Das Substantiv »Gedächtnis« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
mémoire(weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Er hat sein Gedächtnis verloren.
Il a perdu la mémoire.
Ich hätte gerne ein besseres Gedächtnis.
J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.
Sein Gedächtnis erstaunt mich.
Sa mémoire me surprend.
Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.
Plus nous vieillissons, plus notre mémoire faiblit.
Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Gardez mes paroles en mémoire.
Je älter man wird, desto schwächer wird das Gedächtnis.
Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.
Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis.
Il a naturellement une bonne mémoire.
Du hast ein gutes Gedächtnis.
Tu as une bonne mémoire.
Glücklich sind die, die ein kurzes Gedächtnis haben.
Heureux ceux qui ont la mémoire courte.
Er hat ein gutes Gedächtnis.
Il a bonne mémoire.
Ich habe das Gedächtnis eines Goldfischs.
J'ai une mémoire de poisson rouge.
In der englischsprachigen Welt des 19. Jahrhunderts sagte man oft, dass Masturbation zu einer Schwächung des Gedächtnisses und der Konzentrationsfähigkeit führe.
Dans le monde anglophone du 19e siècle, on disait souvent que la masturbation menait à la perte de la mémoire et de la concentration.
Mein Bruder hat ein gutes Gedächtnis.
Mon frère a une bonne mémoire.
Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.
Je älter wir werden, desto schwächer wird unser Gedächtnis.
Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit.
Du hast kein gutes Gedächtnis!
Tu n'as pas une bonne mémoire !
Wie bringt man dem Gedächtnis bei, vergessen zu lernen?
Comment éduque-t-on sa mémoire pour qu'elle oublie ?
Sie hat auch ein gutes Gedächtnis.
Elle a aussi une bonne mémoire.
Gedichte lernen ist ein gute Übung für das Gedächtnis.
Apprendre des poésies est une bonne discipline de mémoire.
Seine Waffe ist ein gutes Gedächtnis.
Son arme, c'est une bonne mémoire.
Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben.
Celui qui veut mentir, doit avoir une bonne mémoire.
Ein gutes Gedächtnis merkt sich nicht alles, sondern vergisst das Unwichtige.
Une bonne mémoire ne retient pas tout mais oublie ce qui n'a pas d'importance.
Gläubiger haben ein besseres Gedächtnis als Schuldner.
Les créanciers ont meilleure mémoire que les débiteurs.
Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes.
Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur.
Die Leute haben ein kurzes Gedächtnis.
Les gens ont la mémoire courte.
Der Unfall ist ihm noch lebhaft im Gedächtnis.
L'accident est encore vivace dans sa mémoire.
Sie hat ein photographisches Gedächtnis.
Elle a une mémoire photographique.
Jedermann klagt über sein Gedächtnis, niemand über seinen Verstand.
Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement.
Was für ein Gedächtnis!
Quelle mémoire !
Tom hatte ein gutes Gedächtnis.
Tom avait une bonne mémoire.
Ich habe mein Gedächtnis verloren.
J'ai perdu la mémoire.
Mit dem Alter wurde sein Gedächtnis schwächer.
Avec l'âge, sa mémoire a baissé.
Bücher sind das papierne Gedächtnis der Menschheit.
Les livres sont la mémoire papier de l'humanité.
Les livres sont la mémoire sur papier de l'humanité.
Wir hatten ein gutes Gedächtnis.
Nous avions une bonne mémoire.
Unter Amnesie versteht man einen teilweisen oder vollständigen Verlust des Gedächtnisses.
L'amnésie est une perte partielle ou totale de la mémoire.
Hast du ein gutes Gedächtnis?
As-tu bonne mémoire ?
Dieses Buch wird jedem von Nutzen sein, der sein Gedächtnis und sein logisches Denken verbessern möchte.
Ce livre sera utile à tous ceux qui veulent améliorer leur mémoire et leur logique.
Maria hat ein ausgezeichnetes Gedächtnis.
Marie a une excellente mémoire.
Stimmt es, dass Elefanten ein gutes Gedächtnis haben?
Est-il vrai que les éléphants ont une bonne mémoire ?
Maria hat ein ausgezeichnetes Gedächtnis, sie erinnert sich an alles.
Marie a une excellente mémoire, elle se souvient de tout.
Tom hat ein Gedächtnis wie ein Goldfisch.
Tom a une mémoire de poisson rouge.
Herr Doktor, ich habe Probleme mit dem Gedächtnis.
Docteur, j'ai des problèmes de mémoire.
Habt ihr ein gutes Gedächtnis?
Est-ce que vous avez une bonne mémoire ?
Sie müssen diesen Satz im Gedächtnis behalten.
Vous devez mémoriser cette sentence.
Es ist wichtig, den Angestellten die Sicherheitsvorschriften ins Gedächtnis zu rufen.
Il est important de rappeler les normes de sécurité aux employés.
Glücklich, wer ein schlechtes Gedächtnis hat.
Heureux ceux qui ont une mauvaise mémoire.
Das Gedächtnis spielt einem manchmal einen Streich.