Was heißt »Bun­ker« auf Esperanto?

Das Substantiv Bun­ker lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • bunkro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der alte General verließ den Bunker erhobenen Hauptes.

La maljuna generalo eliris el la bunkro, tenante la kapon alta.

La maljuna generalo forlasis la bunkron kun levita kapo.

Synonyme

Ge­fäng­nis:
karcero
malliberejo
prizono
Kahn:
barko
Ker­ker:
karcero
Kis­te:
kesto

Sinnverwandte Wörter

La­ger­raum:
magazeno

Übergeordnete Begriffe

Hin­der­nis:
malfacilaĵo
malhelpo
obstaklo
Raum:
spaco

Bun­ker übersetzt in weiteren Sprachen: