Das Substantiv Betrieb lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
business
concern
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wenn jemand in einem Betrieb unverzichtbar ist, dann ist dieser Betrieb falsch organisiert.
If someone is indispensable to a company, then that company is not well-organized.
Die Klimaanlage ist außer Betrieb.
The air conditioner is out of order.
Der Aufzug ist außer Betrieb.
The elevator is out of order.
Er überließ seinem Sohn den Betrieb.
He turned over the business to his son.
Ich übergab meinem Sohn den Betrieb.
I turned over the business to my son.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Das Telefon ist außer Betrieb.
The phone is out of order.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen.
This is how he has succeeded in running the factory.
Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein.
The lift seems to be out of order.
Der Aufzug war außer Betrieb, und wir mussten in den fünften Stock laufen.
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.
The U.S. Postal Service could shut down as early as next year.
Du kannst die Heizung nicht abdrehen, solange wie das System in Betrieb ist.
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
Das System wird in nächster Zeit in Betrieb genommen.
The system will go into operation in a short time.
Ein Stück heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke ist deswegen das Ergebnis einer langen Reihe von Entscheidungen, die aus verschiedenen Gründen zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.
Diese Kasse ist außer Betrieb.
This register is out of commission.
Der Fahrstuhl ist außer Betrieb, deshalb müssen wir die Treppen nehmen. Wenigstens sind es nur zwei Stockwerke!
The elevator's out of order, so we'll have to take the stairs. At least it's only two floors!
In einem Moment, in dem unsere Wirtschaft wächst, unsere Betriebe so schnell neue Arbeitsplätze schaffen wie zuletzt in den 90ern, und die Gehälter steigen, müssen wir Entscheidungen treffen und uns überlegen, was für ein Land wir sein wollen.
At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be.
Ein erfolgreicher Betrieb fußt auf sorgfältigem Finanzmanagement.
A successful business is built on careful financial management.
Maria nahm das Waffeleisen, das sie gewonnen hatte, sofort in Betrieb.
Straight away, Mary put the waffle iron she had won to use.
Mary put the waffle iron she'd won immediately to use.
Manche Raumsonden wie etwa die „Pionier 10“ verlassen unser Sonnensystem und kommen nie zurück; andere hinwiederum, wie das Hubble-Weltraumteleskop, verbleiben, solange sie in Betrieb sind, auf einer Umlaufbahn um denselben Planeten.
Some space probes, such as Pioneer 10, fly out of our solar system and never come back. Other space probes, like the Hubble Space Telescope, stay in orbit around the same planet their whole life.
Seit im Jahre 2009 das Kepler-Teleskop der NASA seinen Betrieb aufnahm, haben Astronomen Tausende von Planeten außerhalb unseres Sonnensystems entdeckt.
Since the launch of NASA's Kepler telescope in 2009, astronomers have found thousands of planets outside of our solar system.
In der Cafeteria war sehr viel Betrieb.
The cafeteria was very busy.
Der Betrieb hat vierundzwanzig Stunden offen.
The business is open twenty-four hours a day.
In kommender Zeit wird man die meisten Lebensmittel in turmartig angeordneten Betrieben innerhalb der Städte anbauen.
In the future, most of our food will be grown in vertical farms located inside the city.
Der Geldautomat der Bank ist heute außer Betrieb.
The bank's cash machine is out of order today.
Selbst nach 30 Jahren des Betriebs bietet uns Hubble noch immer atemberaubende Detailaufnahmen des Universums.
Thirty years after its launch, Hubble continues to provide us with stunning, detailed images of the universe.
Der Fahrstuhl ist außer Betrieb.
The lift is out of order.
Der weltgrößte Kondomhersteller musste aufgrund des Coronavirus den Betrieb einstellen.
The world's largest producer of condoms has been forced to shut down due to the coronavirus.
Im Rahmen eines Projekts, das im Dienste der europäischen Bemühungen um einen Wechsel von fossilen Treibstoffen hin zu erneuerbaren Energien steht, haben Deutschland und Norwegen am Donnerstag offiziell ein Seekabel zwischen sich in Betrieb genommen.
Germany and Norway on Thursday officially launched an undersea power cable between the two countries in a project that aids Europe’s effort to shift from fossil fuels to renewable energy.
Das große James-Webb-Weltraumteleskop soll im Oktober 2018 in Betrieb geschickt werden.
The James Webb Space Telescope is a large space telescope scheduled to launch in October 2018.
Schwache Künstliche Intelligenz bezeichnet die Konstruktion von teilintelligenten Maschinen und Software, deren Betrieb nicht auf menschliche Eingriffe verzichtet.
Weak Artificial Intelligence refers to the construction of partially intelligent machines and software, whose operation does not dispense with human intervention.
Selbst ein kurzer Stromausfall kann den Betrieb stundenlang lahmlegen.
Even a brief power cut can bring work to a standstill for hours.
Vor der Küste von Yorkshire ist der größte im Meer errichtete Windpark der Welt in Betrieb gegangen.
The world's largest offshore wind farm has come into operation off the coast of Yorkshire.
„Die Fahrstühle sind außer Betrieb. Wir müssen die Treppe nehmen.“ – „Bis in den 14. Stock? Na bravo!“
"The lifts are out of order. We've got to take the stairs." "To the fourteenth floor? Oh, fandabidozi."
"The lifts are out of order. We'll have to take the stairs." "To the fourteenth floor? Oh. Nice one."
Da der Aufzug außer Betrieb war, mussten wir die Treppe nehmen.
Since the lift was out of order, we had to use the stairs.
Wenn Sie mit dem Zug verreisen möchten, informieren Sie sich vorher bitte, denn es gibt viele Ausfälle im Betrieb.
If you're planning to travel by train, please check beforehand because many services have been cancelled.