Was heißt »fern­blei­ben« auf Spanisch?

Das Verb »fern­blei­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • asistir
  • ausentarse
  • alejarse
  • faltar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich muss momentan von der Schule fernbleiben.

De momento, tengo que ausentarme de la escuela.

Synonyme

ab­we­send:
ausente
aus­blei­ben:
darse
venir
drü­cken:
apretar
presionar
feh­len:
carecer

Antonyme

teil­neh­men:
participar
tomar parte

Spanische Beispielsätze

  • A veces hay que ir para no alejarse.

  • Al principio era escéptica con respecto a Tom, pero después le he conocido y he aprendido a apreciarle, y no quiero que vuelva a faltar en nuestro grupo de trabajo.

  • No puede asistir a clase porque está enferma.

  • Todos tienen derecho a faltar una vez.

  • "¿Para qué vas a Japón?" "Para asistir a una conferencia en Tokio."

  • Anoche, el señor A me llamó para decirme que no podría asistir a la reunión de hoy.

  • Gracias por asistir a esta reunión.

  • Tom decidió no asistir a la reunión.

  • Sólo quiero hacerte saber que no puedo asistir a la reunión de esta tarde.

  • Si usted tiene problemas cardíacos, no puede faltar la palta en su dieta diaria.

  • Tenemos previsto asistir a un concierto esta noche.

  • No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.

Übergeordnete Begriffe

ab­leh­nen:
denegar
rechazar
rehusar

Fernbleiben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fernbleiben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: fernbleiben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 917374, 9040635, 3232822, 3031855, 2418170, 2338824, 1757157, 1717388, 1412903, 1305659, 974859, 625535 & 447050. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR