Was heißt »zu­rück­keh­ren« auf Französisch?

Das Verb »zu­rück­keh­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • revenir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er ist nach Japan zurückgekehrt.

Il est retourné au Japon.

Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.

Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, nous sommes rentrés à pied.

Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.

Nous étions à peine revenus qu'il se mit à pleuvoir.

Mit Vergnügen würde sie in die Zeit ihrer Jugend zurückkehren.

Elle adorerait retourner au temps de sa jeunesse.

Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.

Il ne devait plus jamais revenir dans sa ville natale.

Er ist gestern nicht zur Basis zurückgekehrt.

Il n'est pas revenu à la base hier.

Nach zehn Monaten sind die Gesprächspartner an den runden Tisch zurückgekehrt.

Après dix mois, les interlocuteurs sont revenus à la table ronde.

Ich bin gerade zurückgekehrt.

Je viens de rentrer.

Du wirst gehen und niemals zurückkehren, im Krieg wirst du umkommen.

Tu partiras et tu ne reviendras jamais, tu mourras à la guerre.

Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.

Il retournera un jour au Japon.

Ich denke, er wird nie mehr zurückkehren.

Je pense qu'il ne reviendra plus jamais.

Byron verließ England. Er sollte nie wieder zurückkehren.

Byron a quitté l'Angleterre et il ne reviendra plus jamais.

Ich bitte Sie, bis um drei zu warten, dann wird sie zurückkehren.

Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.

Ich wäre zurückgekehrt.

Je serais retourné.

Je serais retournée.

Sie sind nie in ihr Land zurückgekehrt.

Jamais elles ne retournèrent dans leur pays.

Tom wird bald aus Australien zurückkehren.

Tom va bientôt revenir d'Australie.

Er ist aus dem Urlaub zurückgekehrt.

Il est revenu de vacances.

Oft sind wir jedoch mit leeren Händen zurückgekehrt.

Nous sommes pourtant souvent retournés les mains vides.

Er ist gestern aus dem Ausland zurückgekehrt.

Il est revenu hier de l'étranger.

Ist Tom zurückgekehrt?

Tom est-il reparti ?

Ich bin zu meinen Eltern zurückgekehrt.

Je suis retourné chez mes parents.

Ich möchte meine Wohnung saubermachen, bevor meine Eltern zurückkehren.

Je voudrais nettoyer mon appartement avant que mes parents reviennent.

Sollte er eines Tages in seine Heimat zurückkehren, würde er gewiss den Ort aufsuchen, an dem sein Großvater aufgewachsen war.

S'il arrive qu'il retourne un jour sur sa terre natale, il se rendra certainement sur le lieu où son grand-père a grandi.

Er ist aus China zurückgekehrt.

Il est revenu de Chine.

Sami wollte nicht in Kanada bleiben und ist nach Ägypten zurückgekehrt.

Refusant de rester au Canada, Sami est retourné en Égypte.

Ich bin nach Algerien zurückgekehrt.

Je suis revenu en Algérie.

Je suis revenue en Algérie.

Nachdem er das Land verlassen hatte, ist der große El Hasnaoui nie wieder zurückgekehrt.

Depuis qu’il a quitté le pays, le maître Elhesnaoui n’est jamais revenu.

Sie ist nach Japan zurückgekehrt.

Elle retourna au Japon.

Ich wollte, dass meine Kinder zu mir zurückkehren.

Je voulais que mes enfants reviennent vers moi.

Die Italiener hofften, dass der Pokal nach 53 Jahren nach Rom zurückkehren würde.

Les Italiens espéraient que la coupe reviendrait à Rome après 53 ans.

Ich habe kein Haus, wohin ich zurückkehren könnte.

Je n'ai guère de maison à laquelle retourner.

Tom ist in sein Geburtsdorf zurückgekehrt.

Tom est retourné à son village natal.

Antonyme

fern­blei­ben:
absent
ne pas assister
weg­blei­ben:
ne pas venir
rester absent

Französische Beispielsätze

  • Es-tu content d'y revenir ?

  • Dans le pire des cas, nous n'aurons qu'à revenir à la dernière sauvegarde.

  • Nous ne voulons pas revenir, de toutes façons.

  • Veux-tu revenir au pays ?

  • Malheureusement, je dois vous demander de revenir demain.

  • Ça va leur revenir.

  • Ça va vous revenir.

  • Je puis délibérer et choisir, mais non revenir sur mes pas quand j'ai choisi.

  • Nous devons soit faire la queue soit revenir demain.

  • Je n'avais jamais l'intention de de revenir ici.

  • Allez frapper aux portes des tombeaux et demandez aux morts s'ils veulent revenir au jour : ils secoueront la tête d'un mouvement de refus.

  • Penses-tu que Tom peut revenir ?

  • Il a l'intention de revenir au pays plus tôt.

  • Tu dois revenir.

  • Je viens de revenir de Marseille en avion.

  • Elle l'a imploré de revenir.

  • Elle l'implora de revenir.

  • Il l'implora de revenir.

  • Il l'a implorée de revenir.

  • Nous ne pouvons revenir en arrière.

Übergeordnete Begriffe

kom­men:
aller
arriver
jouir
provenir
venir

Zurückkehren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zurückkehren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 343057, 345585, 369926, 442168, 452238, 486908, 592200, 695592, 812730, 956036, 1007993, 1276632, 1450848, 2005412, 2096656, 2782533, 2970181, 3149126, 3308191, 3608900, 3650485, 4957706, 5341239, 5698149, 6596288, 7750599, 7788875, 8104526, 9496417, 10167192, 10968793, 10968997, 10934519, 9741578, 8996420, 8989886, 8903330, 7386240, 7385274, 6936326, 6886917, 6853779, 6733238, 6167258, 6139465, 4601828, 2369980, 2341275, 2341273, 2339263, 2339262 & 1724371. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR