Was heißt »rup­fen« auf Englisch?

Das Verb rup­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • pluck

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden.

If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.

Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.

Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.

Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“

Plato having defined man to be a two-legged animal without feathers, Diogenes plucked a cock and brought it into the Academy, and said, "This is Plato’s man." On which account this addition was made to the definition,–"With broad flat nails."

Ich habe mit dir noch ein Hühnchen zu rupfen!

I have a bone to pick with you.

I've got a bone to pick with you.

Tom rupft ein Huhn.

Tom is plucking a chicken.

Wann hast du das letzte Mal ein Huhn gerupft?

When was the last time you plucked a chicken?

Er weiß, wie man ein Huhn rupft.

He knows how to pluck a chicken.

Tom hatte mit Mary noch ein Hühnchen zu rupfen.

Tom had a score to settle with Mary.

Haben Sie jemals ein Huhn gerupft?

Have you ever plucked a chicken?

Marie ist damit beschäftigt, das Huhn zu rupfen.

Mary is busy plucking the chicken.

Die Kunst des Besteuerns besteht darin, die Gans so zu rupfen, dass es die größtmögliche Menge an Federn mit dem wenigsten Geschnatter gibt.

The art of taxation consists in so plucking the goose as to procure the largest quantity of feathers with the least possible amount of hissing.

Die Kunst der Besteuerung besteht ganz einfach darin, die Gans so zu rupfen, dass man möglichst viel Federn bei möglichst wenig Geschrei erhält.

The art of taxation simply consists in plucking the goose in such a way as to get as many feathers as possible, with as little screaming as possible.

Ich muss mit Tom noch ein Hühnchen rupfen.

I've got a bone to pick with Tom.

Tom hat noch nie ein Huhn gerupft.

Tom has never plucked a chicken.

Synonyme

jä­ten:
weed

Sinnverwandte Wörter

ab­rei­ßen:
tear off
aus­rei­ßen:
tear out
be­trü­gen:
befool
betray
cheat
deceive
delude
fool
trick

Englische Beispielsätze

  • Not from the stars do I my judgement pluck.

  • When I have pluck’d thy rose, I cannot give it vital growth again; it must needs wither. I’ll smell it on the tree.

  • "Why does Tom always pluck at his right earlobe when he thinks?" "Oh, that's one of his peculiarities."

  • One day she went out with the other village children to pluck strawberries.

  • Do you pluck your eyebrows?

  • You cannot pluck love out of your heart as you would pull a tooth.

  • He has till now been the apple of your eye; but if thine eye offend you, says Scripture, pluck it out. It is better to enter heaven with one eye than hell with two!

Rup­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: rupfen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: rupfen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 581325, 759927, 933119, 1258971, 1714258, 1751579, 1753578, 2196356, 2415464, 4066637, 5573779, 6177277, 7295102, 7453043, 10605747, 10277003, 6170548, 4597395, 3223238, 3075962 & 1919872. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR