Was heißt »Hit­ze« auf Französisch?

Das Substantiv »Hit­ze« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • chaleur (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Öffne das Fenster, hier drinnen geht man vor Hitze ein.

Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici.

Wie hältst du diese Hitze aus?

Comment survis-tu avec cette chaleur ?

Comment supportes-tu cette chaleur ?

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.

Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.

Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.

Je ne peux plus tolérer cette chaleur.

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.

La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit.

Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.

Je n'aime pas étudier par cette chaleur.

Die Hitze hat nachgelassen.

La chaleur s'est atténuée.

Die Hitze hat ihn fertig gemacht.

La chaleur a eu raison de lui.

Viele Läufer wurden in der Hitze bewusstlos.

De nombreux coureurs perdirent connaissance dans la chaleur.

Die Hitze geht mir auf den Geist.

La chaleur me tape sur le système.

Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.

Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe.

Wie geht es dir in dieser Hitze?

Comment vas-tu par cette chaleur ?

Kälte macht mir nichts aus, aber Hitze kann ich nicht ertragen.

Le froid ne me fait rien, mais je ne peux pas supporter la chaleur.

Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze.

Le pire, l'été, c'est la chaleur.

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

La chaleur transforme la glace en eau.

Ich kriege Kopfweh von der Hitze.

La chaleur me fait mal à la tête.

Ich mag den Sommer, aber ich halte die Hitze nicht aus.

J'aime l'été mais je ne supporte pas la chaleur.

Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten.

Je ne peux juste plus supporter cette chaleur.

Ich konnte vor Hitze nicht schlafen.

Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.

Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle, als würde ich ersticken.

Ici règne une chaleur telle que je me sens comme si j'étouffais.

Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.

Je ne peux pas garder mon manteau avec cette chaleur.

Je ne peux pas garder mon manteau par cette chaleur.

Bei der Hitze heute habe ich keine Lust zu lernen.

Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.

Étant donnée la chaleur aujourd'hui, je n'ai aucune envie d'étudier.

La chaleur d'aujourd'hui ne me donne pas envie d'étudier.

Bei großer Hitze sollten Sie viel Wasser trinken, um einer Dehydrierung vorzubeugen.

En cas de canicule, buvez beaucoup d'eau pour éviter la déshydratation.

Diese Hitze ist unerträglich.

Cette chaleur est insupportable.

Die Liebe ist ein Feuer, das im Laufe der Jahre mehr Rauch entwickelt als Hitze.

L'amour est un feu qui, au cours des années, produit davantage de fumée que de chaleur.

Die Feuerqualle lähmte meine Muskeln und verursachte das Gefühl einer unerträglichen Hitze.

La méduse à crinière de lion m'a paralysé les muscles, provoquant une sensation de chaleur insupportable.

In Zeiten extremer Hitze ist es wichtig, den Garten gut gewässert zu halten.

En période de chaleur extrême, il est important de garder le jardin bien arrosé.

Ich hasse Hitze.

Je déteste la chaleur.

Was für eine Hitze!

Quelle chaleur !

Diese Hitze wird nicht andauern.

Cette chaleur ne durera pas.

Viele Vögel verenden wegen der großen Hitze.

Beaucoup d'oiseaux meurent à cause de la canicule.

Die Hitze war unerträglich.

La chaleur était insupportable.

Der kleine Hund hat bei der Hitze sein ganzes Wasser ausgetrunken.

Le petit chien a bu toute son eau pendant la canicule.

Tom stört die Hitze und Kälte nicht.

Tom ne craint pas la chaleur et le froid.

Was für eine schreckliche Hitze, nicht wahr?

Quelle affreuse chaleur, n'est-ce pas ?

Ich bin die Hitze nicht gewohnt.

Je ne suis pas habitué à la chaleur.

Ich bin Hitze gewöhnt.

J'ai l'habitude de la chaleur.

Bist du gerade bei dieser Hitze gelaufen?

Tu viens de courir, par cette chaleur ?

Synonyme

Af­fen­hit­ze:
chaleur à crever
Fie­ber:
fièvre
Tem­pe­ra­tur:
température

Antonyme

Käl­te:
froid
froideur
insensibilité

Französische Beispielsätze

  • Ses joues étaient teintées de rouge par la chaleur du feu.

  • Le soleil procure lumière et chaleur.

  • Ma chienne est en chaleur.

  • Les panneaux solaires prennent la lumière du Soleil et de la Lune et la transforment en électricité ou en chaleur.

  • Elles se cramponnèrent l'une l'autre pour conserver leur chaleur.

  • J’ai eu des bouffées de chaleur.

  • Le soleil nous dispense lumière et chaleur.

  • Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur.

  • Ils allèrent à Édimbourg pour fuir la chaleur estivale.

  • Je fus incommodé par la chaleur estivale.

  • La longue période de chaleur laissa les plantes desséchées.

  • Comme la chaleur s'installe, veuillez intensifier votre vigilance à l'égard des intoxications alimentaires.

  • Il fait une putain de chaleur.

  • Mon père déteste la chaleur de l'été.

  • Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de l'échangeur de chaleur ici.

  • Ma mère déteste la chaleur estivale.

  • La vague de chaleur est très courte ici.

  • Le lait tourne avec la chaleur.

  • Je suis déjà habitué à la chaleur estivale.

  • Il fait une chaleur insupportable cet été.

Untergeordnete Begriffe

Af­fen­hit­ze:
chaleur à crever
Som­mer­hit­ze:
chaleur estivale

Hitze übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hitze. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Hitze. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 344524, 399501, 408532, 424762, 437900, 690687, 801625, 801626, 801627, 801629, 801631, 801633, 824826, 856331, 912409, 972478, 977490, 1217523, 1338979, 1384149, 1462931, 1583174, 1835656, 2021903, 2412634, 2421735, 3146898, 4460400, 4557545, 6552193, 6572629, 6592326, 6595803, 7059067, 7198210, 7728431, 8412079, 8959122, 1579624, 1536725, 1411419, 1257865, 2083565, 2231413, 971283, 937932, 935224, 805597, 804780, 2687458, 482238, 475826, 455127, 451877, 433999, 432671, 394516 & 394449. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR