") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-spa:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Bahnhof/spanisch.html\A abgerufen am 21.03.2023 / aktualisiert am 21.03.2023"}}
Was heißt »Bahnhof« auf Spanisch?
Das Substantiv Bahnhof lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
- estación ferroviaria (weiblich)
- estación de tren (weiblich)
- estación (weiblich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Beim Verlassen des Bahnhofs sah ich einen Mann.
Al salir de la estación vi a un hombre.
Cuando salí de la estación de trenes vi a un hombre.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación?
Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir.
Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación.
Ich bin heute Morgen am Bahnhof angekommen.
Llegué a la estación esta mañana.
Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
Llegué de noche a la estación de Osaka.
Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Él fue tan amable de indicarme el camino a la estación.
Fährt dieser Bus zum Bahnhof?
¿Este autobús va a la estación?
Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein.
Debes estar a más tardar a las cinco en la estación.
Amy geht jeden Morgen zu Fuß zum Bahnhof.
Amy va todas las mañanas a pie a la estación.
Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein.
Tengo que estar en la estación a las tres en punto.
Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
¿Podría indicarme el camino a la estación?
Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.
Debo ir rápido a la estación para montar en el último tren.
Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
El tren no para en esta estación.
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.
Cuando llegué a la estación, el tren estaba a punto de irse.
Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?
¿Qué tan lejos es desde aquí a la estación?
Er fuhr mich freundlicherweise zum Bahnhof.
Él fue tan amable de llevarme en auto hasta la estación.
Wir trafen uns zufällig am Bahnhof.
Nos encontramos por casualidad en la estación.
Zunächst ging er zum Bahnhof.
Primero, fue a la estación.
Primero que todo, fue a la estación.
Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen.
El tren estaba justo saliendo de la estación.
Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
En el mismo momento en que llegué a la estación, el tren estaba saliendo.
Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.
Mi colegio queda a cerca de diez minutos de la estación.
Beim nächsten Bahnhof musst du aussteigen.
Tienes que bajar en la siguiente estación.
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof.
Vivo a kilómetros de la próxima estación.
Wir werden wahrscheinlich gegen Mittag am Tokyoer Bahnhof ankommen.
Posiblemente lleguemos a la estación de Tokio cerca del mediodía.
Ich habe am Bahnhof jemanden meinen Namen rufen hören.
He oído a alguien decir mi nombre en la estación.
Ist das der Bahnhof?
¿Es esa la estación?
Nein, das ist nicht der Bahnhof.
No, eso no es la estación.
Sie bat mich, sie am Bahnhof abzuholen.
Me pidió que la recogiera en la estación.
Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten.
Le acompañaré a la estación.
Am Bahnhof wurde ein Platz frei.
Había un sitio libre en la estación.
Vor dem Bahnhof sind viele Fahrräder widerrechtlich abgestellt.
Hay muchas bicicletas estacionadas ilegalmente en frente de la estación.
Er führte uns bis zum Bahnhof.
Nos llevó a la estación.
Él nos llevó a la estación.
Mein Haus liegt in der Nähe des Bahnhofs.
Mi casa está cerca de la estación.
Mi casa está cerca de la estación de tren.
Führt dieser Weg zum Bahnhof?
¿Este camino va a la estación?
Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.
El restaurante estaba lejos de la estación.
Verzeihen Sie, welches ist der kürzeste Weg zum Bahnhof?
Disculpe, ¿cuál es el camino más corto para ir a la estación?
Die Schule ist weiter entfernt als der Bahnhof.
La escuela está más lejos que la estación.
Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
Este tren para en cada estación.
Warum sind heute keine Taxis am Bahnhof?
¿Por qué hoy no hay taxis en la estación?
Wo ist der nächste Bahnhof?
¿Dónde está la estación más cercana?
Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof ankommen.
Debes llegar a más tardar a las 5 a la estación.
Als sie den Bahnhof erreichten, war der Zug schon abgefahren.
Cuando llegaron a la estación, el tren ya se había ido.
Der Bahnhof befindet sich im Stadtzentrum.
La estación se encuentra en el centro de la ciudad.
Wo ist der Bahnhof?
¿Dónde está la estación?
¿Dónde queda la estación de trenes?
Wie komme ich zum Bahnhof?
¿Cómo llego a la estación de tren?
Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof.
Ellos fueron a la estación en auto.
Sie müssen beim nächsten Bahnhof aussteigen.
Debe bajarse en la próxima estación.
Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
Tenemos que darnos prisa si queremos llegar a tiempo a la estación.
Er wird zum Bahnhof gehen müssen.
Él tendrá que ir a la estación.
Das ist der kürzeste Weg zum Bahnhof.
Este es el camino más corto a la estación.
Vergiss nicht, mich vom Bahnhof abzuholen!
No te olvides de encontrarte conmigo en la estación.
John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
John corrió a la estación para alcanzar el último tren.
Ich wohne innerhalb von 200 Metern zum Bahnhof.
Vivo a menos de 200 metros de la estación de tren.
Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.
Cogí un taxi de la estación al hotel.
Wir treffen uns um neun Uhr am Bahnhof.
Nos encontramos a las nueve en la estación.
Tom kam zu spät zum Bahnhof.
Tom llegó tarde a la estación.
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen?
Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?
Es sind zwei Meilen von hier bis zum Bahnhof.
De aquí a la estación hay dos millas.
Der Zug hat pünktlich den Bahnhof verlassen.
El tren salió de la estación con puntualidad.
Angeblich wohnt er in Nagano. Was macht er dann am Bahnhof von Tokyo?
Supuestamente él vive en Nagano. ¿Qué hace entonces en la estación de Tokio?
Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen.
Este autobús te llevará a la estación.
Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.
Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren.
Hast du ihn heute Morgen am Bahnhof gesehen?
¿Lo viste en la estación esta mañana?
Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Se tomó la molestia de enseñarme el camino a la estación.
Der Bahnhof ist hier in der Nähe.
La estación está por aquí cerca.
Bitte wartet am Bahnhof auf mich.
Por favor, espérame en la estación.
Der Bahnhof ist nicht weit von hier.
La estación no está lejos de aquí.
Zum Bahnhof sind es circa fünf Kilometer von hier.
La estación está a unas tres millas de aquí.
Er geht auf den Bahnhof zu.
Él está caminando hacia la estación.
Ich nahm vom Bahnhof zum Hotel ein Taxi.
Cogí un taxi desde la estación hasta el hotel.
Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
Nuestra escuela está cerca de la estación.
Das ist unser Bahnhof.
Esa es nuestra estación.
Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.
La tienda está justo frente a la estación.
Kannst du mich zum Bahnhof mitnehmen?
¿Puedes llevarme a la estación?
Sie wartet vielleicht gerade am Bahnhof.
Puede que esté esperando en la estación.
Ein Amerikaner sprach mich am Bahnhof an.
Un estadounidense me habló en la estación.
Der Bahnhof ist in der Nähe.
La estación de trenes queda cerca.
Ich habe am Bahnhof eine Stunde auf ihn gewartet, aber er ist nicht gekommen.
Lo esperé durante una hora en la estación, pero él no vino.
Von hier bis zum Bahnhof geht man zu Fuß eine halbe Stunde.
De aquí a la estación tardamos media hora a pie.
Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.
Hay un banco frente a la estación.
Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.
Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana.
Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs.
Mi casa está cerca de una estación.
Können Sie mir bitte sagen, wo der Bahnhof ist?
Por favor, ¿me puede decir dónde está la estación de tren?
¿Podría por favor decirme dónde se encuentra la estación de tren?
Zwei Kilometer vom Bahnhof entfernt ist eine Pension.
Hay una pensión a dos kilómetros de la estación.
Ich habe ihn am Bahnhof getroffen.
Me lo encontré en la estación.
Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht.
El tren no se para en esa estación.
Der Mann, den Sie am Bahnhof getroffen haben, ist mein Vater.
El hombre con el que se encontró en la estación es mi padre.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof.
Te acompañaré hasta la estación.
Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.
Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen.
Le pediré que me venga a recoger a la estación de trenes.
Ich habe sie zufällig auf dem Bahnhof getroffen.
Accidentalmente me encontré con ella en la estación.
Me encontré con ella en la estación de casualidad.
Der Zug verließ den Bahnhof vor wenigen Minuten.
El tren salió de la estación hace unos minutos.
Ich habe meinen Lehrer auf dem Weg zum Bahnhof getroffen.
Me encontré con mi profesor camino a la estación.
Ist das hier der Bahnhof?
¿Es esta la estación de tren?
¿Esta es la estación?
Beide Wege führen zum Bahnhof.
Ambos caminos conducen a la estación.
Mein Haus ist nur fünf Minuten zu Fuß vom Bahnhof.
Mi casa está a solo cinco minutos de la estación andando.
Dieses Buch habe ich im Buchladen vor dem Bahnhof gekauft.
Compré este libro en la librería frente a la estación.
Wären Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu erklären?
¿Sería tan amable de explicarme el camino a la estación?
Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen.
Este tren para en todas las estaciones.
Bitte lass mich deine Schwester am Bahnhof abholen.
Déjame recoger a tu hermana en la estación, por favor.
Antonyme
- Strecke:
- línea
- recorrido
- tramo
- trayecto
Spanische Beispielsätze
¿Por qué se fue a la estación?
Nuestra escuela está más lejos que la estación.
Fui a la estación.
Al bajar de la estación y caminar tres minutos hacia el sur, ya se respira un aire exótico.
Tenemos que bajarnos en la siguiente estación.
¿Cuál estación te gusta más?
La primavera es la estación para plantar árboles.
El tren ya se había ido cuando ellos llegaron a la estación.
La primavera es mi estación favorita.
La primavera es mi estación preferida.
La primavera es la estación que más me gusta.
Cualquier camino que tomes te llevará a la estación.
Estamos en la estación de Himeji.
La primavera es la mejor estación para visitar Kioto.
Bajé en la estación equivocada.
La primera estación del año es la primavera.
¿Hay una estación de trenes cerca de aquí?
Me bajé en la estación que no era.
El tren ya se había ido cuando llegamos a la estación.
El colegio queda a cinco minutos a pie desde la estación.
Untergeordnete Begriffe
- U-Bahnhof:
- estación de metro
- estación de metropolitano
Bahnhof übersetzt in weiteren Sprachen: