Was heißt »we­hen« auf Französisch?

Das Verb »we­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • souffler

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Heute weht ein kalter Wind.

Il souffle un vent froid aujourd'hui.

Heute weht kein Wind.

Il ne souffle aucun vent aujourd'hui.

Heute weht starker Wind, nicht?

Il y a beaucoup de vent, aujourd'hui, non ?

Eine warme, sanfte Brise weht über die flachen, endlosen Felder.

Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.

Es wehte ein kalter Nordwind.

Il y avait un vent froid soufflant du nord.

Der Wind weht.

Le vent souffle.

Er konnte immer sagen, aus welcher Richtung der Wind weht.

Il pouvait toujours dire dans quelle direction le vent tournait.

Der Wind, der häufig in der Provence weht, heißt „Mistral“.

Le vent qui souffle souvent en Provence s’appelle le « Mistral ».

Der Wind wehte den ganzen Tag.

Le vent souffla tout le jour.

Le vent a soufflé toute la journée.

Es weht.

Ça souffle.

Draußen weht ein starker Wind, trotzdem werden wir unser Haus verlassen und spazieren gehen.

Le vent souffle fort, nous sortirons quand même nous promener.

Hier weht eine steife Brise.

Il souffle ici une brise cinglante.

Der Wind weht wo er will.

Le vent souffle où bon lui semble.

Der Geist weht, wo er will.

L'esprit souffle où il veut.

L'esprit souffle où bon lui semble.

Freunde sind gut, aber wehe dem, der ihrer bedarf in der Not.

C'est bon d'avoir des amis, mais malheur à celui qui les sollicite dans le besoin !

Es weht ein kalter Wind.

Il souffle un vent froid.

Der Wind wehte den Baum um.

Le vent a fait tomber cet arbre.

Es weht ein leichter Wind.

Il y a un peu de vent.

Il y a un léger vent.

Es weht ein laues Lüftchen.

Il souffle une douce brise.

Durch das geöffnete Fenster wehte ein eiskalter Wind in das Zimmer.

Par la fenêtre ouverte un vent glacial soufflait dans la chambre.

Der Wind weht von Norden her.

Le vent souffle du nord.

Ihr langes Haar wehte im Wind.

Ses cheveux longs volaient au vent.

Tom weiß, woher der Wind weht.

Tom sait d'où le vent souffle.

Es weht ein kühler Wind.

Il souffle un vent frais.

Der Wind weht von Westen her.

Le vent souffle de l'ouest.

Es weht ein eisiger Nordwind.

La bise glaciale souffle.

Der Wind weht und die Fahnen flattern.

Le vent souffle, les drapeaux flottent.

Hier weht kein Lüftchen.

Il n'y a, ici, point de brise.

Der Wind wehte, dass den Ochsen die Hörner nur so um die Ohren flogen.

Le vent soufflait à décorner les bœufs.

Der Südwind wehte über die Felder.

Le vent du sud soufflait sur les champs.

Synonyme

fah­ren:
aller
voyager
fe­gen:
balayer
flat­tern:
voleter
ja­gen:
chasser
pfei­fen:
arbitrer
ficher (se ficher)
siffler
trei­ben:
baiser
cultiver
faire
flotter
guider
mener
niquer
pratiquer
tirer un coup

Sinnverwandte Wörter

win­den:
enrouler

Französische Beispielsätze

  • Peut-être pourriez-vous souffler un mot en ma faveur.

  • Peut-être pourrais-tu souffler un mot en ma faveur.

  • On ne peut pas souffler et siroter.

  • Il me faut du temps pour souffler.

Wehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 369925, 369980, 564251, 712938, 791396, 928688, 987692, 1008499, 1070781, 1071724, 1442600, 1458234, 1574244, 1843244, 2123760, 2265546, 2298267, 2765614, 2765619, 2909124, 3048012, 3255562, 6587977, 6587990, 7842487, 8117481, 8222593, 8752979, 10217659, 10518871, 8626979, 8626978, 7813416 & 6907401. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR