Was heißt »Bü­ro« auf Spanisch?

Das Substantiv »Bü­ro« (auch: Bu­reau) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • oficina (weiblich)
  • despacho (männlich)
  • archivo (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.

La impresora de la oficina de Peter está rota y ya no imprime.

Mein Büro ist im fünften Stock.

Mi oficina está en el quinto piso.

Er verließ das Büro, ohne jemandem ein Wort zu sagen.

Él salió de la oficina sin decirle nada a nadie.

Sein Büro ist im achten Stock.

Su oficina está en el octavo piso.

Herr Kinoshita vergaß gestern seine Brille im Büro.

Ayer el señor Kinoshita se olvidó las gafas en la oficina.

Mein Vater fährt normalerweise mit dem Bus zum Büro.

Mi papá normalmente va en bus a su oficina.

Unser Büro ist in der Nordseite des Gebäudes.

Nuestra oficina está en la parte norte del edificio.

Mein Büro befindet sich auf der fünften Etage.

Mi oficina se encuentra en el quinto piso.

Er ist gestern in mein Büro gekommen.

Él vino ayer a mi oficina.

Die Möbel in diesem Büro sind ziemlich modern.

Los muebles en esta oficina son bastante modernos.

Ist Herr Jones im Büro?

¿Está el Sr. Jones en la oficina?

Meine Meinung zählt im Büro nicht viel.

Mi opinión no cuenta mucho en la oficina.

Soll ich in dein Büro kommen?

¿Voy a tu oficina?

Mein Vater ist um sechs Uhr aus dem Büro zurückgekommen.

Mi padre regresó de su oficina a las seis.

Wir waren überrascht, als wir ihn heute Morgen im Büro sahen.

Estábamos sorprendidos de verlo esta mañana en el despacho.

Er hat sein eigenes Büro in der Stadt.

Él tiene su oficina propia en la ciudad.

Papa fuhr mit dem Bus in sein Büro.

Papá se fue a su oficina en autobús.

Weißt du, ob mein Vater noch im Büro ist?

¿Sabes si mi padre está todavía en la oficina?

Er fand sein Büro ohne Schwierigkeiten.

Él encontró su oficina sin dificultades.

Sie leitete das Büro, während ich für eine Woche unterwegs nach Kyoto war.

Ella estaba a cargo de la oficina mientras yo estaba fuera por una semana en un viaje a Tokio.

Herr Kinshita hat gestern im Büro seine Brille vergessen.

El señor Kiroshita olvidó sus lentes en la oficina anoche.

Wo ist mein Büro?

¿Dónde está mi oficina?

Ruf mich morgen früh im Büro an.

Llama a la compañía mañana por la mañana.

Llámame mañana en la mañana a la oficina.

Sie arbeitet als Sekretärin in einem Büro.

Ella trabaja como secretaria en una oficina.

Außer an Regentagen fahre ich mit dem Rad zum Büro.

Voy a la oficina en bicicleta excepto los días de lluvia.

Sein Büro befindet sich in der Stadtmitte.

Su oficina queda en el centro.

Ich arbeite im Büro.

Trabajo en la oficina.

Zurzeit ist niemand im Büro.

Al momento no hay nadie en la oficina.

Wie läuft's so im Büro?

¿Cómo van las cosas en la oficina?

Wann verlässt dein Vater sein Büro?

¿A qué hora sale tu padre de su oficina?

Gestern Abend arbeitete er im Büro.

Él estaba trabajando en la oficina ayer por la tarde.

Tom kam heute Morgen in mein Büro.

Tom vino a mi oficina esta mañana.

Es ist gegen die Regeln, im Büro zu rauchen.

Fumar en la oficina está contra las reglas.

Ich räume mein Büro auf.

Estoy ordenando mi oficina.

Tom bat Maria, sich morgen mit ihm in seinem Büro zu treffen.

Tom le ha pedido a María que lo vea en su oficina mañana.

Ich darf in meinem Büro kein Bild aufhängen. Es ist verboten.

No puedo colgar un cuadro en mi oficina. Está prohibido.

Tom will, dass wir ins Büro zurückkommen.

Tom quiere que volvamos a la oficina.

Du gestattest es deinen Arbeitern, im Büro zu rauchen.

Tú autorizas a tus trabajadores a fumar en la oficina.

Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.

Él les permite comer en la oficina a sus trabajadores.

Stimmt es, dass du deinen Hund mit ins Büro genommen hast?

¿Es cierto que trajiste a tu perro a la oficina?

Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei.

De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.

Ich muss zum Büro zurückgehen.

Tengo que volver a la oficina.

Ich habe das neue Büro betreten.

Entré a la oficina nueva.

Du hast CDs aus deinem Büro geschickt.

Enviaste CDs desde tu oficina.

Er hat drei Söhne, die im selben Büro arbeiten.

Él tiene tres hijos, quienes trabajan en la misma oficina.

Verlasse mein Büro!

¡Sal de mi oficina!

Verlassen Sie mein Büro!

¡Salga de mi oficina!

Er ist in seinem Büro.

Él está en su oficina.

Du brauchst morgen nicht ins Büro zu kommen.

No tienes que venir a la oficina mañana.

Dieser Raum ist mein Schlafzimmer und der andere mein Büro.

Esta sala es mi dormitorio, y la otra es mi oficina.

Tom ist in seinem Büro.

Tom está en su oficina.

Mein Büro befindet sich im dritten Obergeschoss des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.

Mi oficina se encuentra en el tercer piso del edificio gris de seis pisos de allí.

Wie viele Leute sind in diesem Büro?

¿Cuánta gente hay en esta oficina?

Ich fahre jeden Tag mit dem Auto ins Büro.

Todos los días voy a la oficina en auto.

Tom weiß sehr wohl, was im Büro vor sich geht.

Tom tiene muy claro lo que está pasando en la oficina.

Ich muss dich in meinem Büro sehen.

Necesito verte en mi oficina.

Dies ist das Büro von Tom.

Esta es la oficina de Tom.

In unserem Büro finden viele Arbeitstreffen statt.

En nuestra oficina se realizan muchas reuniones de trabajo.

Wo zuvor Lagerhäuser waren und Frachtschiffe anlegten, errichtet man jetzt ein neues ökologisches Stadtviertel mit Wohnungen und Büros, welches die Innenstadt von Hamburg um vierzig Prozent erweitert.

Donde antes había naves de almacenamiento y atracaban los cargueros se erige hoy un nuevo barrio ecológico de viviendas y oficinas que ampliará el centro de Hamburgo en un cuarenta por ciento.

Tom ist in seinem Büro und hört Radio.

Tom está en su oficina escuchando la radio.

Tom ging in sein Büro und schloss die Tür.

Tom se fue a su oficina y cerró la puerta.

In dem letzten Büro, in dem ich war, ist mir die Arbeit nach ein paar Stunden ausgegangen. Dadurch war der Rest des Tages ziemlich langweilig.

En el último despacho en el que estuve se me acababa el trabajo tras un par de horas. Por eso el resto del día era bastante aburrido.

Tom war den ganzen Morgen in seinem Büro.

Tom estuvo toda la mañana en su oficina.

Tom se pasó toda la mañana en su oficina.

Tom telefoniert gerade in seinem Büro.

Tom está al teléfono ahora en su oficina.

Tom stand auf und folgte Maria aus dem Büro.

Tom se paró y siguió a María saliendo de la oficina.

Wie lange brauchst du von zu Hause bis zum Büro?

¿Cuánto tiempo necesitas para ir de casa a la oficina?

Ich weiß, wer um 2.30 Uhr in Toms Büro war.

Sé quién estuvo en la oficina de Tom a las 2:30.

Ich sehe dich morgen in einem Büro.

Te veo mañana en una oficina.

Tom ist in Marias Büro.

Tom está en la oficina de María.

Sein Büro befindet sich im siebten Stock.

Su oficina se encuentra en el séptimo piso.

Sie ist im Büro.

Ella está en la oficina.

Was machst du in meinem Büro?

¿Qué haces en mi oficina?

Ich bin heute nicht im Büro.

Hoy no estoy en la oficina.

Sprechen wir in meinem Büro!

¡Hablemos en mi oficina!

Im Büro kann ich kein Nickerchen machen.

No puedo echar una siesta en la oficina.

Tom hat gerade mein Büro verlassen.

Tom acaba de salir de mi despacho.

In meinem Büro ist es sehr laut.

En mi oficina hay mucho ruido.

Der Hausmeister hat sein Büro im Zwischengeschoß.

El conserje tiene su oficina en el entresuelo.

Ich muss einstempeln, wenn ich ins Büro komme.

Tengo que fichar al llegar a la oficina.

Du brauchst am Samstag nicht ins Büro zu kommen.

No hace falta que vengas a la oficina el sábado.

Wenn ich aus dem Büro gehe, nehme ich den Computer mit und arbeite daheim weiter.

Cuando salgo de la oficina, me llevo el ordenador a casa y sigo trabajando.

Grundsätzlich kommt er morgens gegen 9:30 ins Büro.

En general llega a la oficina a eso de las nueve y media de la mañana.

Die Miete vom neuen Büro wird teurer sein.

El alquiler de la oficina nueva será más caro.

Synonyme

Ar­beits­zim­mer:
cuarto de trabajo
gabinete de trabajo

Spanische Beispielsätze

  • Puede recoger su cartera en la oficina de objetos perdidos de la calle Goethestraße.

  • Mi hermano trabajó como constructor de maquetas para un despacho de arquitectura durante décadas.

  • En mi despacho puedo concentrarme.

  • En mi despacho estoy solo.

  • Busco un programa que pueda abrir este archivo.

  • ¿Dónde está la oficina de inmigraciones?

  • No pienso que Tom sepa dónde está la oficina de correos.

  • Alguien dejó las ventanas de la oficina abiertas.

  • La puerta de mi oficina siempre está abierta.

  • Acabo de volver de la oficina de correos.

  • Hay una oficina de correos por acá cerca.

  • ¿En qué carpeta guardaste el archivo?

  • Tom abrió la puerta de su oficina.

  • Creo que eliminé el archivo por accidente.

  • Ella fue a la oficina de correos a enviar un paquete.

  • El edificio que ahora ve frente a usted supuestamente es la oficina de correos más grande del mundo.

  • Debo llevar otro paquete más a la oficina de correos.

  • Nosotros pensamos, soñamos y recordamos en imágenes y llevamos en nosotros un gran archivo interno de imágenes.

  • Sí, hay una oficina de correos super cerca.

  • Ahora te encuentras en la oficina de un doctor.

Untergeordnete Begriffe

Fund­bü­ro:
oficina de objetos perdidos
In­ge­ni­eur­bü­ro:
oficina técnica
Rei­se­bü­ro:
agencia de viajes

Büro übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Büro. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Büro. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 331882, 344462, 361375, 365815, 369862, 408720, 412210, 444760, 448660, 463707, 471980, 476115, 480052, 637461, 643060, 782834, 785490, 816219, 903944, 929282, 938399, 943142, 973819, 1008604, 1013246, 1047119, 1103385, 1158692, 1186201, 1254858, 1471576, 1496886, 1605855, 1673068, 1683761, 1685246, 1691121, 1709243, 1710467, 1731385, 1735113, 1774027, 1791608, 1791674, 1819018, 1846477, 1846478, 1854869, 1907385, 1917780, 1940967, 2252053, 2306894, 2523203, 2534975, 2627697, 2688595, 2693845, 2731949, 2754335, 2755774, 2768985, 2794643, 2796430, 2800350, 2843204, 2880105, 2981767, 3106701, 3261106, 3331995, 4822779, 5066998, 5708544, 5919858, 6383097, 6690850, 6766844, 7586266, 7946234, 8315954, 9964477, 10132271, 8304472, 8296134, 6690775, 6690774, 5787773, 5115345, 4733953, 4721339, 4436825, 3182275, 3102865, 2887723, 2839057, 2695278, 2533032, 2368798, 2338817, 2227586, 2069313 & 1827600. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR