Das Verb tauchen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
dive
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
The desire emerges between need and demand.
Er tauchte eine Stunde später auf.
He turned up an hour later.
Ein großes Schiff tauchte am Horizont auf.
A big ship appeared on the horizon.
Er knipste den Schalter an und tauchte den Raum in Helligkeit.
He flipped the switch and threw the room into brightness.
Wenn wir so denken, tauchen viele Probleme auf.
When we think this way, many problems arise.
Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten.
Bill dived into the river to save the drowning child.
Bill dove into the river to save the drowning child.
Er kann gut tauchen.
He is good at diving.
Auf dem Gesicht der von Kummer überwältigten Flüchtlinge tauchte ein leises Lächeln auf.
On the faces of the grief-stricken refugees appeared a faint smile.
Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen.
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
Sperm whales can dive to a depth of 1,000 metres.
Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein.
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Mit einem Kopfsprung tauchte er in das Wasser.
He dived head first into the water.
Tom tauchte nicht auf, bevor die Besprechung vorbei war.
Tom didn't show up until the meeting was over.
Ob du es glaubst oder nicht, ein Ungeheuer tauchte aus dem Busch auf.
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
Wir haben eine lange Zeit gewartet, aber sie tauchte nicht auf.
We waited a long time, but she didn't show up.
Der Frosch tauchte unter.
The frog dived underwater.
Plötzlich tauchte ein Mann an der Tür auf.
A man suddenly appeared in the doorway.
Die Hügel sind in Sonnenlicht getaucht.
The hills are bathed in sunlight.
Ein neues Phänomen tauchte auf: der Massentourismus.
A new phenomenon arose: mass tourism.
There arose a new phenomenon: mass tourism.
Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.
Hatred doesn't just appear out of thin air; it usually starts from envy or fear.
Obwohl wir bis zehn Uhr warteten, tauchte Bill nicht auf.
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
Wann bist du das letzte Mal getaucht?
When was the last time you dived?
Er kann tauchen.
He knows how to dive.
Beth freute sich darauf, ihn zu treffen, aber er tauchte nie auf.
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
Tom tauchte auf der Feier mit Anzug und Krawatte auf.
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
Er tauchte kopfüber ins Wasser.
He plunged into the water head first.
Er taucht heute Abend nicht mehr auf.
He won't turn up tonight.
Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.
The tip of the spear was dipped in a deadly poison.
Tom holte Luft und tauchte dann unter Wasser.
Tom took a breath and then started swimming underwater.
Tom und Maria fahren mit einem Ruderboot auf einem See spazieren. In einem gleichmäßigem Rhythmus stößt Tom die Ruder in das kristallklare Wasser. Überall dort, wo ein Ruder ins Wasser taucht, entstehen Luftbläschen.
Tom and Mary are out on a lake in a rowing boat. Tom pushes the oars rhythmically into the crystal-clear water, leaving a foamy trail in the wake of each plunge.
Das U-Boot kann bis zu dreihundert Meter tief tauchen.
The submarine can dive up to 300 meters.
The submarine can dive up to a 1000 feet.
Die Möwen tauchen ins Meer ein.
Seagulls dive into the sea.
The seagulls dive into the sea.
Seagulls are diving into the sea.
Tom tauchte auch die dritte Woche in Folge nicht auf.
Tom was a no-show for the third week in a row.
Tom tauchte eine Erdbeere in Schokolade ein und steckte sie sich dann in den Mund.
Tom dipped a strawberry in chocolate and then put it in his mouth.
Tom tauchte aus dem Nichts auf.
Tom appeared from out of nowhere.
Die unteren Stockwerke der Häuser waren in das Blau der Dämmerung getaucht.
The lower floors of the buildings were sunk in the blue of dusk.
Tom tauchte nicht auf.
Tom didn't turn up.
Ich möchte in den Fluss tauchen.
I want to dive into the river.
Tom tauchte ins Becken.
Tom dove into the pool.
Tom dove into the swimming pool.
Tom dived into the pool.
Tom dived into the swimming pool.
Er tauchte.
He dived.
Plötzlich tauchte sie auf.
She burst into view.
Plötzlich tauchte ein Schiff durch den Nebel auf.
Suddenly, a ship appeared through the fog.
Wenn du denkst, schlimmer kann es nicht mehr kommen, dann tauche ich auf.
When you think things cannot possibly get worse, that's when I show up.
Ich tauchte den Stift in die Tinte ein.
I dipped the pen into the ink.
Tom kann gut tauchen.
Tom is good at diving.
Tom tauchte plötzlich auf.
Tom appeared suddenly.
Tom suddenly appeared.
Eine kleine Schar tauchte auf.
A small crowd appeared.
Ganz genau wie die Erde wird auch der Mond auf der einen Seite von der Sonne beschienen, während die andere in Dunkelheit getaucht ist.
Just like the Earth, half of the Moon is lit by the Sun while the other half is in darkness.
Maria hob den Rock bis zur Hälfte des Oberschenkels an und tauchte die Zehen ins Wasser.
Mary hiked her skirt up to mid-thigh and dipped her toes in the water.
Kaum dass das Erntedankfest vorüber ist, tauchen überall – etwa in Einkaufszentren oder Supermärkten – die Weihnachtsmänner auf.
As soon as the Thanksgiving holiday is over, Santa Clauses start appearing everywhere – in shopping centers, supermarkets and other places.
Tom tauchte drei Tage später auf.
Tom showed up three days later.
Maria tauchte einen Zeh ins Wasser.
Mary dipped her toe into the water.
Tom taucht heute Abend nicht mehr auf.
Tom won't turn up tonight.
Tom kann tauchen.
Tom knows how to dive.
Er tauchte nackt ins Meer.
He dived naked into the sea.
Dieses Unterseeboot kann über anderthalb Kilometer tief tauchen.
This submarine can dive more than a mile deep.
Wir warteten lange, aber er tauchte nicht auf.
We waited a long time, but he didn't turn up.
Tom tauchte.
Tom dived.
Tom kann nicht gut tauchen.
Tom isn't a good diver.
Tom tauchte einen Zeh ins Wasser.
Tom dipped his toe into the water.
Überall in den Fenstern im Land tauchen Regenbogenbilder auf.
Drawings of rainbows have started appearing in windows across the country.
Der Adler fliegt über uns hinweg, taucht ab und fängt mit seinen Krallen ein kleines Tier und kehrt dann in den Himmel zurück.
From high above, the eagle dives toward its prey, captures it with its claws, and flies back into the sky.
Tom tauchte seine Pommes frites in Ketchup.
Tom dipped his French fries in ketchup.
Werwölfe tauchen bei Vollmond auf.
Werewolves appear on the full moon.
Maria tauchte ihr Ruder ins Wasser.
Mary dipped her paddle into the water.
Er tauchte einfach aus dem Nichts auf.
He just appeared from nowhere.
Keiner der Jungen hatte je getaucht.
None of the boys had ever dived before.
Er tauchte ins Wasser und kam zum Luftholen wieder hoch.
He dived into the water and came up for air.
Können Sie tauchen?
Do you know how to dive?
Es tauchte etwas aus dem Nebel auf.
Something emerged from the fog.
Die Dämmerung taucht alles in ein graues Licht.
Dusk bathes everything in a grey light.
The dusk bathes everything in a grey light.
Plötzlich tauchte ein Wolfsrudel auf der Lichtung auf.
Suddenly, a pack of wolves appeared in the clearing.
Der Vogel tauchte seinen Kopf ins Wasser.
The bird dipped its head into the water.
Tom behauptet, dass er mit einem Atemzug dreißig Meter tauchen könne.
Tom claims that he can swim thirty meters underwater on one breath.