Was heißt »hin­ter­las­sen« auf Englisch?

Das Verb hin­ter­las­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • leave
  • leave behind

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.

I didn't mean to give you that impression.

Kann ich eine Nachricht hinterlassen?

Can I leave a message?

May I leave a message?

Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.

She left her son a lot of money.

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?

Would you like to leave a message?

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.

Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.

Der Tod meiner Mutter hinterließ eine großes Leere in meinem Leben.

The death of my mother left a big blank in my life.

Er hinterlässt vier Kinder.

He is survived by four children.

Er hat keine Nachricht hinterlassen.

He hasn't left any message.

Der Besucher hinterließ eine Nachricht bei seiner Schwester.

The visitor left a message with his sister.

Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen.

I hate leaving messages on answerphones.

Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen?

May I leave my phone number?

Er hinterließ seinem Sohn ein großes Vermögen.

He left his son a fortune.

He bequeathed his son a fortune.

Ich hinterlasse meine Nummer für den Fall, dass Sie mich anrufen wollen.

I'll leave my number in case you want to call me.

Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.

Der alte Mann hinterließ seiner Frau ein großes Vermögen.

The old man left a large fortune to his wife.

Der Briefträger hinterließ einen Brief für sie.

The mailman left a letter for her.

Der Wein hinterließ einen bleibenden Fleck auf dem Teppich.

The wine left a permanent stain on the carpet.

Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.

My father left me a large fortune.

My father left me a large inheritance.

Die Wunde am Arm hinterließ eine Narbe.

The wound in the arm left a scar.

Möchten Sie ihm eine Nachricht hinterlassen?

Would you like to leave a message for him?

Would you like to leave him a message?

Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.

She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.

Er hinterließ mir eine kurze Nachricht.

He left me a short message.

He left a short message for me.

Wir sind dankbar für die Musik, die er hinterlassen hat.

We are grateful for the music he left behind.

Der harte Winter hat seine Spuren hinterlassen.

The harsh winter left its mark.

The harsh winter has left its mark.

Wenn du einen Vorschlag machen willst, hinterlasse einen Kommentar.

If you want to make a suggestion, leave a comment.

Er hat nur wenige Gemälde hinterlassen.

He left behind only a few paintings.

Tom hat einen schwachen Eindruck hinterlassen.

Tom made a poor impression.

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

The thief fled without leaving any traces.

Tom zog Gummihandschuhe an, um keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.

Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.

Bitte eine Nachricht hinterlassen!

Please leave a message.

Tom hat seinem Sohn ein Vermögen hinterlassen.

Tom left his son a fortune.

Ich habe Tom nur eine Nachricht hinterlassen.

I only left Tom one message.

Ich möchte Tom eine Nachricht hinterlassen.

I'd like to leave a message for Tom.

Tom hinterließ Mary eine Nachricht.

Tom left a note for Mary.

Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen.

I left you a message.

Der Musiker hinterließ seine Familie in Armut.

The musician left his family poor.

Mein Vater hat mir einigen Besitz hinterlassen.

My father left me some property.

Es hinterlässt einen bitteren Nachgeschmack.

It leaves a bitter aftertaste.

Tom hat keine Nachricht hinterlassen.

Tom didn't leave a message.

Er hinterließ bei ihr nicht den besten Eindruck.

He didn't leave her with the best impression.

Sie hinterließ den Eindruck eines Menschen, der für alles offen ist.

She left the impression of a person open to everything.

Er hinterließ seinem Sohn ein beträchtliches Vermögen.

He bequeathed a considerable fortune to his son.

He left a large fortune to his son.

Die Geschwister streiten sich mit Zähnen und Klauen um das Grundstück, das ihr Vater ihnen testamentarisch hinterlassen hat.

The siblings are fighting tooth and nail over the estate their father left them in his will.

Sein Vater hinterließ ihm in seinem Testament das Haus.

His father left him the house in his will.

Tom hinterließ eine Nachricht, der zufolge er sich verspäten würde.

Tom left a message saying he'd be late.

Tom fand die Nachricht, die Maria ihm hinterlassen hatte.

Tom found the note that Mary had left for him.

Die Alpenlandschaft hinterließ bei mir einen bleibenden Eindruck.

The scenery of the Alps left a lasting impression on me.

Tom hinterließ seinem Sohn ein beträchtliches Vermögen.

Tom left a large fortune to his son.

Er fing an, Liebesnachrichten auf ihrem Schreibtisch zu hinterlassen.

He started leaving love notes on her desk.

Meine Mutter hat mir eine Nachricht hinterlassen.

My mother left me a message.

Ich wünschte, Tom hätte eine Nachricht hinterlassen.

I wish Tom had left a note.

Der Sturm hat wieder allerhand Treibholz auf dem Strand hinterlassen.

The storm has washed up a lot of driftwood on the beach again.

The storm washed up a lot of driftwood on the beach again.

Dieses Buch hat einen bleibenden Eindruck bei ihr hinterlassen.

This book left a lasting impression on her.

Fred hinterließ seiner Ehefrau ein großes Vermögen.

Fred left his wife a large fortune.

Tom hätte eine Nachricht hinterlassen.

Tom would've left a note.

Tom hat eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter hinterlassen.

Tom left a message on my answering machine.

Ich habe Tom heute Morgen eine Nachricht hinterlassen.

I left Tom a message this morning.

Er starb und hinterließ eine Witwe und diesen einen Jungen, dazu ein kleines Geschäft, eine lange Arztrechnung und traurige Erinnerungen an die Vergangenheit.

He died leaving his widow and this one boy, with a small business, a long doctor's bill, and sad memories of the past.

Die nasse Vase hinterließ einen Abdruck auf dem Tisch.

The wet vase left a mark on the table.

Tom hinterließ seiner Urlaubsvertretung Schritt-für-Schritt-Anweisungen.

Tom left step-by-step instructions for the person who would be filling in for him while he was on leave.

Tom sah sich einer riesigen Aufgabe gegenüber, als seine Mutter starb und ihm ein völlig zugemülltes Haus hinterließ, das es aufzuräumen galt.

Tom was faced with an enormous task when his mother died leaving a badly cluttered house for him to clean up.

Der Verbrecher hinterließ Fußspuren.

The criminal left footprints.

Ich habe Tom eine Nachricht hinterlassen.

I left a message for Tom.

I left Tom a message.

Tom hinterließ eine Nachricht.

Tom left a message.

Tom hat seiner Frau ein Vermögen hinterlassen.

Tom left his wife a fortune.

Hat Tom einen Abschiedsbrief hinterlassen?

Did Tom leave a suicide note?

Entgegen dem Bild, das Newton in der Öffentlichkeit hinterließ, galt der größte Teil seiner Arbeit nicht der Wissenschaft, sondern vielmehr der Theologie, der Mystik und der Alchemie.

Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy.

Jeder möchte einen Eindruck hinterlassen.

Everyone wants to leave a mark.

Everyone wants to make an impression.

Die Römer haben ihre Spuren in Britannien hinterlassen.

The Romans left their mark in Britain.

Der Postbote hinterließ eine Notiz an unserer Tür.

The mailman left a note on our door.

Jemand hat euch eine Nachricht hinterlassen.

Someone left you a message.

Toms Hund hat mit seinen Pfoten überall auf dem neuen Teppich schmutzige Spuren hinterlassen.

Tom's dog left muddy paw prints all over his new carpet.

Denken Sie daran, dass Sie uns die Folgen Ihrer Entscheidungen hinterlassen.

Remember that we will inherit the results of your decisions.

Der Hund hatte auf dem Teppich einen Haufen hinterlassen. Tom war außer sich vor Wut.

The dog had done its business on the carpet. Tom was furious.

Tom hinterließ alles seinen drei Enkelsöhnen.

Tom left everything to his three grandsons.

Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass jedes Zusammentreffen mit ihm einen üblen Nachgeschmack hinterlässt.

From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.

Ich werde eine Nachricht hinterlassen.

I'm going to leave a message.

Tom hat seinen Enkelkindern sehr viel Geld hinterlassen.

Tom left his grandchildren a lot of money.

Tom left a lot of money to his grandchildren.

Tom hat einen guten Eindruck hinterlassen.

Tom made a good impression.

Ich hätte ihnen eine Notiz hinterlassen sollen.

I should've left them a note.

Sich im Leben etwas zu erkämpfen, ohne verbrannte Erde zu hinterlassen, ist ein kostbares Gut.

To battle for something in life without leaving scorched earth behind you is a priceless deed.

Willst du eine Nachricht hinterlassen?

Do you want to leave a message?

Maria hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.

Mary left her son a lot of money.

Als es hieß, Tom habe Maria nur geheiratet, weil ihr Onkel ihr ein Vermögen hinterlassen habe, meinte jener, er hätte sie genommen, ganz egal, von wem das Erbe sei.

When people said that Tom had married Mary only because her uncle had left her a fortune, he answered that he would have done so regardless of who had left her the inheritance.

Sie hinterließ mir eine Nachricht.

She left me a note.

Ich würde eine Nachricht hinterlassen.

I'd leave a message.

Hier können Sie einfach zahlreiche Kommentare hinterlassen.

Here you can simply leave numerous comments.

Der Dieb schlug mich und hinterließ mir ein blaues Auge, und dann rannte er weg.

The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.

Ich habe eine Nachricht hinterlassen.

I left a message.

Tom hat Ihnen eine Nachricht hinterlassen.

Tom left a message for you.

Die Orange hinterließ einen seltsamen Geschmack in meinem Mund.

The orange left a strange taste in my mouth.

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter.

Please leave a message on the answerphone.

Please leave a message on the answering machine.

Tom hinterließ ein großzügiges Trinkgeld auf dem Tisch.

Tom left a large tip on the table.

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter.

Please leave a message on my answering machine.

Please leave a message on my answerphone.

Tom hinterließ seinem Sohn eine Menge Geld.

Tom left his son a lot of money.

Sie hinterließ ihm eine dringende Nachricht.

She left him an urgent message.

Lebe schnell, sterbe jung und hinterlasse eine hübsche Leiche.

Live fast, die young, and leave a lovely corpse.

Müssen wir in Frankreich ein Trinkgeld hinterlassen?

Do we have to leave a tip in France?

Er hinterließ seinem Sohn eine Menge Geld.

He left his son a lot of money.

Wenn du dich bemüht hättest, einen besseren ersten Eindruck zu hinterlassen, wären deine Nachbarn bestimmt netter zu dir.

If you had tried to make a better first impression, your neighbors would probably be kinder to you.

Synonyme

ver­er­ben:
inherit

Englische Beispielsätze

  • She asked me to leave the room.

  • Tom may never leave.

  • How could you just leave without saying goodbye?

  • It isn't possible to leave this island.

  • I saw Tom and Mary leave together.

  • I saw them leave together.

  • Due to the storm, we couldn't leave the house.

  • Don't leave the engine running.

  • Tom decided to leave.

  • Thomas can't leave.

  • Don't leave valuables in your vehicle.

  • If you leave now, you'll get there on time.

  • If you leave now, you'll arrive in time.

  • When will you leave for Rome?

  • When will Tom leave for Boston?

  • When did you leave?

  • Did Tom just leave?

  • I told him he should leave it alone, but he did it anyway.

  • We can't leave her like this.

  • We can't leave him like this.

Hin­ter­las­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hinterlassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: hinterlassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 919, 344286, 365378, 365386, 389249, 392579, 406796, 479778, 484279, 586865, 638854, 645814, 689104, 710102, 726007, 741305, 759077, 775043, 811739, 933981, 985416, 1251374, 1328487, 1482940, 1550970, 1604563, 1692994, 1811307, 1890162, 1902252, 1938091, 1956645, 1976863, 2051871, 2158697, 2231833, 2294147, 2397086, 2433811, 2497507, 2589720, 2658277, 2664260, 2727871, 2746374, 2757883, 2811457, 2853251, 2853690, 2873823, 2888880, 2909468, 2982731, 2990441, 2997024, 3066950, 3135169, 3144007, 3238265, 3274459, 3344797, 3371596, 3411570, 3440979, 3479757, 3511310, 3752851, 3815771, 3815776, 3880595, 4092040, 4561913, 5026191, 5233715, 5309115, 5746467, 6383825, 6590904, 6636475, 6686180, 6894732, 7024465, 7635432, 8080369, 8110276, 8277479, 8295206, 8300292, 8321119, 8493256, 8538057, 8634541, 8651965, 8671512, 8852855, 9679055, 9707156, 9860440, 9984403, 10005509, 4979427, 5010248, 5012026, 5068017, 4915375, 4915372, 5082666, 4890805, 5105746, 5107390, 5120989, 5137181, 5137182, 5151938, 5152636, 5154582, 5158788, 4808551, 4804069 & 4804068. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR