Was heißt »ho­cken« auf Esperanto?

Das Verb »ho­cken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kaŭri

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Nachricht hatte sie bis ins Mark getroffen. Zitternd und totenblass hockte sie auf der Gartenbank.

La novaĵo trafis ŝin fundege. Tremanta kaj palega ŝi eksidis sur la ĝardena benko.

Tom hockte sich hin.

Tom kaŭris.

In diesem rauen Klima hocken die Familien sommers wie winters dicht aufeinander und lassen ihren Egoismus ein fröhliches Leben führen.

La familioj estas tute proksimaj unu al la alia en tiu eksterordinara severa klimato, somere kiel vintre, kaj ili plezurigas sian egoismon.

Synonyme

he­r­um­sit­zen:
nenionfare sidi
le­ben:
vivi
woh­nen:
loĝi

Sinnverwandte Wörter

glu­cken:
kluki
hän­gen:
pendigi

Antonyme

ge­hen:
farti
fermenti
foriri
funkcii
iri
lie­gen:
kuŝi
ste­hen:
stari

Esperanto Beispielsätze

Kiu volas sin amuzi kun infano, devas kaŭri.

Hocken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hocken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: hocken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1414749, 2325676, 2865992 & 4242007. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR