Was heißt »zu­recht­kom­men« auf Italienisch?

Das Verb zu­recht­kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • affrontare

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wie werden wir ohne dich zurechtkommen?

Come faremmo senza di te?

Synonyme

aus­kom­men:
far bastare
be­wäl­ti­gen:
risolvere
svolgere
be­werk­stel­li­gen:
attuare
compiere
conseguire
dar vita
effettuare
eseguire
mettere in atto
porre in atto
realizzare
riuscire
hand­ha­ben:
maneggiare
im­pro­vi­sie­ren:
improvvisare
ma­na­gen:
gestire
maneggiare
zu­recht­fin­den:
orientarsi
raccapezzarsi
trovare la strada

Antonyme

schei­tern:
fallire
naufragare

Italienische Beispielsätze

  • Avere una maggior autostima e fiducia in sé stessi non ci rende automaticamente dei supereroi, ma rappresenta il primo passo per affrontare al meglio le sfide di tutti i giorni.

  • Il governo centrale di Madrid deve affrontare l'ascesa del nazionalismo catalano.

  • Psicologi dicono che l'ottimismo, l'umorismo e la creatività sono gli strumenti migliori per affrontare le avversità psicologiche causati dalla crisi economica.

  • Una buona disposizione ad affrontare la crisi è un fattore chiave di successo.

Zu­recht­kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zurechtkommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zurechtkommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1795906, 2426824, 2126216, 1869319 & 1865863. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR