Was heißt »ver­die­nen« auf Polnisch?

Das Verb ver­die­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • zarabiać

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Jeder verdient eine zweite Chance.

Każdy zasługuje na drugą szansę.

Das wenige Geld, das er verdiente, gab er für Bücher aus.

Skromne pieniądze, które zarabiał, wydawał na książki.

Ich verdiene 100 Euro am Tag.

Zarabiam 100 euro dziennie.

Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.

Zarobił dużo pieniędzy w Nowym Jorku i wrócił do rodzinnego miasteczka.

Er verdient dreimal mehr als ich.

On zarabia trzy razy więcej ode mnie.

Ich habe es verdient.

Zasługuję na to.

Ich musste Warschau verlassen und mein Brot in einem anderen Ort verdienen.

Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej.

Vertrauen muss man sich verdienen.

Na zaufanie trzeba sobie zasłużyć.

Ich habe mehr verdient.

Zasłużyłem na więcej.

Tom hatte es verdient.

Tom na to zasłużył.

Ich verdiene gut.

Zarabiam dobrze.

Wollen Sie viel Geld verdienen?

Chce Pan zarabiać dużo pieniędzy?

Chce Pan zarobić dużo pieniędzy?

Die Frage ist nur, ob du arbeiten oder Geld verdienen willst.

Pytanie tylko, czy chcesz pracować, czy zarabiać.

Wenn du klug bist, kannst du dieses Geld binnen einer Woche verdienen.

Jeśli jesteś mądry, możesz te pieniądze zarobić w ciągu tygodnia.

Willst du viel Geld verdienen?

Chcesz zarabiać dużo pieniędzy?

Chcesz zarobić dużo pieniędzy?

Ver­die­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verdienen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1006, 366387, 628770, 1109678, 1555430, 1690619, 1846078, 1904338, 2030536, 4010011, 6643909, 11230058, 11230261, 11230512 & 11231362. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR