Das Verb ordnen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
ordigi
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Wir haben die Bücher nach Größe geordnet.
Ni aranĝis la librojn laŭ grandeco.
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
Se mi povus nove ordigi la alfabeton, mi metus la literojn U kaj I unu ĉe la alian.
Also lass mich wenigstens den Tisch ordnen.
Do, almenaŭ lasu min ordigi la tablon.
Was für eine Methode benutzt ihr, um eure Akten zu ordnen?
Kiun metodon vi uzas por ordigi viajn aktojn?
Was für eine Methode benutzt ihr, um eure Dateien zu ordnen?
Kiun metodon vi uzas pro ordigi viajn dosierojn?
„Abstrakt mehr oder weniger, sicherlich. Aber ist eine abstrakte Sache weniger real als eine konkrete?“ Johann schwieg und sie sahen einander an. Erich sah aus, als ordne er seine Gedanken oder als suche er nach passenden Worten.
?Abstrakta pli malpli, certe. Sed ĉu abstrakta afero estas malpli reala ol konkreta?“ Johano silentis kaj ili rigardis unu la alian. Eriko aspektis, kvazaŭ li ordigus la pensojn aŭ serĉus konvenajn vortojn.
Wir sollen die Namen der Studenten alphabetisch ordnen.
Ni ordigu la nomojn de la studentoj laŭalfabete.
Die Stichwörter des Wörterbuchs sind alphabetisch geordnet.
La kapvortoj de la vortaro estas alfabete ordigitaj.
Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.
La kapitano ordonis forlasi la ŝipon.
Der Präsident ordnete Schweigen an.
La prezidanto ordonis silenton.
In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.
En la plej multaj malsanulejoj la medicinaj historioj de la pacientoj estas tenataj en alfabeta ordo.
Gegenüber der Fähigkeit, die Arbeit eines einzigen Tages sinnvoll zu ordnen, ist alles andere im Leben ein Kinderspiel.
Kompare kun la kapablo ordigi celkonvene la laboron de unu tago ĉio alia en la vivo estas ludo infana.
Ich kann meine Haare nicht ordnen, mir fehlen Kamm und Bürste.
Mi ne povas enordigi miajn harojn, al mi mankas kombilo kaj broso.
Ich habe keine Zeit, meine Bücher zu ordnen, bevor ich gehe.
Mi ne havas la tempon por enordigi miajn librojn, antaŭ ol mi iros.
Er senkte den Blick und begann, die vor ihm liegenden Papiere zu ordnen.
Li mallevis la okulojn kaj komencis ordigi la paperojn antaŭ si.
Sie ordnete ihr Haar mit beiden Händen.
Ambaŭmane ŝi ordigis la hararon.
Am Morgen des folgenden Tages packte man noch einige weitere Sachen und ordnete die bereits geordneten noch einmal.
En la mateno de la sekva tago oni pakis kelkajn pliajn aĵojn kaj refoje ordis la jam orditajn.
Alle diese Bücher waren, ohne eine Unterscheidung der verschiedenen Sprachen, nach Rubriken geordnet.
Sen diferencigo laŭ la diversaj lingvoj, ĉiuj ĉi libroj estis ordigitaj laŭ sekcioj.
Tom beschuldigte Maria vor Gericht, seine Felder mit einem bösen Zauber belegt zu haben, so dass diese keine gute Ernte brachten. Da sie dies beharrlich leugnete, ordnete der Richter an, sie einer peinlichen Befragung zu unterziehen.
Tom antaŭ la tribunalo akuzis Marian esti malice sorĉinta liajn kampojn tiel, ke ili ne produktas bonan rikolton. Ĉar ŝi persiste neis tion, la juĝisto ordonis subigi ŝin al turmenta pridemandado.
In den späten vierziger Jahren ordnete Stalin den Bau von sieben Wolkenkratzern an.
En la malfruaj kvardekaj jaroj Stalino ordonis la konstruon de sep nuboskrapuloj.
Ich werde diese Blumen ordnen.
Mi aranĝos tiujn florojn.
Ich muss meine Gedanken ordnen.
Mi devas krei ordon en miaj pensoj.
Mi devas ordigi miajn pensojn.
Sie ordnet ihr Bücherregal jeden Monat.
Ŝi ordigas sian librobreton ĉiu-monate.
Wir müssen die Schlagworte noch einmal ordnen.
Ni devas ordigi la frapvortojn denove.
Das Wissen nennen wir jenen Teil unserer Unwissenheit, den wir geordnet und katalogisiert haben.
La scion ni nomas tiun parton de nia nescio, ni ordigis kaj katalogis.
Der Grund, warum so viele Menschen keinen klaren Gedanken fassen können, liegt daran, dass sie es nicht zustande bringen, die Unzahl an unklaren zu ordnen.
La kialo, kial tiom da homoj ne povas havi klaran penson, estas ĉar ili ne sukcesas ordigi la miriadon da obskuraj aferoj.
Das Wunderbarste von all dem, was im Menschen ist, ist sein Herz, denn es ordnet sein ganzes Wesen.
La plej mirinda el ĉio, kio estas en la homo, estas lia koro, ĉar ĝi reguligas lian tutan estaĵon.
Ein Vektorfeld ordnet jedem Punkt auf einer glatten Mannigfaltigkeit einen Vektor in dem zugehörigen Tangentialraum zu.
Vektora kampo atribuas al ĉiu punkto sur sternaĵo vektoron en la respektiva tanĝa spaco.