Was heißt »letz­te« auf Russisch?

Das Adjektiv letz­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • последний (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Wenn der letzte Baum gefällt, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Vogel eingefangen ist, dann erst werdet ihr verstehen, dass man Geld nicht essen kann.

Когда будет срублено последнее дерево, когда будет отравлена последняя река, когда будет поймана последняя птица, – только тогда вы поймете, что деньги нельзя есть.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.

На прошлой неделе я начал учить китайский.

Es ist zehn Jahre her, dass wir uns das letzte Mal getroffen haben.

Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Ich hatte letzte Nacht einen schrecklichen Traum.

Прошлой ночью я видел ужасный сон.

Er ist der letzte Mensch, mit dem ich reden möchte.

Он последний, с кем я хотел бы разговаривать.

Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich: Das ist das letzte Mal!

Я одолжу тебе денег, но предупреждаю: это последний раз.

Ich sah meinen Großvater letzte Woche.

Я видел дедушку на прошлой неделе.

Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.

Прошлой ночью мне снился страшный сон.

Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief.

Прошлой ночью я написал любовное письмо.

Bill hat mich letzte Nacht angerufen.

Билл звонил мне прошлой ночью.

Wo warst du letzte Nacht?

Где ты была прошлой ночью?

Dezember ist der letzte Monat des Jahres.

Декабрь - последний месяц года.

Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.

Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.

Sonntag ist der letzte Tag der Woche.

Воскресенье - последний день недели.

Hast du letzte Nacht gut geschlafen, Steve?

Ты хорошо спал прошлой ночью, Стив?

Wir hatten keine Wahl, als die Polizei letzte Nacht zu rufen.

У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.

Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal auf einen Baum geklettert bin.

Я не помню, когда я в последний раз лазил на дерево.

Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.

Этот роман интереснее того, что я прочитал на прошлой неделе.

Sie hat sich letzte Nacht erkältet.

Она подхватила простуду прошлой ночью.

Das ist das letzte Mal.

Это в последний раз.

Die letzte Seite dieses Buches fehlt.

Последняя страница этой книги отсутствует.

Ich habe ihn das letzte Mal vor zehn Jahren gesehen.

Последний раз я видел его десять лет назад.

Morgen ist der letzte Schultag!

Завтра - последний день учёбы!

Sie war die letzte Klientin.

Она была последней клиенткой.

Das ist die letzte Anschaffung für meine Bibliothek.

Это моё последнее приобретение для своей библиотеки.

Die Gebäude wurden letzte Nacht bei dem Sturm beschädigt.

Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.

Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.

Томми не смог ответить на последний вопрос.

Wir haben noch eine letzte Chance.

У нас ещё есть последний шанс.

Der letzte Flug nach Osaka wurde annulliert.

Последний рейс в Осаку был отменен.

Ich traf Meg letzte Woche in Kyōto.

На прошлой неделе я встретил в Киото Мег.

Das ist der letzte Zug.

Это последний поезд.

Ich habe ihren Brief letzte Woche bekommen.

Я получил от неё письмо на прошлой неделе.

Ich habe seinen Brief letzte Woche erhalten.

Я получил от него письмо на прошлой неделе.

Unser Experiment letzte Woche ging schief.

Наш эксперимент на прошлой неделе пошёл вкось.

Die letzte Aufführung beginnt um elf.

Последний показ начинается в одиннадцать.

Ich sah sie letzte Woche.

Я видел её на прошлой неделе.

Das letzte Kapitel hat mich die meiste Zeit gekostet.

Больше всего времени у меня заняла последняя глава.

Mein Auto ist letzte Nacht gestohlen worden.

Моя машина была украдена прошлой ночью.

Tom aß die letzte Scheibe Brot, so dass Mary nichts zu essen hatte.

Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.

Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.

После того как оба наших героя покинули это предложение, их приключения, казалось, должны были подойти к концу именно на этом слове.

Wann fährt der letzte Zug?

Когда отправляется последний поезд?

Das letzte Hemd hat keine Taschen.

В последней рубашке нет карманов.

Du bist der letzte, den ich hier erwartet hätte.

Ты последний, кого я ожидал здесь увидеть.

Du bist die letzte, die ich hier erwartet hätte.

Ты последняя, кого я ожидал здесь увидеть.

Dich hätte ich hier als letzte erwartet.

Тебя я здесь в последнюю очередь ожидал увидеть.

Sie sind die letzte Person, die ich hier erwartet hätte.

Вы последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.

Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte.

Вы последний, кого я ожидал здесь увидеть.

Sie sind die letzte, die ich hier erwartet hätte.

Вы последняя, кого я ожидал здесь увидеть.

Sie hätte ich hier als letzte erwartet.

Вас я здесь в последнюю очередь ожидал увидеть.

Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.

Последнее слово ещё не сказано.

Es ist das letzte Mal, dass ich dich daran erinnere.

Я тебе в последний раз напоминаю.

Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch.

Угорь, которого я поймал на прошлой неделе, ещё жив.

Ich habe letzte Woche ein paar Bücher gelesen.

На прошлой неделе я прочитала несколько книг.

Ich habe letzte Nacht sehr gut geschlafen.

Я очень хорошо спал прошлой ночью.

Er hat zugenommen, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe.

Он прибавил в весе, с тех пор как я видел его последний раз.

Als ich ihn das letzte Mal sah, war er noch ein Kind.

Когда я видел его в последний раз, он был ещё ребёнком.

Der Aufzug fährt in die letzte Etage.

Лифт едет на последний этаж.

Tom ist der letzte, den ich hier zu sehen erwartet hatte.

Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.

Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.

Вы последняя надежда человечества.

Der erste Seufzer der Liebe ist der letzte der Vernunft.

Первый вздох любви - последний вздох разума.

Wann haben Sie das letzte Mal Schuhe gekauft?

Когда Вы последний раз покупали обувь?

Wann haben Sie Tom das letzte Mal gesehen?

Когда Вы в последний раз видели Тома?

Wann haben Sie das letzte Mal in diesem Raum geschlafen?

Когда Вы в последний раз спали в этой комнате?

Wann hast du das letzte Mal in diesem Zimmer geschlafen?

Когда ты в последний раз спал в этой комнате?

Wann hast du das Tom letzte Mal gesehen?

Когда ты в последний раз видела Тома?

Wann hast du dir das letzte Mal die Haare schneiden lassen?

Когда ты последний раз стриглась?

Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen?

Когда Вы последний раз стриглись?

Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?

Когда вы в крайний раз ездили на метро?

Wann bist du das letzte Mal aus dem Bett gefallen?

Когда ты в последний раз падал с кровати?

Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?

Когда ты последний раз ездил на метро?

Das ist ein neuer Laden, der letzte Woche eröffnet hat.

Новый магазинчик, открылся на той неделе.

Ich bin der letzte geistig gesunde Mann auf der Welt.

Я последний в мире человек в здравом уме.

Übrigens, wann warst du das letzte Mal in Nürnberg?

Кстати, когда ты был последний раз в Нюрнберге?

Aber das ist nicht der letzte Zug, nicht wahr?

Это же не последний поезд, правда?

Wann hast du das letzte Mal gesungen?

Когда ты в последний раз пел?

Er war der letzte, der ging.

Он ушёл последним.

Sie war die letzte, die ging.

Она ушла последней.

Mein Bruder sandte mir letzte Woche einen Brief.

Брат прислал мне на прошлой неделе письмо.

Мой брат прислал мне на прошлой неделе письмо.

Er fragte mich, ob ich die letzte Nacht gut geschlafen hatte.

Он спросил меня, хорошо ли я спал прошлой ночью.

Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ.

Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.

Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

Was ist das letzte, woran Sie sich erinnern?

Что последнее Вы помните?

Mein Vater, der jetzt in Amerika arbeitet, schrieb uns letzte Woche einen Brief.

Мой отец, который сейчас работает в Америке, написал нам на прошлой неделе письмо.

Komisch, ich träumte zweimal den selben Traum letzte Nacht.

Странно, прошлой ночью мне дважды приснился один и тот же сон.

Tom wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.

На прошлой неделе Тому вырвали зуб.

Er war letzte Woche nicht hier.

На прошлой неделе его здесь не было.

Z ist der letzte Buchstabe des Alphabets.

Z - последняя буква алфавита.

Macht euch bereit! Morgen ist der letzte Tag.

Готовьтесь! Завтра последний день.

Warst du derjenige, der letzte Nacht die Tür offen gelassen hat?

Это ты прошлой ночью оставил дверь открытой?

Wart ihr das, die letzte Nacht die Tür offen gelassen haben?

Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой?

Das war das letzte Mal, dass ich Tom geholfen habe, das allerletzte Mal!

Это был последний раз, когда я помогала Тому, самый последний раз!

Alle Stunden verwunden, die letzte tötet.

Каждый час ранит, последний убивает.

Der letzte Pfeil, den er warf, prallte vom Brett ab.

Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.

Ich habe es gerade letzte Woche herausgefunden.

Я только на прошлой неделе об этом узнал.

Wann hast du Tom das letzte Mal lächeln sehen?

Когда ты в последний раз видел Тома улыбающимся?

Когда ты в последний раз видел, как Том улыбается?

Ich biete Ihnen eine letzte Chance.

Я даю Вам последний шанс.

Das ist die letzte Erinnerung an mein Heimatland, welches nicht mehr existiert.

Это последнее воспоминание о моей родной стране, которая уже не существует.

Ich gebe dir noch eine letzte Chance.

Я даю тебе самый последний шанс.

Wann war das letzte Mal, dass ihr das Auto gewaschen habt?

Когда вы в последний раз мыли машину?

Ich bereue nicht, was letzte Nacht geschehen ist.

Я не жалею о том, что было прошлой ночью.

Synonyme

zu­vor:
прежде, до этого

Antonyme

ers­te:
первый

Russische Beispielsätze

  • Он отменил совещание в последний момент.

  • Когда Вы в последний раз принимали ванну?

  • Я уже не помню, когда я последний раз разговаривал с Томом.

  • Когда Вы в последний раз употребляли алкоголь?

  • Она в последний момент пошла на попятную.

Letz­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: letzte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: letzte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2522662, 120, 695, 6076, 342583, 344661, 350201, 362654, 363311, 365380, 389131, 404684, 408411, 416860, 474703, 482088, 520019, 588737, 620090, 663483, 696029, 698191, 731242, 736249, 744013, 748292, 754251, 777207, 782163, 784062, 790577, 804660, 846224, 846226, 904975, 929724, 949667, 1003952, 1045260, 1047759, 1076335, 1085706, 1233294, 1240349, 1240350, 1240359, 1240363, 1240368, 1240370, 1240378, 1244551, 1302762, 1529071, 1538294, 1544346, 1548454, 1586839, 1599818, 1624520, 1658520, 1686753, 1747596, 1747598, 1747607, 1747616, 1747623, 1751513, 1751515, 1751537, 1751572, 1752947, 1784521, 1801797, 1808659, 1812435, 1832415, 1841342, 1841344, 1863410, 1881599, 1905510, 1918668, 1928540, 1945001, 1950266, 1977784, 1980847, 2090496, 2140737, 2140741, 2163010, 2269487, 2367096, 2369252, 2427301, 2444553, 2503081, 2514015, 2523236, 2527964, 12036438, 12003079, 11837229, 11720354 & 11482171. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR