Was heißt »zu­rück­keh­ren« auf Spanisch?

Das Verb »zu­rück­keh­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • regresar
  • retornar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er ist nach Japan zurückgekehrt.

Él volvió a Japón.

Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.

Como no había taxis, volvimos caminando.

Wann bist du aus London zurückgekehrt?

¿Cuándo regresaste de Londres?

Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.

El señor y la señora Jamada regresarán a su patria el mes próximo.

El señor y la señora Yamada volverán a su tierra natal el próximo mes.

Zum ersten Mal in zehn Jahren bin ich in meine Heimatstadt zurückgekehrt.

Volví a mi ciudad natal por primera vez en diez años.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

Acabo de volver.

Sie wird in Kürze zurückkehren.

Ella volverá dentro de poco.

Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.

Un día él regresará a Japón.

Él regresará a Japón algún día.

Am 25. Januar wird er zurückkehren.

Volverá el veinticinco de enero.

Tom fragte Mary, ob sie bald zurückkehren würde.

Tom le preguntó a Mary si volvería pronto.

Wirst du bald nach Hause zurückkehren?

¿Volverás pronto a casa?

Ich bitte Sie, bis um drei zu warten, dann wird sie zurückkehren.

Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta.

Lincoln ist nach Washington zurückgekehrt.

Lincoln volvió a Washington.

Ich werde morgen früher zurückkehren.

Mañana regresaré más temprano.

Ich durfte nicht in mein Haus zurückkehren.

No podía volver a mi casa.

Ich durfte nicht in mein Land zurückkehren.

No podía regresar a mi país.

In naher Zukunft werde ich in mein Land zurückkehren.

Algún día pronto regresaré a mi país.

Es geschah zwei Tage, nachdem er nach Tokio zurückgekehrt war.

Sucedió dos días después de que él volviera a Tokio.

Es geschah zwei Tage, nachdem er aus Tokio zurückgekehrt war.

Ocurrió dos días después de que él volviese de Tokio.

Tom ist aus Boston zurückgekehrt.

Tom ha vuelto de Boston.

Sie sind nie in ihr Land zurückgekehrt.

Ellos jamás regresaron a su país.

Maria möchte gern verreisen und nie mehr zurückkehren.

María quiere salir de viaje y jamás regresar.

Tom wird bald aus Australien zurückkehren.

Tom va a regresar de Australia pronto.

Tom va a regresar pronto de Australia.

Der Botschafter ist zurückgekehrt.

El embajador regresó.

El embajador está de vuelta.

Wir müssen zu den Ursprüngen zurückkehren.

Debemos volver a los orígenes.

Ich weiß, dass du nach Hause zurückkehren möchtest.

Yo sé que querías regresar a tu casa.

Er denkt nicht, dass sein Vater zurückkehren wird.

Él no cree que su padre vaya a volver.

Wir werden nicht nach Boston zurückkehren.

No volveremos a Boston.

Wann bist du in die USA zurückgekehrt?

¿Cuándo regresaste a los Estados Unidos?

Die Kälte ist zurückgekehrt.

Ha vuelto el frío.

Man hat den Eindruck, der Winter wäre zurückgekehrt.

Da la impresión de que ha vuelto el invierno.

Wir werden nicht zur Normalität zurückkehren, weil die Normalität das Problem war.

No volveremos a la normalidad porque la normalidad era el problema.

Nach einigen kühlen Tage ist die Hitze wieder zurückgekehrt.

Tras unos días fresquitos, ha vuelto el calor.

Man nimmt an, dass Tom um 2:30 zurückkehren wird.

Se supone que Tom va a volver a las 2:30.

Sein Vater verstarb, nachdem er nach Hause zurückgekehrt war.

Su padre falleció después de regresar a su casa.

Die Italiener hofften, dass der Pokal nach 53 Jahren nach Rom zurückkehren würde.

Los italianos esperaban que la copa regresara a Roma después de 53 años.

Ich habe kein Haus, wohin ich zurückkehren könnte.

No tengo hogar al que volver.

Synonyme

Antonyme

fern­blei­ben:
alejarse
asistir
ausentarse
faltar

Spanische Beispielsätze

  • No tengo intención de regresar.

  • Van a regresar.

  • ¿Cuándo va a regresar de su viaje?

  • ¿Sabes cuándo va a regresar?

  • Necesito regresar a Boston.

  • Tené en mente que, cuando te vayas, jamás podrás regresar.

  • Él prometió regresar.

  • Todos quieren regresar a la naturaleza, pero nadie quiere ir a pie.

  • Tengo que regresar.

  • Me prometiste regresar antes del verano.

  • Acabo de regresar de los Estados Unidos. Llegué ayer, y por eso sigo pensando en inglés.

  • Él va a regresar a las cuatro.

  • Tendremos que regresar.

  • Los buenos días se han ido para nunca regresar.

  • A María no le gusta cuando sus padres le insisten que debe regresar antes de medianoche.

  • Él acaba de regresar.

  • Él no debería regresar aquí.

  • Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.

Übergeordnete Begriffe

kom­men:
atravesar
correrse
deberse
llegar
ocurrir
pasar
ser
suceder
surgir
tocar
venir
volver

Zurückkehren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zurückkehren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zurückkehren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 343057, 345585, 367116, 509656, 560152, 695592, 831427, 956036, 980133, 1081192, 1407801, 1450848, 1511877, 1573499, 1628061, 1628064, 1699557, 1760784, 1761768, 1944611, 2096656, 2667095, 2782533, 2793687, 3484010, 3754525, 5107167, 6139619, 6571180, 7840366, 7840378, 8730258, 8821259, 9960354, 9990943, 10167192, 10968793, 6200947, 5057236, 5046815, 3523623, 2831736, 1918177, 1898574, 1754569, 1745377, 1713044, 1642448, 1519520, 1469588, 1402258, 1396314, 739362, 724289 & 582815. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR