Die Numerale zehn lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:
dez
Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen
Es ist genau zehn Uhr.
São dez horas em ponto.
Nick schuldet mir zehn Dollar.
Nick me deve dez dólares.
Sie spricht zehn Sprachen.
Ela fala dez línguas.
Ela fala dez idiomas.
Dieses Hemd kostet zehn Dollar.
Esta camisa custa 10 dólares.
Er ist in zehn Minuten zurück.
Ele estará de volta em dez minutos.
Er beantwortete alle Fragen in zehn Minuten.
Ele respondeu todas perguntas em dez minutos.
Ich kenne ihn seit zehn Jahren.
Eu o conheço há dez anos.
Sie ist seit zehn Jahren tot.
Ela morreu há dez anos.
Es ist fast zehn Uhr.
Já são quase dez horas.
Ich habe es für zehn Dollar gekauft.
Comprei-o por dez dólares.
Kannst du sechs von zehn subtrahieren?
Você consegue subtrair 6 de 10?
Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor.
Acerte o relógio. Está dez minutos adiantado.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.
Vivi no exterior por dez anos.
Ich kenne ihn seit mehr als zehn Jahren.
Eu o conheço há mais de dez anos.
Sie kann zehn Sprachen sprechen.
Ela é capaz de falar dez idiomas.
Der Kurs fängt um zehn an.
O curso começa às dez.
Es ist zehn vor acht Uhr morgens.
São dez para as oito da manhã.
Er spricht zehn Sprachen.
Ele fala dez línguas.
„Wie spät ist es jetzt?“ – „Es ist zehn Uhr.“
"Que horas são agora?" "São dez horas."
Er hat zehn Kinder.
Ele tem dez filhos.
Mein Onkel lebt seit zehn Jahren in Paris.
Meu tio mora em Paris há dez anos.
Sie leben jetzt seit zehn Jahren in London.
Eles vivem em Londres há dez anos.
Eles moram em Londres há dez anos.
Ich studiere seit zehn Monaten in China.
Eu estudo na China há dez meses.
Tut mir leid! Ich werde mich um zehn Minuten verspäten.
Sinto muito. Terei um atraso de 10 minutos.
Die Vorstellung endete um zehn Uhr abends.
A apresentação terminou às dez horas da noite.
Es ist drei Uhr und zehn Minuten.
São três horas e dez minutos.
Es ist drei Uhr zehn.
São três e dez.
Ein Augenzeuge gilt mehr als zehn Ohrenzeugen.
Uma testemunha ocular vale mais que dez testemunhas de ouvido.
Mein Großvater mütterlicherseits ist vor zehn Jahren gestorben.
O meu avô materno faleceu há dez anos.
O meu avô materno faleceu dez anos atrás.
Ich geh etwa um zehn ins Bett.
Eu vou dormir por volta das dez.
Vou dormir por volta das dez.
Ich war ungefähr zehn Jahre alt, als mir meine Eltern zu Weihnachten einen Chemiekasten schenkten.
Eu tinha mais ou menos dez anos quando meus pais me deram uma caixinha de química no Natal.
Manche Erdferkel können bis zu zehn Jahre leben.
Alguns aardvarks podem viver até 10 anos.
Tom läuft jeden Tag zehn Kilometer.
Tom corre dez quilômetros por dia.
Ich wartete zehn Minuten.
Esperei por dez minutos.
Sie löschte um zehn alle Lichter.
Ela apagou todas as luzes às dez.
Es ist zehn Uhr zwanzig.
São dez e vinte.
Wer hat 1908 vermutet, dass zehn Jahre später der deutsche Kaiser abdanken würde?
Quem poderia imaginar, em 1908, que dez anos depois o cáiser alemão abdicaria?
Ich hole Sie in zehn Minuten ab.
Vou apanhá-la dentro de dez minutos.
Vou apanhá-lo dentro de dez minutos.
Wir erreichten das Museum nach zehn Minuten Fußweg.
Nós chegamos no museu depois de 10 minutos de caminhada.
Es sind schon an die zehn Jahre, dass ich sie nicht gesehen habe.
Faz uns 10 anos que eu não a vejo.
„Erst jetzt, nach zehn Jahren, habe ich endlich verstanden, was Tom damals sagen wollte. Ich muss ihn sofort anrufen!“ – „Mama, es ist mitten in der Nacht!“
"Só agora, depois de dez anos, eu finalmente entendi o que Tom queria dizer naquela ocasião. Tenho de lhe telefonar imediatamente!" "Mamãe, são altas horas da noite"!
Wir sind noch zehn Tage in Deutschland; dann fahren wir nach Griechenland.
Ficaremos mais dez dias na Alemanha; depois vamos para a Grécia.
„Frühstück bitte um halb zehn. Ist das Badewasser schon heiß?“ – „Nein, werte Dame, noch nicht.“
"Café da manhã por volta das nove e meia, por favor. A água do banho já está quente?" "Não, senhora, ainda não".
Noch zehn Tage, dann ist Frühling!
Mais dez dias e, então, a primavera!
Besser ein Vogel in der Hand als zehn in der Luft.
Melhor um pássaro na mão do que dois voando.
Hast du vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
Planeja trabalhar até às 10:00?
Ich rate in neun von zehn Fällen richtig.
Eu adivinho nove em cada dez vezes.
Sie hat seit zehn Jahren nicht mehr mit ihrem Ex-Mann gesprochen.
Ela não fala com o ex-marido há dez anos.
Wenn ich könnte, würde ich jede Seite meines Buches mit den Farben von zehn verschiedenen Flaggen dekorieren.
Se eu pudesse enfeitaria cada página de meu livro com as cores de dez bandeiras diferentes.
Auf dieser Straße gibt es zehn Häuser.
Nesta rua há dez casas.
Wenn ich vor zehn Jahren gewusst hätte, dass Galicisch so einfach ist, hätte ich mehr als 50.000 Phrasen in dieser Sprache zu Tatoebas Korpus hinzugefügt.
Se há dez anos eu soubesse que o Galego era tão fácil, já teria acrescentado ao corpus de Tatoeba mais de 50.000 frases nesse idioma.
Seine Biografie wurde in zehn Sprachen übersetzt.
A biografia dele foi traduzida para dez idiomas.
Portugiesische Beispielsätze
Já são mais de dez horas.
"Que horas são?" "São dez e meia."
Uma vida prestativa não vale por dez?
Depois de uma viagem noturna de dez horas, chegamos exaustos em casa pela manhã.
Atualmente, um em cada dez livros no mundo é impresso em Alemão.
Amanhã é terça-feira, dez de outubro.
O avião sobe a dez mil metros.
Não é difícil encontrar pessoas que, com sessenta anos, estão dez vezes mais ricas do que o eram quando tinham vinte anos. Nenhuma delas, porém, afirma estar dez vezes mais feliz.
Na escola nós temos dois intervalos: o primeiro às nove e quarenta e o segundo às dez e quarenta.
"Que hora que é?" "São dez e meia."
São dez para as oito.
Acordei às dez e meia da manhã.
A novela teve uma tiragem inicial de dez mil.
Ele me deu dez mil ienes.
Minha equipe é dez.
O satélite deu dez voltas ao redor da Terra.
Dezoito mais oitenta e um são noventa e nove. Dezenove mais noventa e um são cento e dez.
O que você faria se você tivesse, por exemplo, dez mil dólares?