Was heißt »Ge­spräch« auf Ungarisch?

Das Substantiv »Ge­spräch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • beszélgetés

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.

Nehéz társalogni valakivel, aki csak azt mondja, hogy "igen" és "nem".

Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr.

A beszélgetés három óráig húzódott el.

A megbeszélés három óráig húzódott el.

Wir führten ein warmherziges Gespräch, in dem wir viel zu lachen hatten.

Szívélyes beszélgetést folytattunk, miközben sokat nevettünk.

Die Teilnahme des Kindes am Gespräch ist unbedingt erforderlich.

Feltétlenül fontos, hogy a gyermek is részt vegyen a beszélgetésben.

Ich komme gerade vom Chef. Das war ein verdammt frustrierendes Gespräch.

Épp a főnöktől jövök. Ez egy átkozottul nyugtalanító beszélgetés volt.

Ich hatte gerade ein Gespräch mit deinem Lehrer.

Pont most beszéltem a tanároddal.

Tom war das Gespräch der Stadt.

A városban mindenki Tomiról beszélt.

Sie war das Gespräch der Stadt.

Az egész város róla beszélt.

Das war ein tabuloses Gespräch.

Egy tabuk nélküli beszélgetés volt.

Geht der Wein aus, hört das Gespräch auf; geht das Geld aus, bleiben die Freunde aus.

Ha elfogy a bor, abbamarad a beszélgetés - ha elfogy a pénz, elmaradnak a barátok.

Ich verstehe kaum ein Wort, wenn du dich mit Tom auf Französisch unterhältst, und kann mich somit nicht am Gespräch beteiligen.

Szinte egy szót sem értek abból, amit te Tommal franciául beszélsz, és így nem is tudok részese lenni a beszélgetésnek.

Alig értek egy-egy szót, amikor Tommal franciául beszélgetsz, és így nem tudok részt venni a beszélgetésben.

Alig értek egy-egy szót, amikor Tommal franciául beszélgetsz, és így nem tudok bekapcsolódni a beszélgetésbe.

Ich erinnere mich nicht an dieses Gespräch.

Nem emlékszem erre a beszélgetésre.

Ich erinnere mich nicht an jenes Gespräch.

Nem emlékszem arra a beszélgetésre.

Ein Gespräch am Nachbartisch fesselte meine Aufmerksamkeit.

Egy beszélgetésre lettem figyelmes a szomszédos asztalnál.

Egy beszélgetés keltette fel a figyelmemet a szomszédos asztalnál.

Wenn Sie mich weiterhin anlügen, sehe ich mich gezwungen, die Gespräche zu beenden.

Ha továbbra is hazudozni akar nekem, azt kell majd, hogy mondjam, fejezzük be a beszélgetéseket.

Ich möchte dieses Gespräch lieber nicht fortsetzen.

Ezt a beszélgetést inkább nem szeretném folytatni.

Das Gespräch lief auf einen Streit hinaus.

A beszélgetés veszekedéssé fajult.

A beszélgetésből veszekedés lett.

A beszélgetésből veszekedés kerekedett.

Obwohl die Stelle schon besetzt ist, möchte der Personalleiter Sie zu einem Gespräch treffen.

Az állás ugyan betelt, a HR-igazgató szeretne önnel találkozni egy elbeszélgetés erejéig.

Ich glaube, es ist besser, das Gespräch jetzt zu beenden.

Szerintem jobb lenne most befejezni a beszélgetést.

Das Auto ist nicht mehr im Gespräch, sondern im Gerede.

Már nem beszéd, hanem kibeszélés tárgya az autó.

Das Gespräch mündet in Auseinandersetzungen.

A beszélgetés végül is vitatkozásba megy át.

A beszélgetés végül is vitatkozásba csap át.

Jedes tiefere Gespräch ist Anna langweilig.

A tartalmas beszélgetések unalmasak Annának.

A komolyabb témákat érintő beszélgetések Annának unalmasak.

Synonyme

Di­a­log:
párbeszéd
Dis­kus­si­on:
eszmecsere
megbeszélés
vita
Ge­re­de:
fecsegés
szóbeszéd
In­ter­view:
interjú
Te­le­fo­nat:
telefonhívás

Ungarische Beispielsätze

  • Megszakadt a telefon beszélgetés.

  • Felszínes volt a beszélgetés.

  • A beszélgetés nem volt túl mélyreható.

  • Tisztáztunk egy-két dolgot a beszélgetés folyamán.

Untergeordnete Begriffe

Tratsch:
duma
Wort­ge­fecht:
szócsata
szópárbaj

Gespräch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gespräch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Gespräch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 393, 745056, 1265120, 1901493, 2065379, 3235867, 4124868, 4124871, 4444392, 5187518, 5369132, 5765374, 5824623, 5987257, 6150137, 6875861, 7892570, 8101228, 8358001, 8924596, 10760302, 11224446, 4619723, 5898881, 5898883 & 11256231. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR