistemo.

Diese Krise war vorhersehbar.

La krizo estis antaŭvidebla.

Diese Krise war zu erwarten.

Tiu krizo estis antaŭvidebla.

Diplomaten aus vielen Ländern suchen nach einem Weg aus der Krise.

Diplomatoj de multaj landoj serĉas eliron el la krizo.

Brasilien erlebt gerade die größte moralische Krise seiner gesamten Geschichte.

Brazilo nun travivas la plej grandan moralan krizon de sia tuta historio.

Die beste Möglichkeit, eine Krise zu bestehen, ist, sie anzugreifen.

La plej bona maniero sukcese travivi krizon, estas ataki ĝin.

Krisen produzieren nicht automatisch die richtigen Rezepte gegen sie.

Krizoj ne aŭtomate produktas la ĝustajn receptojn por kontraŭbatali ilin.

Zur Freiheit gehören die Krisen der Freiheit.

Al la libereco apartenas la krizoj de libereco.

Der heißeste Platz der Hölle ist für jene bestimmt, die in Zeiten der Krise neutral bleiben.

La plej varma loko en la infero estas por tiuj destinita, kiuj restas neŭtralaj en tempoj de krizo.

Eine Krise ist wie das Besteigen einer Leiter. Manchmal steigt man ab, manchmal auf und manchmal stellt man sie in eine Ecke, weil wir sie einfach nicht mehr brauchen.

Krizo estas kiel grimpi eskalon. Kelkfoje oni maliras, kelkfoje oni iras supren, kaj foje oni metas ĝin en angulon, ĉar ni nun ne bezonas ĝin plu.

Es gibt Wege aus der Krise, die nur Gott kennt.

Ekzistas vojoj el la krizo, kiun nur Dio konas.

Diese Krise trifft Deutschland an seiner empfindlichsten Stelle.

Tiu krizo trafas Germanujon en ĝian plej delikatan lokon.

Mit einem starken Team an deiner Seite überstehst du jede Krise.

Kun forta teamo ĉe via flanko, vi travivos iun ajn krizon.

Je stärker der Service, desto kleiner die Krise.

Ju pli forta estas la servo al la kliento, des pli malgranda estas la krizo.

Tom, ich habe hier eine Krise. Ich brauche deinen Rat.

Tomo, mi havas krizon kaj bezonas vian konsilon.

Gegen persönliche Krisen schützt man sich am besten durch einen vollen Terminkalender.

La plej bona maniero protekti onin kontraŭ personaj krizoj estas havi templiman kalendaron.

Fortschritt – auch in Sachen Menschenrechte – entwickelt sich immer über Krisen.

Progreso – ankaŭ laŭ homaj rajtoj – ĉiam evoluas tra krizoj.

Synonyme

Mi­se­re:
mizero
Miss­stand:
malbonstato
malfunkcio
malkonvenaĵo
manko
misfunkcio
Not­la­ge:
dilemo
plaga situacio

Sinnverwandte Wörter

Di­lem­ma:
dilemo

Esperanto Beispielsätze

  • Krom en tempoj de vera krizo, mi neniam laboris vendrede vespere, sabate aŭ dimanĉe.

  • La financa krizo estas ankaŭ mensa krizo.

  • Recesio estas nobla esprimo por la brutala vorto ekonomia krizo. Niaj pragepatroj simple nomis ĝin malbonaj tempoj.

  • En la kronvirusa krizo, ni kune devas esti solaj.

  • La ekonomia krizo kondukis al fermo de multaj firmaoj.

  • En la mil-okcent-dudek-kvina jaro okazis la unua monda ekonomia krizo.

  • La efemero estas jam dek du horojn post sia naskiĝo trafata de sia vivomeza krizo. Tion oni klarigu al si!

  • Eble mi estas ĵus en krizo de vivomezo.

  • Ĉar unu el miaj klasanoj estis trafita de ekridega krizo, ne eblis malhelpi la aliajn ridi.

  • Pro la longa ekonomia krizo multaj laboristoj estas senlaboraj.

  • La rifuĝula krizo povos renversi la politikan pejzaĝon en Germanujo.

  • Post la milito dum pluraj jaroj regis ekonomia krizo.

  • La malkresko de la evoluigaj helpoj de Japanujo parte atribueblas al la enlanda ekonomia krizo.

  • "Ni nuntempe spertas daŭran recesion." – "Kio estas recesio?" – "Ekonomia krizo."

  • En la jaro 1825 okazis la unua monda ekonomia krizo.

  • La kuba raketa krizo kondukis la mondon al la rando de atoma milito.

  • Tio estas pli ol nur krizo de la financoj.

  • La ekonomia krizo kaŭzis la fermon de multaj entreprenoj.

  • Kiel bankoj povas prepari sin al venonta ekonomia krizo?

  • Tomo perdis sian laborpostenon dum la lasta ekonomia krizo.

Kri­se übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Krise. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Krise. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2727588, 392474, 588662, 596869, 746827, 1233785, 1235864, 1250116, 1389250, 1404286, 1409648, 1421723, 1449359, 1449382, 1609850, 1620185, 1645384, 1708810, 1865868, 1865872, 1866750, 1915142, 1927309, 1935678, 1938270, 1943719, 1944405, 1991061, 2146921, 2146923, 2146927, 2146951, 2153405, 2210140, 2210209, 2212268, 2245848, 2265485, 2265499, 2265510, 2416915, 2497239, 2514873, 2633761, 2669710, 2691093, 2702022, 2720263, 2727594, 2760385, 2760389, 2760391, 2760492, 2778201, 2804343, 2804409, 2804415, 2915078, 2924115, 3067138, 3067166, 3067303, 3067584, 3070151, 3073495, 3100874, 3243742, 3289944, 3469259, 3474722, 3534681, 3581988, 4089351, 4471354, 4837413, 4837417, 4904698, 4986071, 6069522, 6177270, 6314648, 6327424, 6332022, 6731076, 8562570, 9814464, 10098214, 10359410, 10706854, 10759992, 10176012, 10697512, 8699903, 8623937, 8620879, 7216230, 6764343, 6308009, 5465478, 5271412, 4832693, 4393960, 4108320, 3523194, 3144824, 3046667, 2981109, 2885227, 2885223 & 2885219. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR