Was heißt »klin­geln« auf Spanisch?

Das Verb »klin­geln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • llamar al timbre
  • sonar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Telefon hat mehrmals geklingelt.

El teléfono ha sonado varias veces.

Als ich zu Mittag aß, klingelte das Telefon.

El teléfono sonó cuando estaba almorzando.

Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.

Cuando sonó el teléfono, yo estaba viendo televisión.

Ich badete gerade, als das Telefon klingelte.

Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.

Tomaba un baño cuando el teléfono sonó.

Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.

Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.

Das Telefon hat gerade geklingelt, oder?

El teléfono acaba de sonar, ¿no?

Ich wollte gerade das Haus verlassen, als das Telefon klingelte.

Estaba a punto de salir de la casa cuando sonó el teléfono.

Das Telefon klingelt ungefähr fünfzehn Mal pro Stunde.

El teléfono suena alrededor de cincuenta veces por hora.

Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.

Mi papá estaba por salir cuando sonó el teléfono.

Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.

Mein Wecker hat heute Morgen nicht geklingelt.

Mi reloj despertador no sonó esta mañana.

Er hatte das Frühstück kaum beendet, als das Telefon klingelte.

Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.

Das Telefon klingelte, während ich duschte.

El teléfono sonó mientras me duchaba.

Das Telefon klingelt.

El teléfono está sonando.

Suena el teléfono.

Während ich badete, klingelte das Telefon.

Mientras me bañaba, sonó el teléfono.

Cuando me estaba bañando sonó el teléfono.

Sobald es klingelte, kam der Lehrer in den Klassenraum.

Tan pronto como sonó la campana, el profesor entró en el salón de clases.

Das Telefon hörte nicht auf zu klingeln.

El teléfono no paraba de sonar.

Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.

Tal vez los ateos también deberían comenzar a golpear las puertas de los demás para promulgar su mensaje de felicidad a la gente.

Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran.

¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo.

Ich war gerade im Bad, als das Telefon klingelte.

Estaba en el baño cuando el teléfono sonó.

Der Wecker klingelt.

La alarma está sonando.

El despertador está sonando.

Ich habe weitergeschlafen, da der Wecker nicht geklingelt hat.

Seguí durmiendo porque no sonó la alarma.

Nimm das Telefon ab, es klingelt.

Coge el teléfono, está sonando.

Als die Glocke klingelte, beendete der Lehrer die Stunde.

El profesor terminó la clase cuando sonó la campana.

Der Wecker hat geklingelt.

El despertador sonó.

Es klingelt.

Están tocando el timbre.

Das Telefon klingelt. Wenn du willst, nehme ich den Anruf entgegen.

El teléfono está sonando. Si quieres, contesto yo.

Toms Mobiltelefon klingelte, und er nahm ab.

El teléfono móvil de Tom sonó y él respondió.

Toms Mobiltelefon klingelte.

Sonó el móvil de Tom.

Tom aß gerade seinen Nachtisch, als das Telefon klingelte.

Tom estaba comiendo el postre cuando sonó el teléfono.

Tom sprang aus dem Bett, kaum dass der Wecker klingelte.

Tom saltó de la cama apenas sonó la alarma.

Dein Mobiltelefon hat gerade geklingelt.

Tu celular acaba de sonar.

Dein Mobiltelefon hat vor einer Minute geklingelt.

Tu teléfono celular sonó hace un minuto.

Als das Telefon klingelte, lief er hin, um abzunehmen.

Cuando sonó el teléfono, él corrió a contestarlo.

Ich wachte auf als das Telefon klingelte.

Me desperté cuando sonó el teléfono.

Es klingelt an der Tür.

Llaman a la puerta.

Obwohl der Wecker klingelte, bin ich nicht aufgewacht.

Aunque sonó la alarma, no me desperté.

Dein Telefon klingelt.

Tu teléfono está sonando.

Das Telefon klingelt, aber keiner geht ran.

El teléfono suena, pero nadie lo coge.

Synonyme

bim­meln:
tintinear
ge­hen:
andar
caminar
funcionar
ir
retirarse
gel­len:
retumbar
klin­gen:
campanillear
tintinear
läu­ten:
tañer
schal­len:
resonar
tö­nen:
resonar

Sinnverwandte Wörter

zir­pen:
chirriar

Antonyme

klop­fen:
aporrear
golpetear
percutir

Spanische Beispielsätze

  • Tom dejó sonar diez veces antes de colgar.

  • Mi explicación puede sonar extraña.

  • No quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien?

  • Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.

  • El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular.

  • Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte.

  • La historia puede sonar extraña, pero es cierta.

Untergeordnete Begriffe

an­klin­geln:
dar un toque

Klingeln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: klingeln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: klingeln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 351623, 408588, 411226, 425612, 448515, 460611, 461712, 617763, 673510, 701657, 747456, 780998, 788599, 809957, 867645, 893884, 933616, 945490, 963246, 985276, 1190231, 1336059, 1388475, 1392949, 1660947, 1783241, 1875397, 1875398, 1925025, 1938177, 2054710, 2054717, 2381394, 2979000, 3196473, 3205335, 5418513, 9989197, 2604262, 2067237, 1719215, 1627402, 1349334, 1256564 & 355729. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR