Das Substantiv Kneipe lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
pub
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Lass uns bis zur Kneipe um die Wette rennen!
Let's race to the Izakaya!
Let's race to the pub!
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen.
The bar was so smoky that my eyes started to sting.
Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"
An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter. Says the barkeeper, "Wait a minute, is this a joke or what?"
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich herausgehen können.
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Warst du schon mal in dieser Kneipe?
Have you been to this pub before?
Sobald die Arbeit beendet ist, geht er schnurstracks in die Kneipe.
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
Sysko hängt nachts in geheimen Kneipen rum.
Sysko hangs around in secret pubs at night.
Was war zuerst da, das Bier oder die Kneipe?
What came first, beer or the pub?
Which came first, beer or the pub?
Wir saßen in der Kneipe am Eck. Am Billardtisch wurde gelacht, ich nahm mein drittes Pils in Empfang.
We were sitting in the pub on the corner. Laughter was coming from the billiard table, and I was on my third pint of Pils.
We sat in the pub on the corner. There was laughter coming from the pool table, and I was on my third pint of Pils.
Der AStA betreibt eine Kneipe auf dem Campus.
The students' union runs a bar on campus.
Die ganze Hochzeitsgesellschaft zog nach der Trauung in eine Kneipe.
After the ceremony, all the wedding guests moved on to a pub.
After the ceremony, the wedding party piled into a pub.
Die betrunkenen Matrosen haben die Kneipe verwüstet.
The drunken sailors wrecked havoc inside the bar.
Tom hat Mary aus der Kneipe geschmissen.
Tom threw Mary out of the bar.
Es war schon vier Uhr morgens, als wir die Kneipe verließen.
It was four in the morning when we left the pub.
Sie verschaffte sich mit einem gefälschten Personalausweis Zutritt zu der Kneipe.
She used a fake identification card to get into the bar.
Es haben praktisch alle Typen in der Kneipe Maria angeguckt.
Practically every guy in the bar was looking at Mary.
Der Thekenmann warf Tom aus der Kneipe.
The bartender kicked Tom out of the bar.
Tom ging sonst immer in die Kneipe und bestellte sich sofort drei Bier.
Tom used to walk into the bar and order three beers right off.
Tom führte etliche Jahre lang eine kleine Kneipe in der Nähe Bostons.
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
Als ich die Kneipe betrat, hörte ich ein trauriges Lied, das aus dem Musikautomaten kam.
As I entered the bar, I heard a sad song playing on the jukebox.
Wir wurden um 2.30 Uhr aus der Kneipe geworfen.
They kicked us out of the bar at 2:30.
Tom war in der Kneipe und becherte sich da alleine einen.
Tom was in the bar drinking by himself.
Die Kneipe war proppenvoll.
The bar was packed.
Die Kneipe war brechend voll.
The pub was packed.
The pub was rammed.
The pub was packed to the rafters.
Tom und Maria bahnten sich ihren Weg durch die überfüllte Kneipe.
Tom and Mary made their way through the crowded bar.
Tom torkelte mit einer Flasche in der Hand aus der Kneipe.
Tom staggered out of the bar with a bottle in his hand.
Als Izakaya wird eine Kneipe im japanischen Stil bezeichnet.
An izakaya is a Japanese-style pub.
Gleich um die Ecke ist eine Kneipe.
There's a pub just around the corner.
Diese Kneipe ist ein beliebter Studententreffpunkt.
This bar is a popular student hangout.
Tom ging in die Kneipe.
Tom walked into the bar.
Würdet ihr bitte aufhören so laut zu singen? Wir sind keine billige Kneipe.
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
Ich verstehe nicht, dass du diese Kneipe magst.
I don't understand how you can like this pub.
Trotz des Schlafmangels saßen wir noch lange in einer Kneipe herum.
Despite our lack of sleep, we spent a long time sitting in a pub.
Tom und seine Kumpels sind durch die Kneipen gezogen und waren alle am Ende ziemlich betrunken.
Tom and his mates went on a pub crawl and all ended up pretty drunk.
Ich habe Tom in einer kleinen Kneipe außerhalb der Stadt kennengelernt.
I first met Tom in a little bar outside of town.
I first met Tom in a little pub outside town.
Ich habe ihn in einer Kneipe kennengelernt.
I met him in a bar.
Tom hat sich gestern in der Kneipe den Kiefer ausgerenkt, weil er so heftig gegähnt hat.
Tom yawned so hard in the pub yesterday that he dislocated his jaw.
Die Kneipe, in der Tom arbeitet, hat wegen Alkoholabgabe an Minderjährige die Zulassung verloren.
The bar where Tom works lost its license because they had been selling alcoholic drinks to minors.
In der Kneipe wird viel Bier getrunken.
A great deal of beer is consumed in the pub.
A lot of beer is drunk in the pub.
Tom ging in die Kneipe und bestellte eine Pinte Bier.
Tom walked into the pub and ordered a pint of beer.
Tom arbeitet noch immer in derselben Kneipe wie in seinen Studententagen.
Tom still works at the same bar he worked at when he was a college student.
Tom still works at the same bar that he worked at when he was a college student.
Tom still works at the pub he worked at during his student days.
Tom still works at the pub he worked at as a student.
Ich befürchte, in der Kneipe verwässern sie das Bier.
I suspect they water down the beer in that pub.
I suspect that they water down the beer in that pub.
Nach Feierabend geht Tom meist mit seinen Arbeitskollegen in die Kneipe, um ein Bier zu trinken.
After work, Tom usually goes to the pub for a pint with his workmates.
Tom kommt nie vor zwei Uhr aus der Kneipe, und dann ist er meistens so besoffen, dass ihn seine Freunde ins Bett schleifen müssen.
Tom never leaves the pub before 2 a.m., and by then he's usually so drunk that his friends have to lug him up to bed.
Tom never leaves the pub before 2 a.m., and by then he's usually so drunk that his friends have to carry him to bed.
Tom hat sich in der Kneipe auf eine Schlägerei eingelassen.
Tom got involved in a fight at the bar.
Ich gehe in die Kneipe.
I'm going to the bar.
Bist du schon einmal aus einer Kneipe geworfen worden?
Have you ever been kicked out of a bar?
Es war nicht das erste Mal, daß Tom wegen Rangeleien aus der Kneipe geworfen wurde.
That wasn't the first time that Tom got kicked out of the bar for fighting.
That wasn't the first time Tom got kicked out of the bar for fighting.
Schmidt stieg in seinen Wagen und fuhr zur Kneipe, um dort Müller zu treffen.
Smith got into his car and drove to the pub to meet Miller.
Tom wurde aus der Kneipe rausgeschmissen, weil er rumgerauft hatte.
Tom got kicked out of the bar for fighting.
Sie trinken in der Kneipe.
They're at the bar drinking.
Ich gehe kaum in die Kneipe.
I hardly ever go to the pub.
Ich gehe gerade in die Kneipe.
I'm going to the pub.
Maria holte Tom gegen Kaution aus dem Gefängnis, nachdem dieser in der Kneipe in eine Prügelei geraten war.
Mary bailed Tom out of jail after he got into a fight at the bar.
Kommen ein Priester, ein Pastor und ein Rabbi in eine Kneipe. Fragt der Schenk: „Soll das ein Witz sein?“
A priest, a minister, and a rabbi walk into a bar. The bartender asks them, "What is this, some kind of joke?"
Tom schäkert da in der Kneipe mit irgendeinem Mädchen herum.
Tom is flirting with some girl inside the bar.
Als du im Kino warst, waren wir in der Kneipe.
When you were at the cinema, we were down the pub.
Da war mal eine Kneipe.
There used to be a bar there.
In dieser Kneipe habe ich immer nett mit Tom geklönt.
I always used to have nice chats with Tom in this pub.
I've always had nice chats with Tom in this pub.
Tom geht nie in Kneipen.
Tom never goes to bars.
Tom never goes to pubs.
Tom wartete in der Kneipe bereits auf uns.
Tom was already waiting for us in the bar.
Tom was already waiting for us in the pub.
Früher hieß es von der Stadt Norwich, dass es für jede Woche im Jahr eine Kirche und für jeden Tag einen Pub gebe. Inzwischen haben viele der verbliebenen Kirchen jedoch eine Umnutzung erfahren, und die Stadt beherbergt auch weit weniger Kneipen.
It used to be said of the city of Norwich that it had a church for every week of the year and a pub for every day. Nowadays, however, many of the remaining churches have other uses, and the city is host to far fewer watering holes.
„Sonntags durfte ich den Plattenspieler meine Mutter benutzen“, sagte sie. „Ich spielte von ihr die Beatles und die Small Faces und von mir Madness und Kate Bush, bis mein Vater aus der Kneipe nach Hause kam.“
"On Sundays, I was allowed to use my mum's record player," she said. "I played her Beatles and Small Faces, and my Madness and Kate Bush until Dad came home from the pub."
Nach der Arbeit geht Tom üblicherweise in die Kneipe.
After work, Tom usually goes to the bar.
Warum sind viele Kneipen montags geschlossen?
Why are many bars closed on Mondays?
Wir saßen an einem Tisch in einer schummrigen Kneipe.
Tom's band of ageing, overweight pub rockers creaked on to the stage in their tight leather trousers.
Mr Nakamura went on a pub crawl in Tokyo.
We're going down the pub. Do you fancy coming?
Returning home from an evening down the pub with his mates, Tom found a handwritten note stuck to the front door; the handwriting was his wife's. It read: "You can forget any idea that I might come back – I've left you!"
What time does the pub close?
What time does the pub shut?
When does the pub shut?
We went down the pub and had a few pints.
They sat in the pub while the storm raged outside.
All the lights in the pub were out.
She put the puppy in Tom's arms and went off down the pub.
Tom staggered out of the pub.
She had stationed herself by the tube entrance and was leaning against the tiled wall, listening to the music coming from a pub across the road, when her friends came walking into view.
A pub is a place where people come together to drink beer.
A pub is a place where people congregate to drink beer.
Go left up this lane, past the pub, and keep going. When you reach the brow of the hill, you'll see the church on your right and the sea beyond that.