Was heißt »mitt­ler­wei­le« auf Spanisch?

Das Adverb mitt­ler­wei­le lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • entretanto
  • mientras tanto
  • con el tiempo
  • con el paso del tiempo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Tom sollte mittlerweile schon gegessen haben.

Tom entretanto ya debería de haber comido.

Anfangs fiel es mir schwer, um sechs Uhr früh aufzustehen, aber mittlerweile bin ich daran gewöhnt.

Al principio me costaba levantarme a las 6 de la mañana, pero ahora estoy acostumbrado.

Der kleine Tom wurde heute in den frühen Morgenstunden bedeckt von einem Berg aus Bonbons, Lutschern und Schokolade in einem Vorgarten entdeckt und in ein Krankenhaus eingeliefert, er befindet sich mittlerweile in stabilem Zustand.

El pequeño Tom fue descubierto hoy en la madrugada cubierto por una montaña de dulces, piruletas y chocolate en un jardín delantero y llevado a un hospital, ahora está estable.

Synonyme

der­weil:
mientras
in­des:
ahora
in­des­sen:
mientras
nun­mehr:
actualmente
ahora
de ahora en adelante
desde ahora
en adelante
un­ter­des­sen:
entre tanto

Antonyme

da­nach:
después
eso
da­vor:
ahí delante
delante

Spanische Beispielsätze

  • Su inglés mejorará con el paso del tiempo.

  • Él volverá en dos horas, mientras tanto preparemos la cena.

  • Las heridas sanan con el tiempo.

Mitt­ler­wei­le übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mittlerweile. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: mittlerweile. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1924961, 5261877, 8298001, 2561175, 2171172 & 2112080. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR